|NITAAI-Veda.nyf > Spiritual Questions & Answers > Swami QnA 2007 > Dramatic changes in near future?|
Title: Dramatic changes in near future?
User: Igor Date: 2007-05-21 20:07:39
Nityananda Gauranga Hare Krsna
All glories to Srilla Prabhupada
All glories to Swami Gaurangapada
We can practically see that this materialistic civilization is running towards it's end. Global warming, air pollutions, wars, hunger, hurricanes,etc. are increasing.
It is interesting to see that many persons predicted global change in 2012, like many vedic astrologers, ancient Mayan astrologers, Nosterdamus etc. We also know that golden age of Kali yuga started. Are there any trace in scriptures about this change? Many persons say that whole materialistic civilization will collapse and that after that persons will turn to spirituality. (and chant Nityananda Gauranga Hare Krsna)
Are there some truth in this calculations from vedic point of view? Are there some sastric examples or predictions? Will it be beginning of new spiritual era (golden age in kali yuga)?
Whatever is going to be we will chant Nityananda Gauranga Hare Krsna
Title: Re: The Next 5000 Years
User: Swami Gaurangapada Date: 2007-05-31 13:22:20
Nityananda! Gauranga! Hare Krishna! Jaya Guru Parampara! Pranams and Blessings ! That's a relevant question. I wrote an article about this in my brahmachari days. I don't have it now but I will try to summarize it again.
CONCLUSION FROM THE BELOW SCRIPTURES:
Kali-yuga total duration is 432,000 years. Kali Yiga began roughly in 3102 BC. So after 5,000 years of sinful degradation and the next 5,000 years of the Golden Age (around 1486 AD to 6486 AD) of Lord Gauranga Mahaprabhu as described above, the balance 422,000 years of Kali-yuga will be the most sinful period for the earth planet due to the complete domination by the personality of Kali. At the end, i.e. 427,000 years from now, the Lord will appear on a white horse in his partial incarnation of Kalki to annihilate the demons and restablish the Satya-yuga. So we are extremely fortunate to have taken birth in this Golden Age and not waste this most rare opportunity.
For the next 5000 years, Holy Names, Abodes, Scriptures and Devotees will be present on this planet. After that (10,000 years of Kali Yuga i.e. around 6500 AD), the full deadly darkness of Kali Yuga will descend for the next 422,000 years with symptoms described in the below verses.
About the question of the near-future, yes, the modern civilization will have to face lot of turbulence and changes since the earth is rapidly being over-burdened by ugra-karma or demoniac activities, but still the chanting of the Holy Names and devotional activities will go on for the next 5000 years. People will turn to the Holy Names more when they experience sufffering but do not expect that every one will chant the Holy Names or become devotees even during the Golden Age of the next 5000 years or even the majority on this planet. Because of misuse of free will not all the souls on this planet will chant the Holy Names regularly. It is just that the number of devotees of Lords Nityananda Gauranga all over the world will increase, peak out and then decrease during the next 5000 years and then will very very few (handful) devotees on this planet (if at all) after around 5000 years.
There are a few places where this is described.
One place is the Chp 90 of the Brahma Vaivarta Purana, Description of the Four Yugas.
irthany etani sarvani tisthanty eva kiyad dinam sadhavo gramya-devas ca sastrany etani vatsaka
sri...-nanda uvaca - Sri Nanda said; tirthani - holy places; etani - they; sarvani - all; tisthanti - stay; eva - indeed; kiyat - hou long?; dinam - day; sadhavah - saints; gramya-devah - village temples; ca - and; sastrani - scriptures; etani - they; vatsaka - O child.
Shri Nanda said O child for how long will the holy places saintly devotees village temples and scriptures be present here?
haris tisthati medinim
devanam pratima pujya
sastrani ca puranakam
sri...-krsna uvaca - Sri Krsna said; kalau - in Kali-yuga; dasa- sahasrani - ten thousand; harih - Lord Krsna; tisthati - stays; medinim - on the earth; devanam - of the demigods; pratima - the deity; pujya - tobe worshiped; sastrani - scriptures; ca - and; puranakam - Puranas.
Lord Shri Krsna said He will stay on this earth for the first ten-thousand years of Kali-yuga only. For that time the Deities of the demigods will be worshiped and the Puranas and Holy Scriptures will also be present.
tad-ardham api tirthani
tad-ardham grama-devas ca
vedas ca vidusam api
tad-ardham - half of that; api - also; tirthani - holy places; gangadini - beginning with the Ganga; su-niscitam - indeed; tad- ardham - half of that; grama-devah - village temples; ca - and; vedah - Vedas; ca - and; vidusam - of the wise; api - also.
For half that period (5000 years), the Ganga' and all Holy Places will be present. For half that period the village temples and the Hoyl Scriptures studied by learned devotees will be present.
adharmah paripurnas ca
tad-ante ca kalau pitah eka-varna bhavisyanti
varnas catvara eva ca
adharmah - impiety; paripurnah - full; ca - and; tad-ante - at the end of that; ca - and; kalau - in Kali; pitah - O father; eka-varna - one varna; bhavisyanti - will be; varnah - varnas; catvara - four; eva - indeed; ca - and.
O father at the end of Kali-yuga impiety will reach its fullest state. Then the four varnas will become a single varna.
The Brahma Vaivarta Purana states:
he natha ramana sreshtha, yasi golokam uttamam;
asmakam ka gatis catra, bhavishyati kalau yuge.
In the Brahma-vaivarta Purana, mother Ganges petitions Lord Krishna: "O protector, supreme enjoyer, after Your departure for the supreme abode, Goloka, what will be my condition in the degraded age of Kali?"
shri bhagavan uvaca
kaleh panca sahasrani, varshani tishtha bhutale;
papani papino yanti, tubhyam dasyanti snanatah.
The Supreme Personality of Godhead said: "On the earth 5,000 years of Kali will be very sinful and sinners will come and deposit their sins in you by bathing."
man-mantropasaka sparsad, bhasmi bhutani tat kshanat;
bhavishyanti darsanac ca, snana deva hi jahnavi.
"Thereafter simply by the sight or touch of One who will worship Me by My Mantras*, all those sins will be burnt at once.
(*Here Lord Krishna is indicating His own concealed incarnation in the form of Lord Gauranga in Kali-yuga when He will appear as His own upasaka or worshiper for the purpose of teaching devotional service to everyone by the chanting of His Holy Names of Nityananda and Gauranga and the Hare Krishna maha-mantra. The Lord will appear in Navadvipa on the bank of the Ganga and destroy all the sins accumulated in the Ganga by taking bath and sporting in Her waters with His eternal associates for 24 years.)
harer namani yatraiva, puranani bhavanti hi;
tatra gatva savadhanam, abhih sarddham ca sroshyasi.
"Everywhere there will be chanting of Lord Hari's Holy Names and reading of the Shrimad and Chaitanya Bhagavata. At that time you can also go to such a place and attentively hear My glorification.
purana sravanac caiva, harer namanukirtanat;
bhasmi bhutani papani, brahma-hatyadikani ca.
"All sinful reactions including the killing of a brahmana can be completely nulified simply by hearing the the Bhagavata Bhakti scriptures and the continuous and devoted chanting of My Holy Names following in the footsteps of the great devotees (who are the followers of the ultimate mantra-upasaka Lord Gauranga Mahaprabhu)."
bhasmi bhutani tanyeva, vaishnavalinganena ca;
trinani sushka kasthani, dahanti pavako yatha.
"Just as dry grass or wood is consumed by fire, simply by the embrace of these Vaishnavas (followers of Lord Lord Gauranga) all sins of the living entities will be burnt.
tathapi vaishnava loke, papani papinamapi;
prithivyam yani tirthani, punyanyapi ca jahnavi.
"O Ganges (Jahnavi), the whole planet will become a most auspicious pilgrimage sight by the presence of these Vaishnavas, even though it had been very sinful in the past 5000 years.
mad bhaktanam sarireshu, santi puteshu santatam;
mad bhakta pada rajasa, sadah puta vasundhara.
"In the body of My devotees, there is extraordinary potency to purify everything. Thus even Mother Earth will become purified by the dust of the feet of My devotees.
sadyah putani tirthani, sadyah putam jagat tatha;
man mantropasaka vipra, ye mad ucchishta bhojinah.
"As My devotees will purify the whole world, they will purify even the pilgrimage sites. Those intelligent learned followers of the worshiper of My maha-mantra (Lord Gauranga), will only partake of My remnants (prasadam) and thus purify everything.
mam eva nityam dhyayante, te mat pranadhikah priyah;
tad upasparsa matrena, puto vayusca pavakah.
"Those who meditate on Me constantly by the chanting My Holy Names are more dear to Me than My very life. Even the air and fire (which are already purifiers) will become pure simply even by their indirect touch.
kaler dasa-sahasrani, mad bhaktah santi bhutale;
eka varna bhavishyanti, mad bhakteshu gateshu ca.
For 10,000 years of Kali (which will be the Golden Age brought by the Lord in the form of Lord Gauranga Mahaprabhu), such devotees of Mine will fill the whole planet. After the departure of My devotees, all of those who will remain will be like outcastes.
mad bhakta sunya prithivi, kali grasta bhavishyati;
eta smin namtare tatra, krishna dehad vinirgatah.
After these 10,000* years, completely devoid of My devotees, the earth will be shackled again by Kali's strong influence (as described in the 12th Canto of the Bhagavata Purana). Saying this, Lord Krishna departed.
Full Kali Yuga descends after 6500 AD:
na mantra-putodvahas ca na hi satyam na ca ksama stri-svikara-rato nityam gramya-dharma-pradhanatah
na - not; mantra - by mantras; puta - purified; udvahah - marriage; ca - and; na - not; hi - indeed; satyam - truth; na - not; ca - and; ksama - forgiveness; stri... - woman; svikara - acceptance; ratah - engaged; nityam - always; gramya-dharma- pradhanatah - on the basis of sex.
Marriage purified by sacred mantras will no longer exist. There will be no truthfulness and no forgiveness. Men will associate with women only for sex.
na yaja-sutram tilakam
brahmananam ca nityasah sandhya-sastra-vihinas ca
vipra-vamsa sruta api
na - not; yaja-sutram - sacred thread; tilakam - tilaka; brahmananam - of the brahmanas; ca - and; nityasah?- always; sandhya - gayatri; sastra - scriptures; vihinah - without; ca - and; vipra-vamsa - the dynasty of brahmanas; sruta - learned in the Sruti- sastra; api - also.
Brahmanas will not wear tilaka or sacred thread nor will they chant Gayatri or study the Vedas and other scriptures.
sarvaih sardham ca sarvesam
bhaksanam niyama-cyutam abhaksya-bhaksa lokas ca
catur-varnas ca lampatah
sarvaih - all; sardham - with; ca - and; sarvesam - of all; bhaksanam - eating; niyama-cyutam - without rules; abhaksya- bhaksa - eating what should not be eaten; lokah - the people; ca - and; catur-varnah - the four varbnas; ca - and; lampatah - debauchees.
Every varna will take meals with every other varna without following any rules. The people will eat what should not be eaten. Everyone in the four varnas will be a debauchee.
narisu na sati kacit
pumscali ca grhe grhe karoti tarjanam kantam
bhrtyu-tulyam ca kampitam
narisu - among women; na - not; sati - chaste; kacit - anyone; pumscali - running after men; ca - and; grhe - in home; grhe - after home; karoti - does; tarjanam - rebuke; kantam - husband; bhrtyu-tulyam - equal to a servant; ca - and; kampitam - trembling in fear.
No woman will be chaste. In home after home the wife will be unchaste always running after men. The wife will treat her husband like her servant. She will always rebuke him and make him tremble in fear.
jaraya dattva mistannam
tambulam vastra-candanam na dadaty eva caharam
svamine duhkhine pitah
jaraya - to her paramour; dattva - giving; mistannam - delicious food; tambulam - betelnuts; vastra - nice garments; candanam - sandal paste; na - not; dadati - gives; eva - indeed; ca - and; aharam - food; svamine - to her husband; duhkhine - unhappy; pitah - O father.
O father, she will give her paramour delicious foods betelnuts sandal paste and costly garments but she will not even feed her unhappy husband.
putrena bhartsitas tatah
sisyena bhartsito guruh prajabhis tadito bhupo
bhupena taditah prajah
putrena - by the son; bhartsitah - rebuked; tatah - the father; sisyena'by the disciple; bhartsitah - rebuked; guruh?- the guru; prajabhih - by the citizens; taditah - attacked; bhupah - the king; bhupena'by the king; taditah?- attacked; prajah - the citizens.
A son will insult his father. A disciple will insult his guru. The citizens will attack their king. The king will torture his citizens.
dasyu-corais ca dustais ca
sistas ca paripiditah sasya-hina ca vasudha
ksira-hinas ca dhenavah
dasyu-coraih - by theives; ca - and; dustaih - wicked; ca - and; sistah - remaining; ca - and; paripiditah - tormented; sasya - crops; hina - without; ca - and; vasudha - the earth; ksira-hinah - without milk; ca - and; dhenavah - the cows.
The people will be troubled by rogues and thieves. The earth will give no crops. Cows will give no milk.
svalpa-ksire ghrtam nasti
navanitam ca nityasah satya-hina janah sarve
nityam mithya vadanti ca
svalpa-ksire - in a little milk; ghrtam - ghee; na - not; asti - is; navanitam - butter; ca - and; nityasah - always; satya- hina - without truth; janah - the people; sarve - all; nityam - always; mithya - lies; vadanti - speak; ca - and.
Because there is almost no milk there will be no butter or ghee. Everyone will always speak lies.
brahmana vrsa-vahakah supakaras ca sudranam
soca - purifying rites; sandhya - gayatri; sastra - scriptures; hina - without; brahmana - brahmanas; vrsa-vahakah - riding on bulls; supakarah - servants; ca - and; sudranam - of sudras; sudranam - of sudras; sava- dahakah - burning corpses.
The brahmanas will not perform any purifying rites nor will they chant Gayatri or study the scriptures. They will become servants of sudras and they will burn the corpses of the sudras. They will ride about carried by bullocks.
chudra vipra-vadhu-ratah khadanti yasya viprasya
bhaksyam ca paripacakah
sudra-stri...-niratah - engaged with sudra woimen; sasvac - always; chudra'sudras; vipra-vadhu-ratah?- enjoying with brahmanas?wives; khadanti - eat; yasya - of which; viprasya - of a brahmana; bhaksyam - to be eaten; ca - and; paripacakah - cook.
Brahmana men will enjoy with sudra women and sudra men will enjoy with brahmana women. Sudras will eat what brahmanas cook. Brahmanas will become cooks.
matuh param tasya patnim
sudra grhnanti lampatah bhrtyas ca hatva rajanam
svayam raja bhavisyati
matuh - than mother; param - more; tasya - of him; patnim - wife; sudra'sudras; grhnanti - accept; lampatah?- debauchees; bhrtyah - servant; ca - and; hatva - killing; rajanam - king; svayam - own; raja'king; bhavisyati - will become.
Lusty sudras will enjoy with a brahmana's wife whom they should respect more than their own mothers. Killing the king a servant will become king.
nari hatva patim kamad
bhaje?jaram ca kautukat putras ca pitaram hatva
svayam bhupo bhavisyati
nari - a woman; hatva - killing; patim - husband; kamat - out of lust; bhajet - will worship; jaram - paramour; ca - and; kautukat - eagerly; putrah - son; ca - and; pitaram - father; hatva - killing; svayam - personally; bhupah - king; bhavisyati - will become.
A wife will kill her husband and worship her paramour. A prince will kill his father and become king.
sisnodara-parayanah vankhara vyadhi-yuktas ca
kutsitas ca kucailakah
sarve - all; svacchanda-niratah - independent; sisnodara- parayanah'devoted to belly and genitals; vankhara - greedy; vyadhi-yuktah - diseased; ca - and; kutsitah - degraded; ca - and; kucailakah - dressed in rags.
Everyone will do as they please. Devoted only to belly and genitals they will be greedy degraded tormented by diseases and dressed in rags.
mithya-mantra-pracarakah jati-hinas ca guravo
vayo-hinas ca nindakah
viksunna - genuine; mantra - mantras; liptah - rejected; ca - and; mithya-mantra-pracarakah - chanting false mantras; jati- hinah - without good birth; ca - and; guravah - gurus; vayo-hinah - without advanced age; ca - and; nindakah - insulting.
Gurus will reject the genuine mantras and teach false mantras. They will not come from good families. They will not be advanced in age. They will like to insult others.
rajanas capi mlecchas ca
yavana dharma-nindakah sat-kirtim api sadhunam
kurvanty unmulanam muda
rajanah - kings; capi - and; mlecchah - mlecchas; ca - and; yavana - yavans; dharma-nindakah - mocking the true religion; sat- kirtim - the good reputation; api - and; sadhunam - of saintly devotees; kurvanti - do; unmulanam - uprooting; muda - happily.
Uncivilized mlecchas and yavanas will become kings. They will moc?the true religion and gleefully uproot the good reputations of the saintly devotees.
atithinam ca nityasah puja nasti gurunam ca
pitros ca pujanam striyah
pitr - of the pitas; deva - demigods; dvijatinam - and brhmanas;a atithinam - guests; ca - and; nityasah - always; puja - worship; na - not; asti - is; gurunam - of gurus; ca - and; pitroh - of parents; ca - and; pujanam - worship; striyah - of the wife.
No one will worship pitas demigods brahmanas guests gurus or parents. Instead they will worship their wives.
stri-bandhunam gauravam ca
strinam ca satatam pitah corah sat-kula-jatis ca
stri...-bandhunam - of the relatuives of the wife; gauravam - respect; ca - and; strinam - of the wives; ca - and; satatam - always; pitah - O father; corah - thieves; sat-kula-jatih - born in a good family; ca - and; brahmanah - a brahmana; deva-harakah - stealing the Lord's property.
O father men will give all honor to their wives and their wives?relatives. Brahmanas born in good families will become thieves stealing even from the Deities in the temples.
dhanam vahanti lobhena
yuge dharmena kautukat devayatana-hinam ca
jagat sarvam bhayakulam
dhanam - honor; vahanti - carry; lobhena - with greed; yuge - in the yuga; dharmena - with religion; kautukat - eagerly; devayatana - temples; hinam - without; ca - and; jagat - the universe; sarvam - all; bhayakulam - frightful.
It is the nature of this yuga that people will become thieves greedily stealing the wealth of others. Bereft of temples the world will become a frightening place.
arajakam ca durnitam
santatam kali-dosatah bubhuksitah kucailas ca
daridra vyadhino narah
arajakam - without a king; ca - and; durnitam - misled; santatam - always; kali-dosatah - by the fault of Kali; bubhuksitah - beggars; kucailah - dressed in rags; ca - and; daridra - poor; vyadhinah - diseased; narah - the people.
Bereft of a good king the world will suffer in misrule. By the fault of Kali-yuga the people will become diseased poverty- stricken beggars dressed in rags.
rajendro hi ghatesvarah vrddhangustha-sama loka
vrksah saka-samas tatha
kapardaka - seashells; ghata - and pots; adhyaksah - master; rajendrah - a great king; hi - indeed; ghatesvarah?- the master of pots; vrddhangustha-sama - the size of a thumb; loka - people; vrksah - trees; saka-samah - the size of vegetables; tatha - so.
Kings will have only a few pots and seashells in their treasuries. They will be kings of pots. Men will be the size of thumbs. Trees will be the size of vegetables.
panasanam tathai鯽 ca phalani sarsapany eva
tat ksudram ca tatah param
talanam - of palm trees; narikelanam - of coconuts; panasanam - of panasas; tatha - so; eva - inded; ca - and; phalani - fruits; sarsapani - mustard seeds; eva - indeed; tat - that; ksudram - small; ca - and; tatah?- than that; param - more.
The fruits of tala panasa and coconut trees will be the size of mustard seeds. In time they will become smaller still.
sasyena vasasa tatha vihinam mandiram sarvam
jala-bhajana-patrena - water cups and dishes; sasyena - grains; vasasa - clothing; tatha - so; vihinam - without; mandiram - house; sarvam - all; grhanam - of houses; apariskrtam - undecorated.
Homes will have no water cups plates grains cloth or decorations.
dipa-hinam tamo-yutam himsra-jantu-bhayad bhita
janah sarve ca papinah
gandhakena - with smell; parivrtam - filled; dipa-hinam - without lamps; tamo-yutam - dark; himsra-jantu - of violent beings; bhayat - from fear; bhita - afraid; janah - the people; sarve - all; ca - and; papinah - sinners.
Homes will be dark lampless and filled with bad smells. Everyone will be a sinner afraid of violent beings.
sarve ca phala-lobhisthah
pumscalyah kalaha-priyah rupavatyo na kaminyo
naras capi na rupinah
sarve - all; ca - and; phala-lobhisthah - greedy for results; pumscalyah - unchaste women; kalaha-priyah - fond of quarrel; rupavatyah - beautiful; na - not; kaminyah - desirable; narah - men; ca - and; api - also; na - not; rupinah - handsome.
Everyone will be greedy. Women will not be beautiful or desirable. They will love to quarrel. Men will not be handsome.
nadyo nadah kandaras ca
tadagas ca sarovarah jala-padma-vihinas ca
jala-hina ghanas tatha
nadyah - rivers; nadah - oceans; kandarah - caves; ca - and; tadagah - ponds; ca - and; sarovarah?- lakes; jala - water; padma - lotus; vihinas-without; ca - and; jala-hina - without water; ghanah - clouds; tatha - so.
Rivers oceans caves ponds and lakes will have neither water nor lotus flowers. Clouds will not carry water.
apatya-hina naryas ca
kamukyo jara-samyutah asvattha-cchedinah sarve
apatya-hina - without children; naryah - women; ca - and; kamukyah - lusty; jara-samyutah?- with paramours; asvattha - banyan trees; cchedinah - cutting; sarve - all; vrksa-hina - without trees; vasundhara - the earth.
Women will be very lusty and stay always with their paramours. Still they will bear no children. All the banyan trees will be cut down. The earth will be treeless.
phala-hinas ca taravah
sakha-skandha-vihinakah phalani svadu-hinani
cannani ca jalani ca
phala-hinah - without fruits; ca - and; taravah - the trees; sakha-skandha-vihinakah - without trunks or branches; phalani - fruits; svadu-hinani - without sweetness; ca - and; annani - grains; ca - and; jalani - water; ca - and.
Trees will not have fruits branches or trunks. Grains fruits and water will not taste good.
Texts 62 and 63
nirdaya dharma-varjitah tad-ante dvadasadityah
sarvan jantums ca tapena
bahu-vrstya vrajesvara avasistha ca prthivi
manavah - humans; katu-vaktarah - speaking harshly; nirdaya - merciless; dharma-varjitah - without religion; tad-ante - at the end; dvadasadityah - twelve suns; samharisyanti - will remove; manavan - humans; sarvan - all; jantumh - creatures; ca - and; tapena - with heat; bahu-vrstya - with torrential rains; vrajesvara - O king of VRaja; avasistha - remaining; ca - and; prthivi - the earth; katha- matravasesita - remaining in name only.
All human beings will be merciless harshly-speaking atheists. At the end of Kali-yuga twelve suns shining together and bringing great heat followed by torrential rain will destroy the human race and all other creatures as well. O king of Vraja the earth will exist in name alone.
kalau gate ca prthivi
ksetram varsa-gate tatha punah satya-pravrttis ca
bhavisyati kramena vai
kalau - when Kali-yuga; gate - is gone; ca - and; prthivi - the earth; ksetram - the place; varsa - the rains; gate - gone; tatha - so; punah?- again; satya- pravrttih - the beginning of Satya-yuga; ca - and; bhavisyati - will be; kramena'in course; vai - indeed.
When Kali-yuga ends the earth will be restored. When the rains end Satya-yuga will begin again.
Daaso'smi, Swami Gaurangapada.