Click here to load whole tree
NITAAI-Veda.nyf > Other Scriptures by Acharyas > Laghu Bhagavatamrita

Shri Laghu Bhagavatamrita
By Shrila Rupa Goswami
Translated by Kushakratha dasa

 

 

Part One

Shri Krishnamrita

The Nectar of Shri Krishna

 

 

Chapter One

Svayam-rupa-vilasa-svamsavesa-prakasa-
lakshana-bhagavat-tattva-nirupana

The Svayam-rupa, Vilasa, Svamsa,
and Avesa Forms of the Lord

 

 

Text 1

 

 

om namah shri-krishnaya

 

namas tasmai bhagavate

   krishnayakuntha-medhase

yo dhatte sarva-bhutanam

   abhavayoshatih kalah

 

   om-om; namah-I offer respectful obeisances; shri-krishnaya-to Shri Krishna; namah-I offer respectful obeisances; tasmai-to Him; bhagavate-the Supreme Personality of Godhead; krishnaya-Shri Krishna; akuntha-medhase-all-knwing; yah-who; dhatte-places; sarva-of all; bhutanam-living entities; abhavaya-for the liberation; usatih kalah-His innerable incarnations.

 

 

   I offer my respectful obeisances to Shri Krishna, who is glorified in the following verses of Shrimad-Bhagavatam (10.87.46 and 11.5.32):

 

   "I offer my respectful obeisances to Shri Krishna, the omniscient Supreme Personality of Godhead who, in order to liberate the conditioned souls from the cycle of repeated birth and death, appears in the material world in the forms of His innumerable incarnations."

 

 

Text 2

 

 

krishna-varnam tvishakrishnam

   sangopangastra-parshadam

yajnaih sankirtana-prayair

   yajanti hi sumedhasah

 

   krishna-varnam-repeating the syllables krish-na; tvisha-with a luster; akrishnam-not black (golden); sa-anga-along with associates; upanga-servitors; astra-weapons; parshadam-confidential companions; yajnaih-by sacrifice; sankirtana-prayaih-consisting chiefly of congregational chanting; yajanti-they worship; hi-certainly; su-medhasah' intelligent persons.

 

 

   "In the age of Kali, intelligent persons perform congregational chanting to worship the incarnation of Godhead who constantly sings the name of Krishna. Although His complexion is not blackish, He is Krishna Himself. He is accompanied by His associates, servants, weapons and confidential companions."*

 

 

Text 3

 

 

mukharavinda-nisyanda-

   maranda-bhara-tundila

mamanandam mukundasya

   sandugdham venu-kakali

 

   mukha-of the face; aravinda-lotus; nisyanda-trickling; maranda-honey; bhara-abundance; tundila-filled; mama-my; anandam-bliss; mukundasya-of Lord Mukunda; sandugdham-produced; venu-of the flute; kakali-sweet sound.

 

 

   May the honey-sweet flute musi that flows from Lord Mukunda's lotus mouth fill me with bliss.

 

 

Text 4

 

 

shri-chaitanya-mukhodgirna

   hare-krsneti-varnakah

majjayanto jagat premni

   vijayantam tad-ahvayah

 

   shri-chaitanya-of Shri Chaitanya Mahaprabhu; mukha-from the mouth; udgirna-manifest; hare krishna iti varnakah-the Hare Krishna maha-mantra; majjayantah-are drowning; jagat-the entire universe; premni-in pure love of Krishna; vijayantam-all glories; tat-ahvayah-to that mah-mantra.

 

 

   Glory to the Hare Krishna maha-mantra, the Lord's names spoken by Shri Chaitanya's mouth, which drown the world in pure love!

 

 

Text 5

 

 

shrimat-prabhu-padambhojaih

   shrimad-bhagavatamritam

yad vyatani tadevedam

   sankshepena nishevyate

 

   shrimat-prabhu-of Shrila Sanatana Gosvami; pada-ambhojaih-by the lotuslike words; shrimat-bhagavatamrtam-the book named Brhad-bhagavatamrtam; yat-what; vyatani-manifested; tada-then; eva-certainly; idam-that; sanksepena-as a summary; nisevyate-is manifested.

 

 

     Of Shri Brihad-bhagavatamritam, manifested by the lotus words of my master, this book is a summary.

 

 

Text 6

 

 

idam shri-krishna-tad-bhakta-

   sambandhad amritam dvidha

adau krishnamritam tatra

   suhridbhyah pariveshyate

 

   idam-this book; shri-krishna; to Shri Krishna; tat-bhakta-and to His devotees; sambandhat-because of the relation; amrtam-the nectar; dvidha-in two parts; adau-first; krishna-amrtam-the nectar of Krishna; tatra-there; suhrdbhyah-from His friends; parivesyate-served.

 

 

   This book will describe two kinds of nectar: the nectar of Shri Krishna, and the nectar of His devotees. First will be the nectar of Krishna, nectar relished by the Lord's friends.

 

 

Texts 7 and 8

 

 

nirbandham yukti-vistare

   mayatra parimuncata

pradhanatvat pramaneshu

   sabda eva pramanyate

 

yatas taih "sastra-yonitvat"

   iti nyaya-pradarsanat

sabdasyaiva pramanatvam

   svi-kritam paramarshibhih

 

   nirbandham-without relation; yukti-of material logic; vistare-to the expansion; maya-by me; atra-here; parimuncata-freedom; pradhanatvat-because of the superiority; pramanesu-among sources of knowledge; sabdah-the Vedi revelation; eva-certainly; pramanyate-is accepted as evidence; yatah-because; taih-by them; sastra-of the Vedi literature; yonitvat-because of being the origin; iti-thus; nyaya-of the Vedanta-sutra (1.1.3); pradarsanat-because of the explanation; sabdasya-of the Vedi literature; eva-certainly; pramanatvam-evidence; svi-krtam-accepted; parama-rsibhih-by the great sages.

 

 

     Because the Vedi revelation is the best of all evidence, I will base my arguments on it and not on material logic. The best of sages accepts the Vedi revelation as the best evidence, for he said (Vedanta-sutra 1.1.3): "The Supreme is understood from the Vedi revelation".

 

 

Text 9

 

 

kim ca "tarkapratishthanat"

   iti nyaya-vidhanatah

amibhir eva su-vyaktam

   tarkasyanadarah kritah

 

   kim ca-furthurmore; ca-also; tarka-of logic; apratisthanbat-because of the inconclusiveness; iti-thus; nyaya-vidhanatah-because of the statement of Vedanta-sutra; amibhih-by them; eva-certainly; su-vyaktam' manifest; tarkasya-of material logic; anadarah-criticism; krtah-is done.

 

 

     With the words (Vedanta-sutra 2.1.11, "The Supreme cannot be understood by material logic" he directly criticized material logic.

 

 

Text 10

 

 

athopasyeshu mukhyatvam

   vaktum utkarsha-bhumatah

krishnasya tat-svarupani

   nirupyante kramad iha

 

   atha-now; upasyesu-among those who are worshippable; mukhyatvam-preeminence; vaktum-to describe; uktarsa-bhumatah-because of superiority; krishnasya-of Shri Krishna; tat-His; sva-rupani-forms; nirupyante-are described; kramat-one after another; iha-in this book.

 

 

     To prove that the Supreme Lord, Shri Krishna, is the best of they who are worthy of worship, His forms will be described here, one after another.

 

 

Text 11

 

 

svayam rupas tad-ekatma-

   rupa avesha-namakah

ity asau tri-vidham bhati

   prapancatita-dhadasu

 

   svayam-rupah-own form; tat-eka-atma-rupah-expanded form; avesa-namakah-empowered incarnation; iti-thus; asau-He; tri-vidham-in three ways; bhati-is manifest; prapanca-the material world; atita-beyond; dhamasu-in His abodes.

 

 

   In His abodes beyond the worlds of matter, the Supreme Lord is manifest in three kinds of forms: 1. svayam--rupa, 2. tad-ekatma-rupa, and 3. avesa-rupa.

 

 

Text 12

 

 

ananyapekshi yad rupam

   svayam-rupah sa ucyate

 

   ananya-apeksi-independant; yat-which; rupam-form; svayam rupah-original form; sah-that; ucyate-is called.

 

 

   The svayam--rupa is said to be the original form, not manifested from any other.

 

 

Text 13

 

 

isvarah paramah krishnah

   sac-cid-ananda-vigrahah

anadir adir govindah

   sarva-karana-karanam

 

   isvarah-the controller; paramah-supreme; krishnah-Lord Krishna; sat-eternal existance; cit-absolute knowledge; ananda-absolute bliss; vigrahah-whose form; anadih-without beginning; adih-the origin; govindah-Lord Govinda; sarva-karana-karanam-the cause of all causes.

 

 

   It is described in Brahma-samhita' (5.1):

 

   "Krishna, who is known as Govinda, is the supreme controller. He has an eternal, blissful, spiritual body. He is the origin of all. He has no other origin, for He is the prime cause of all causes."*

 

 

Text 14

 

 

yad rupam tad abhedena

   svarupena virajate

akrity-adibhir anya-drik

   sa tad ekatma-rupakah

sa vilasah svamsa iti

   dhatte bheda-dvayam punah

 

   yat-which; rupam-form tat-abhedena-not different from the svayam-rupa; svarupena-in its own form; virajate-is manifest; akriti-adibhih-with form, qualities, and so forth; anya-another; adrk-like; sah tat-that; eka-atma-rupakah-tadekatma-rupa; sah-that; vilasah-vilasa-rupa; svamsah- svamsa-rupa-iti-thus; dhatte-manifests; bheda-dvayam-in two divisions; punah-again.

 

 

     The svayam-rupa is not different from His original form. In the tad-ekatma-rupa the Lord's form and other features are different from His original form. The tadekatma-rupa forms are ditided into two types: 1 vilasa-rupa, and 2. svamsa-rupa.

 

 

Texts 15 and 16

 

 

svarupam anyakaram yat

   tasya bhati vilasatah

prayenatma-samam saktya

   sa vilaso nigadyate

 

paramavyoma-nathas tu

   govindasya yatha smritah

paramavyoma-nathasya

   vasudevas ca yadrisah

 

   sva-rupam-the Lord's own form; anya-other; akaram-feathures of the body; yat-which; tasya-His; bhati-appears; vilasatah-from particulat pastimes; prayena-almost; atma-samam-self-similar; saktya-by His potency; sah-that; vilasah-the vilasa (pastime, form; nigadyate-is called;parama-vyoma-nathah-Narayana, the lord of Vaikuntha; tu-also; govindasya-of LOrd Govinda; yatha-just as; smrtah-is remembered; parama-vyoma-nathasya-of Lord Narayana; vasudevah-Lord Vasudeva; ca-also; yadrsah-like whom.

 

 

     When the Lord displays numerous forms with different features by His inconceivable potency, such forms are called vilasa-vigrahas.ª In this way from Lord Govinda is manifest Lord Narayana, the master of the spiritual sky, and from Lord Narayana is manifest Lord Vasudeva.

 

 

Text 17

 

 

tadriso nyuna-saktim yo

   vyanakti svamsa iritah

sankarshanadir matsyadir

   yatha tat-tat-svadhamasu

 

   tadrsah-like that; nyuna-lessened; saktim-potency; yah-who; vyanakti-manifests; svamsah-svamsa-rupa; iritah-is called; sankarsana-adih-beginning with Lord Sankarsana; matsya-adih-beginning with Lord Matsya; yatha-just as; tat-tat-sva-dhamasu-each in His own abode.

 

 

     These forms manifest other forms that have lesser power, and are called svamsa-rupas. The forms headed by Lord Sankarshana and the forms headed by Lord Matsya, each manifest in His own abode, are examples of these forms.

 

 

Texts 18 and 19

 

 

jnana-sakty-adi-kalaya

   yatravishto janardanah

ta avesa nigadyante

   jiva eva mahattamah

 

vaikunthe 'pi yatha sesho

   naradah sanakadayah

akrura-drishtane cami

   dasame parikirtitah

 

   jnana-of knowledge; sakti-with the potency; adi-beginning with; kalaya-with a particle; yatra-where; avistah-entered; janardanah-the Supreme Lord; te-they; avesah-avesa incarnations; nigadyante-are called; jivah-individual living entities; eva-certainly; mahattamah-great souls; vaikunthe-in Vaikunthaloka; api-also; yatha-just as; sesah-Ananta Sesa; naradah-Narada Muni; sanaka-adayah-the four Kumaras; akrura-of Akrura; drstante-in the example; ca-also; ami-these; dasame-in the Tenth Canto of Shrimad-Bhagavatam; parikirtitah-glorified.

 

 

     Exalted individual souls (jivas, into whom Lord Janardana enters with a portion of His knowledge-potency and other potencies, are called avesas. Sesha, Narada, and the four Kumaras are examples of them in Vaikuntha. They were seen by Akrura, as described in the Tenth Canto.

 

 

Text 20

 

 

prakasas tu na bhedeshu

   ganyate sa hi nau prithak

 

   prakasah-prakasa-rupa; tu-but; na-not; bhedesu-in differences; ganyate-is counted; sah-He; hi-certainly; na-not; u-certainly; prthak-different.

 

 

     Prakasa-rupas are the same form manifest in many places.

 

 

Texts 21 and 22

 

 

tatha hi

 

anekatra prakatata

   rupasyaikasya yaikada

sarvatha tat svarupaiva

   sa prakasa itiryate

 

dvaravatyam yatha krishnah

   pratyaksham prati-mandiram

citram bataitat ity adi

   pramanena sa setsyati

 

   tatha hi-moreover; anekatra-in many places; prakatata-the manifestation; rupasya-of form; ekasya-one; ya-which; ekada-at one time; sarvatha-in every respect; tat-His; sva-rupa-own form; eva-certainly; sah-that; prakasah-manifestive form; iti-thus; iryate-it is called; dvaravatyam-at Dvaraka; yatha-just as; krishnah-Lord Krishna; pratyaksam-directly; prati-mandiram-at every palace; citram bata etat iti adi-Shrimad-Bhagavatam 10.69.2; pramanena-by the evidence; sah-that; setsyati-will be established.

 

 

     If numerous forms, all equal in their features, are displayed simultaneously, such forms are called prakasa-vigrahas of the Lord.ª Lord Krishna's did this in the many palaces of Dvaraka. This will be proved when Shrimad-Bhagavatam 10.69.2 is quoted here.

 

 

Text 23

 

 

kvacic catur-bhujatve 'pi

   na tyajet krishna-rupatam

atah prakasa eva syat

   tasyasu dvi-bhujasya ca

 

   kvacit-sometimes; catuh-bhujatve-in the condition of manifesting four arms; api-although; na-may not; tyajet-give up; krishna-rupatam-the form of krishna; atah-therefore; prakasah-prakasa-rupa; eva-certainly; syat-may be; tasya-of Him; asau-that; dvi-bhujasya-of the two-armed form; ca' also.

 

 

     Sometimes, without abandoning His Krishna-form, Lord Krishna manifests a four-arm form. This is a prakasa-rupa of His two-arm form.

 

 

Text 24

 

 

prapancatita-dhamatvam

   esham sastre prithag-vidhe

padmiyottara-khandadau

   vyaktam eva virajate

 

   prapanca-the material world; atita-beyond; dhamatvam-abode; esam-of them; sastre-in the Vedi literature; prthak-vidhe-various; padmiya-uttara-khanda-adau-in the scriptures beginning with the Uttara-khanda of the Padma Purana; vyaktam-manifested; eva-certainly; virajate-appear.

 

 

     The many forms of the Supreme Lord each have their own abode in the spiritual sky, beyond the touch of matter. This is confirmed in the Uttara-khanda of the Padma Purana, and in many other Vedic literatures also.

 

 

Chapter Two

The Purusha and Guna Avataras

 

 

Text 1

 

 

athavatarah kathyante

   krishno yeshu ca pushkalah

 

   atha-now; avatarah-incarnations; kathyante-are described; krishnah-Krishna; yesu-among whom; ca-also; puskalah-the best.

 

 

     Now the Lord's incarnations, among which Shri Krishna is the best, will be described.

 

 

Texts 2 and 3

 

 

purvokta visva-karyartham

   apurva iva cet svayam

dvarantarena vavihsyur

   avataras tada smritah

 

tac ca dvaram tadekatma-

   rupas tad-bhakta eva ca

seshasayy-adiko yadvad

   vasudevadiko 'pi ca

 

   purva-previously; uktah-described; visva-karya-artham-to execute His mission in the material world; apurvah-unprecedented; iva-as it were; cet-if; svayam-personally-dvara-antarene-by the agency of another; va-or; avihsyuh-appear; avatarah-incarnations; tada-then; smrtah-are remembered; tat-therefore; ca-also; dvaram-agency; tad-eka-atma-rupah-His tadekatma-rupa; tat-bhaktah-His devotees; eva-certainly; ca-also; sesasayi-Sesasayi Vishnu; adikah-beginning with; yadvat-just as; vasudeva-Maharaja Vasudeva; adikah-beginning with; api ca-also.

 

                     

     To act in the material world, the Supreme Lord appears in the previously described forms and in other ways, as if He had never appeared in that way before. These appearances are known as "incarnations". In this way He appears in His tad-ekatma' forms, such as Seshasayi Vishnu, and in His empowered devotees, such as Maharaja Vasudeva.

 

 

Texts 4 and 5

 

 

purushakhya gunatmano

   lilatmanas ca te tridha

 

prayah svamsas tathavesa

   avatara bhavanty ami

atra yah syat svayam-rupah

   sa 'gre vyakti-bhavishyati

 

   purusa-akhyah-purusa-avataras; guna-atmanah-guna-avataras; lila-atmanah-lila-avataras; ca-also; te-they; tridha-three kinds; prayah-generally; sva-amsah-svamsa-rupa; tatha-in the same way; avesah-avesa-rupa; avatarah-incarnations; bhavanti-are; ami-these; atra-here; yah-who; syat-may be; svayam-rupah-the original form svayam-rupa; sha-He; agre-at the beginning; vyakti-bhavisyati-will be manifest.

 

                     

     Again there are three kinds of incarnations of the Lord: 1. purusha-avataras, 2. guna-avataras, and 3. lila'-avataras. These incarnations are mostly svamsa-rupa and avesa-rupa forms. The Lord may also appear in His svayam--rupa among them.

 

 

Text 6

 

 

tatra purusha-laksh#anam yatha vishnu-purane

 

ntasyaiva yo 'nu guna-bhag vividhaika eva

   suddho 'py asuddha iva murti-vibhaga-bhedaih

jnananvitah sakala-sattva-vibhuti-karta

   tasmai nato 'smi purushaya sadavyayaya" iti.

 

ntasyaiva anu purvoktat paramesvarat samanantaram" iti svami.

 

     tatra'-there; purusha-of the Purusha-avatara; laksh#anam-decshription; yatha-as; vishnu-purane-in Vishnu Purana; tasya-of Him; eva-certainly; yah-who; anu-following; guna-bhak-full of auspicous transcendental qualities; vividha-appearing as many; ekah' one; eva-certainly; suddhah-free from material contact; api-although; asuddhah-contacting the material energy; iva-as if; murtu-vibhaga-bhedaih' expanding in many forms; jnana-anvitah-full of knowledge; sakala-all; sattva-transcendental; vibhuti-opulences and power; karta-the origin; tasmai-to Him; natah asmi-I offer my respectful obeisances; purusaya-to the purusa-avatara; sada-eternally; avyayaya-unchanging; iti-thus; tasya eva anu-this phrase; purva-uktat-from the previously explained; paramesvarat-Supreme Controller; samanantaram-after; iti-thus; svami-the commentary of Shridhara Svami.

 

 

     Now the purusha-avataras will be described. In Vishnu Purana (6.8.59, it is said:

 

   "I offer my respectful obeisances to the eternal, unchanging purusha-avatara, who has a great variety of transcendental qualities, who seems to be impure although He is supremely pure, who appears in many forms, who is full of transcendental knowledge, and who is the origin of all transcendental powers and opulences."

 

   Shridhara Svami notes that the phrase "tasyaiva anu" means "after the Supreme Controller is described."

 

 

Texts 7 and 8

 

 

atra karika

 

paramesamsa-rupo yah

   pradhana-guna-bhag iva

tad-ikshadi-kritir nana-

   vatarah purushah smritah

 

nadyo 'vatarah purushah parasya" iti.

 

     atra-here; karika-explanation; parama-isa-of the Supreme Personality of Godhead; amsa-rupah-expansion; yah-who; pradhana-the unmanifest modes of material nature; guna-and of the manifest modes of material nature; bhak-the master; iva-as; tat-iksa-adi-krtih-the observer and controller of material nature; nana-avatarah' the origin of the various incarnations; purusah-the purusa-avatara; smrtah' is described; adyah-the original; avatarah-incarnation; purusah-purusa-avatara; parasya-of the Supreme; iti-thus.

 

 

     Here is an explanation. He who is expanded from the Supreme Personality of Godhead, who although He seems to be part of the manifested and unmanifested material modes, in truth only observes them, and who is the source of many incarnations of Godhead, the Sruti-sastras describe as the purusha-avatara. For example, Shrimad-Bhagavatam explains (2.6.40):

 

     nKaranarnavasayi Vishnu is the first incarnation of the Supreme Lord."

 

 

Text 9

 

 

tasya tu bhedah. satvata-tantre

 

nvishnos tu trini rupani

   purushakhyany atho viduh

ekam tu mahatah srashtri

   dvitiyam tv anda-samsthitam

tritiyam sarva-bhuta-stham

   tani jnatva vimucyate"

 

   vishnoh-of Lord Vishnu; tu-certainly; trini-three; rupani' forms; purusha-akhyani-celebrated as the purusha; atho-how; viduh-they know; ekam-one of them; tu-but; mahatah srashtri-the creator of the total material energy; dvitiyam-the second; tu-but; anda-samsthitam' situated within the universe; tritiyam-the third; sarva-bhuta-stham' within the hearts of all living entities; tani-these three; jnatva' knowing; vimucyate-one becomes liberated.

 

 

   The different purusha-avataras are described in Satvata Tantra:

 

   "Vishnu has three forms called purushas. The first, Maha-Vishnu, is the creator of the total material energy (mahat), the second is Garbhodashayi, who is situated within each universe, and the third is Kshirodasayi, who lives in the heart of every living being. He who knows these becomes liberated from the cluthes of maya."*

 

 

Text 10

 

 

tatra prathamam- yatha ekadase

 

nbhutair yada pancabhir atma-shrishtaih

   puram virajam viracayya tasmin

svamsena vishtah purushabhidhanam

   avapa narayana adi-devah"

 

     tatra-there; prathamam-the first; yatha-as; ekadase-in the Eleventh Canto; bhutaih-by the material elements; yada-when; pancabhih-five (earth, water, fire, air and ether); atma-shrishtaih-created by Himself; puram-the body; virajam-of the universe in its subtle form; viracayya' having constructed; tasmin-wothin that; sva-amsena-in the manifestation of His own plenary expansion; vishtah-entering; purusha-abhidhanam-the name Purusha; avapa-assumed; narayanah-Lord Narayana; adi-devah' the original Personality of Godhead.

 

 

     The first purusha-avatara is described in Shrimad-Bhagavatam (11.4.3,:

 

   "When the primeval Lord Narayana created His universal body out of the five elements produced from Himself and then entered within that universal body by His own plenary portion, He thus became known as the Purusha."*

 

 

Text 11

 

 

brahma-samhitayam- ca

 

ntasminn avirabhul linge

   maha-vishnur jagat-patih"

 

nsahasra-sirsha purushah" ity adi

 

nnarayanah sa bhagavan

   apas tasmat sanatanat

avir asit karanarno

   nidhih sankarshanatmakah

yoga-nidram gatas tasmin

   sahasramsah svayam mahan"

 

ntad-roma-bila-jaleshu

   bijam sankarshanasya ca

haimanyandani jatani

   mahabhutavritani tu" ity etad-antam.

 

     brahma-samhitayam-in Brahma-samhita; ca-also; tasmin-in him; avirabhut-is manifest in the form of a glance; ling' in Sambhu; maha-vishnuh-known as Maha-Vishnu; jagat-of the world; patih-the Lord; sahasra-sirsha-having thousands of heads; purushah' Maha-Vishnu; iti adi-in the passage beginning with the words; narayanah-known as Narayana; sah bhagavan-the same Lord (Maha-Vishnu); apah-the expanse of water; tasmat-from Him; samkarshana-atmakah-the subjective portion of Sankarshana; yoga-nidram-divine sleep; gatah-having entered; tasmin-in that; sahasra-amshah-with thousands of subjective portions; svayam-Himself; mahan-the Supreme Lord; tat-of Maha-Vishnu; roma-bila-jaleshu-in the pores of the skin; bijam' seeds; sankarshanasya-of Sankarshana; ca-and; haimani-golden; andani-eggs; jatani-are born; maha-bhuta-with the five great elements; avritani-covered; tu-also; iti etat-antam-in the passage ending with these words.

 

 

     Brahma-samhita' (5.10-13, also describes Him:

 

   "The Lord of the world Maha-Vishnu is manifest in him (Lord Mahesvara, by His subjective portion in the form of His glance."**

   "The Lord of the mundane world, Maha-Vishnu, possesses thousands of thousands of heads, eyes and hands. He is the source of thousands of thousands of avataras in His thousands of thousands of subjective portions. He is the creator of thousands of thousands of individual souls.**

   "The same Maha-Vishnu is spoken of by the name of Narayana in this mundane world. From that eternal person has sprung the vast expanse of water of the spiritual causal ocean. The subjective portion of Sankarshana who abides in Paravyoma, the above supreme purusha with thousands of subjective portions, reposes in the state of divine sleep (yoga-nidra, in the waters of the spiritual causal ocean."**

   "The spiritual seeds of Sankarshana existing in the pores of skin of Maha-Vishnu are born as so many golden sperms. These sperms are covered with five great elements."**

 

 

Text 12

 

 

lingam atra svayam-rupasy-

   anga-bheda udiritah

 

   lingam-the word "linga"; atra-in this quotation; svayam-rupasya-of the original form; anga-of the body; bhedah-division; udiritah-is described.

 

 

   In this passage the word "linga" means "different from the original form (svayam--rupa, of the Lord".

 

 

Text 13

 

 

dvitiyam- yatha tatraiva tad-anantaram

 

npraty-andam evam ekamsad

   ekamsad visati svayam" iti.

 

     dvitiyam-the second; yatha-as; tatra-there; eva-indeed; tad-anantaram-then:fn 2 prati-andam-into each universe; evam-thus; eka-amsat eka amsat' as separate portions; visati-entered; svayam-of the same (Maha-Vishnu).

 

 

     Brahma-samhita 5.14, then describes the second purusha-avatara:

 

   "The same Maha-Vishnu entered into each universe as His own separate subjective portions."**

 

 

Text 14

 

 

garbhodaka-sayah padma-

   nabho 'sav aniruddhakah

iti narayanopakhyana

   uktam moksha-dharmake

sa 'yam hiranya-garbhasya

   pradyumnatve niyamakah

 

   garbha-udaka-sayah-Garbhodakasayi Vishnu; padma-nabhah-Pradyumna; asau-He; aniruddhakah-Aniruddha; iti-thus; narayana-of Narayana; upakhyane-in the story; uktam-said; moksa-dharmake-in the Moksa-dharma; sah ayam-that same person; hiranya-garbhasya-of Garbhodakasayi Vishnu; pradyumnatve-in the status of Pradyumna; niyamakah-controller.

 

 

     That the Lord expands as Lord Pradyumna and thus becomes the origin of Garbhodakasayi Vishnu is confirmed in the Narayana-upakhyana of the Moksha-dharma:

 

     "As Garbhodakasayi Vishnu, lotus-naveled Lord Pradyumna is the father of Lord Aniruddha."

 

 

Text 15

 

 

atha yat tu tritiyam syat

   rupam tac capy adrisyata

nkecit sva-dehantah" iti

   dvitiya-skandha-padyatah

 

   atha-now; yat-which; tu-also; tritiyam-in the Third purusa-avatara; syat-is; rupam-form; tat-that; ca api-also; adrsyata-was seen; kecit sva-dehatah iti-in the following verse:

 

 

nkecit sva-dekantat-hridayavakase

   pradesa-matram purusham vasantam

catur-bhujam kanja-rathanga-sankha-

   gada-dharam dharanaya smaranti";

dvitiya-skanda-padyatah-from Shrimad-Bhagavatam (2.2.8).

 

 

     The third purusha-avatara is described in Shrimad-Bhagavatam (2.2.8):

 

   "Others conceive of the Personality of Godhead residing wothin the body in the region of the heart and measuring only eight inches, with four hands carrying a lotus, a wheel of a chariot, a conchshell and a cluâ respectively."*

 

 

Text 16

 

 

gunavataras tatratha

   kathyante purushad iha

vishnur brahma ca rudras ca

   sthiti-sargadi-karmana

 

   guna-avatarah-the guna-avataras; tatra-there; atha-now; kathyante-are described; purusat-from the purusa-avatara; iha-here; visnuh-Vishnu; brahma-Brahma; ca-also; rudrah-Siva; ca-and; sthiti-maintenance; sarga' creation; adi-beginning with; karmana-by work.

 

 

   From the purusha-avatara Vishnu, Brahma, and Siva, who maintain, create, and destroy the material universe, are said to have come.

 

 

Text 17

 

 

yatha prathame

 

nsattvam rajas tama iti prakriter gunas tair

   yuktah parah purusha eka ihasya dhatte

sthity-adaye hari-virinci-hareti samjnah

   sreyamsi tatra khalu sattva-tanor nrinam syuh"

 

   yatha-just as; prathame-in Shrimad-Bhagavatam 1.2.23; sattvam-goodness; rajah-passion; tamah-the darkness of ignorance; iti-thus; prakriteh' of the material nature; gunah-qualities; taih-by them; yuktah' associated with; parah-transcendental; purushah-the personality; ekah' one; iha asya-of this material world; dhatte-accepts; sthiti-adaye-for the matter of creation, maintenance and destruction, etc.; hari-Vishnu, the Personality of Godhead; virinci-Brahma; hara-Lord Siva; iti-thus; samjnah-different features; sreyamsi-ultimate benefit; tatra' therein; khalu-of course; sattva-goodness; tanoh-form; nrinam-of the human being; syuh-derived.

 

 

   They are described in Shrimad-Bhagavatam (1.2.23):

 

   "The transcendental Personality of Godhead is indirectly associated with the three modes of material nature, namely passion, goodness and ignorance, and just for the material world's creation, maintenance and destruction He accepts the three qualitative forms of Brahma, Vishnu and Siva. Of these three, all human beings can derive ultimate benefit from Vishnu, the form of the quality of goodness."*

 

 

Text 18

 

 

atra karika

 

yogo niyamakataya

   gunaih sambandha ucyate

atah sa tair na yujyate

   tatra svamsah parasya yah

 

   atra-here; karika-explanation; yogah-contact; niyamakataya-because of being the controller¯ gunaih-with the three modes of material nature; sambandhah-relation; ucyate-is described; atah-therefore; sah-He; taih- by them; na-not; yujyate-is in contact; tatra-there; sva-amsah-direct manifestation; parasya-of the Supreme Lord; yah-who.

 

 

Explanation

 

     As controllers of them they have a relationship with the material modes of nature. Only the one (Lord Vishnu, that is a svamsa-avatara has no relation with the modes.

 

 

Text 19

 

 

tatra brahma

 

hiranyagarbhah sukshmo 'tra

   sthulo vairaja-samjnakah

bhogaya shrishtaye cabhut

   padma-bhur iti sa dvidha

 

   tatra-there; brahma-Brahma; hiranyagarbhah-Hiranyagarbha; suksmah- subtle; atra-here; sthulah-gigantic; vairaja-Vairaja; samjnakah-named; bhogaya-for enjoyment; srstaye-for creation; ca-also; abhut-was; padma-bhuh-born from the lotus navel of Garbhodakasayi Vishnu; iti-thus; sah-he; dvi-dha-in two features.

 

 

Brahma

 

     As the subtle Hiranyagarbha and the gross Viraja, Brahma, who is born from the Lord's lotus navel, is manifest in order to enjoy and create. Thus he has two features.

 

 

Text 20

 

 

vairaja eva prayah syat

   sargady-artham catur-mukhah

kadacid bhagavan vishnur

   brahma san shrijati svayam

 

   vairajah-Vairaja Brahma; eva-certainly; prayah-generally; syat-may be; sarga-creation; adi-and other activities; artham-for the purpose of performing; catuh-mukhah-with four faces; kadacit-sometimes; bhagavan-the Personality of Godhead; visnuh-Vishnu; brahma-Brahma; san-being; rjati' creates; svayam-personality.

 

 

     Four-headed Vairaja Brahma' appears in order to create the material universe and perform other duties. Sometimes Lord Vishnu Himself becomes Brahma and creates the universe.

 

 

Text 21

 

 

tatha ca padme

 

nbhavet kvacin maha-kalpe

   brahma jivo 'py upasanaih

kvacid atra maha-vishnur

   brahmatvam pratipadyate" iti

 

   tatha-in the same way; ca-also; padme-in the Padma Purana; bhavet' there may be; kvacit-sometimes; maha-kalpe-at the beginning of the maha-kalpa; brahma-Brahma; jivah-indivitual jiva soul; api-although; upasanaih-by devotional service; kvacit-sometimes; atra-here; maha-visnu; Lord Vishnu; brahmatvam-the post of Brahma; pratipadyate-accepts.

 

 

   Padma Purana explains:

 

   "In some maha'-kalpas a jiva soul becomes Brahma' by devotional service, and in other maha'-kalpas Lord Maha'-Vishnu Himself becomes Brahma."

 

 

Text 22

 

 

vishnur yatra maha-kalpe

   srastritvam ca prapadyate

tatra bhunkte tam pravisya

   vairajah saukhya-sampadam

ato jivatvam aisyam ca

   brahmanah kalpa-bhedatah

 

   visnuh-Vishnu; yatra-where; maha-kalpe-in the maha-kalpa; srastrtvam' the post of creator; ca-also; prapayate-attains; tatra-there; bhunkte' enjoys; tam-that; pravisya-entering; vairajah-Vairaja Brahma; saukhya-sampadam-great happiness; atah-therefore; jivatvam-as a jiva soul; aisyam-as the Personality of Godhead; ca-also; brahmanah-of Brahma; kalpa-of kakpas; bhedatah-according to differences.

 

 

     In a maha'-kalpa where Lord Vishnu personally becomes the creator Brahma', He enters the material universe as Viraja Brahma' and enjoys transcendental bliss. Thus the kalpas are divided into those ruled by the Lord and those ruled by a jiva.

 

 

Text 23

 

 

isatvapekshaya tasya

   sastre proktavatarata

samastitvena bhagavat-

   sannikrishtatayocyate

asyavatarata kaiscid

   avesatvena kaiscana

 

   isatva-apeksaya-with in relation to the Personality of Godhead; tasya' of Him; sastre-in the Vedi literature; prokta-described; avatarata-the position of His incarnations; samastitvena-as a whole; bhagavat-to the Personality of Godhead; snnikrstataya-as related; ucyate-is described; asya-of Him; avatarata-the post of incarnation; kaiscit-by some; avesatvena-as empowered incarnation; kaiscana-by others.

 

 

     When the scriptures say that the Personality of Godhead becomes Brahma, some say that in general this means that the Lord personally appears, and others say this means the Lord appears as an avesa-avatara.

 

 

Text 24

 

 

tatha ca brahma-samhitayam

 

nbhasvan yathasma-sakaleshu nijeshu tejah

   sviyam kiyat prakatayaty api tadvad atra

brahma ya esa jagad-anda-vidhana-karta

   govindam adi-purusham tam aham bhajami"

 

tatha-in the same way; ca-also; brahma-samhitayam-in the Brahma-Samhita; bhasvan-the illuminating sun; yatha-as; asma-sakaleshu-in various types of precious stones; nijeshu-his own; tejah-brilliance; sviyam-his own; kiyat-to some extent; prakatayati-manifests; api-also; tadvat-similarly; atra-he; brahma-Lord Brahma; yah-Who is; eshah' the Lord; jagat-anda-vidhana-karta-becomes the chief of the universe.

 

 

   Brahma-samhita (5.49, explains:

 

   "I adore the Primeval Lord Govinda from whom the separated subjective portion Brahma receives his power for the regulation of the mundane world, just as the Supreme manifests some portion of his own light in all the effulgent gems that bear the names of Suryakanta, etc."**

 

 

Text 25

 

 

garbhodasayino 'syabhuj

   janma nabhi-saroruhat

kadacit sruyate nirat

   tejo-vatadikad api

 

   garbhodasayinah-from Garbhodakasayi Vishnu; asya-of Brahma; abhut-was; janma-birth; nabhi-saroruhat-from the lotus-navel; kadacit-sometimes; sruyate-it is heard in Vedi literatures; nirat-from the Garbhodaka ocean; tejah-from fire; vata-from wind; adikat-or from other elements; api' even.

 

 

     Brahma' is generally born from Garbhodakasayi Vishnu's lotus-navel, although the scriptures explain that sometimes he is born from water, fire, wind, or another element.

 

 

Text 26

 

 

rudra ekadasa-vyuhas

   tathashta-tanur apy asau

prayah pancananas try-aksho

   dasa-bahur udiryate

 

   rudrah-Siva; ekadasa-eleven; vyuhah-manifestations; tatha-in that way; asta-tanuh-in eight forms; api-also; asau-he; prayah-generally; panca-with five; ananah-faces; tri-with three; aksah-eyes; dasa-with ten; bahuh-arms; udiryate-is described.

 

 

Siva

 

     Siva appears in eleven forms and eight forms. Generally he has ten arms and five heads, with three eyes on each head.

 

 

Text 27

 

 

kvacij jiva-viseshatvam

   harasyoktam vidher iva

tat tu seshavad evastam

   tad-amsatvena kirtanat

 

   kvacit-sometimes; jiva-visesatvam-as a specifi jiva soul; harasya-of Siva; uktam-said; vidheh-of Brahma; iva-like; tat-that; tu-but; sesa-vat-as Ananta Sesa; eva-certainly; astam-is; tat-amsatvana-as a direct expansion of the Personality of Godhead; kirtanat-from the glorification.

 

 

     The scriptures explain that, as Brahma' is, so Siva is sometimes a jiva soul and sometimes an amsa-avatara like Lord Sesha.

 

 

Text 28

 

 

harah purusha-dhamatvan

   nirgunah praya eva sah

vikaravan iha tamo-

   yogat sarvaih pratiyate

 

yatha dasame

 

nsivah sakti-yutah sasvat

   tri-lingo guna-samvritah"

 

   harah-Siva; purusa-dhamatvat-because of being an incarnation of the Personality of Godhead; nirgunah-free from the influence of the three modes of material nature; prayah-for the most part; eva-certainly; sah-he; vikaravan-with transformations; iha-in this world; tamah-of the modes of ignorance; yogat-because of contact; sarvaih-by everyone; prtiyate-is understood; yatha-just as; dasame-in the Tenth Canto of Shrimad Bhagavatam (10.88.3); sivah-Siva; sakti-yutah-in contact with the illusory potency; sasvat-eternally; tri-lingah-in contact with the three modes of material nature; guna-by the modes; samvrtah-accompanied.

 

 

     Because He is an incarnation of the Personality of Godhead, He is generally beyond the modes of material nature. However, because he is touched by the mode of ignorance, He is thought to be affected by it. This is described in Shrimad-Bhagavatam (10.88.3):

 

     "Lord Siva is always associated with the three modes of nature."

 

 

Text 29

 

 

yatha brahma-samhitayam

 

nkshiram yatha dadhi vikara-visesha-yogat

   sanjayate na hi tatah prithag asti hetoh

yah sambhutam api tatha samupaiti karyat

   govindam adi-purusham tam aham bhajami"

 

   yatha-just as; brahma-samhitayam-in the Brahma-samhita (5.45); kshiram-milk; yatha-as; dadhi-yogurt; vikara-visesha-with a special transforming agent; yogat-by mixing; sanjayate-is transformed; na-not; tu-but; tatah-from the milk; prithak-separated; asti-is; hetoh-which is the cause; yah-Who; sambhutam-the nature of Lord Siva; api-even though; tatha-as; samupaiti-accepts; karyat-from the matter of some particular business (destruction).

 

 

     He is described in Brahma-samhita (5.45):

 

     "Just as milk is transformed into curd by the action of acids, but yet the effect curd is neither the same as, nor different from, its cause, viz., milk, so I adore the primeval Lord Govinda of whom the state of Sambu is a transformation for the performance of the work of destruction."**

 

 

Text 30

 

 

vidher lalataj janmasya

   kadacit kamala-pateh

kalagni-rudrah kalpante

   bhavet sankarshanad api

 

   vidheh-of Brahma; lalatat-from the forehead; janma-birth; asya-of Siva; kadacit-sometimes; kamala-pateh-of Vishnu; kala-agni-rudrah-manifested from the kala-fire; kalpa-of the kalpa; ante-at the conclusion; bhavet-may be; sankarsanat-from Sankarsana; api-also.

 

 

     Sometimes He is born from Brahma's forehead and other times from Vishnu's forehead. At the kalpa's end He is born from Lord Sankarshana as the fire of time.

 

 

Text 31

 

 

sadasivakhya tan-murtis

   tamo-gandha-vivarjita

sarva-karana-bhutasav

   anga-bhuta svayam-prabhoh

vayavyadishu saiveyam

   siva-loke pradarsita

 

   sadasiva-akhya-named Sadasiva; tat-of him; murtih-from; tamah-of the mode of ignorance; gandha-of the slightest touch; vivarjita-free; sarva-karana-bhuta-the original cause of all causes; asau-he; anga-bhuta' manifested; svayam-prabhoh-from the Supreme Personality of Godhead; vayava' in the Vayu Purana; adisu-and other Vedi literatures; sa-that form; eva' certainly; iyam-that; siva-loke-on the Sivaloka planet in the spiritual world; pradarsita-seen.

 

 

     Siva's form named Sadasiva, who is a direct expansion of the Personality of Godhead, is the cause of all causes, is free from the slightest scent of the mode of ignorance, and resides in Sivaloka, is described in the Vayu Purana and other scriptures.

 

 

Text 32

 

 

tatha ca brahma-samhitayam adi-siva-kathane

 

niyatih sa rama devi

   tat priya tad vasam tada

jyoti-rupah sanatanah

   ya yonih sa para saktih ity adi

 

   tatha-in the same way; ca-also; brahma-samhitayam-in the Brahma-samhita (5.8); adi-siva-of Sadasiva; kathane-in the description; niyatih' the regulatriø (destiny); sa-she; rama devi-known as Ramadevi; tat' of Krishna; priya-beloved; tat-His; vasam-under the control; tada-at the time of creation; tat-of the Supreme Lord; lingam-8 masculine symbol; bhagavan-the Lord; sambhuh-known as Sambhu (Siva); jyoti-rupah' halo; sanatanah-divine; ya-which; yonih-feminine symbol; sa-she; apara-non-absolute; saktih-potency; iti adi-in the passage this beginning.

 

 

     He, the original form of Lord Siva, is described in Brahma-samhita' (5.8,:

 

     "Rama'-devi, the spiritual (cit, potency, beloved consort of the Supreme Lord, is the regulatriø of all entities. The divine plenary portion of Krishna creates the mundane world. At creation there appears a divine halo of the nature of His own subjective portion (svamsa,. This halo is divine Sambhu (Sadasiva), the masculine symbol or manifested emblem of the Supreme Lord. This halo is the dim twilight reflection of the supreme eternal effulgence. This masculine symbol is the subjective portion of divinity who functions as progenitor of the mundane world, subject to the supreme regulatriø (niyati). The conceiving potency in regard to mundane creation makes her appearance out of the supreme regulatrix. She is Maya, the limited, non-absolute (apara, potency, the symbol of mundane feminine productivity. The intercourse of these two brings forth the faculty of perverted cognition, the reflection of the seed of the procreative desire of the Supreme Lord."**

 

 

Text 33

 

 

shri-vishnur yatha tritiye

 

ntal loka-padmam sa u eva vishnuh

   pravivisat sarva-gunavabhasam

tasmin svayam vedamayo vidhata

   svayambhuvam yam sma vadanti so 'bhut" iti

 

   shri-visnuh-Lord Vishnu; yatha-just as; trtiye-in the Third Canto of Shrimad-Bhagavatam (3.8.15); tat-that; loka-universal; padmam-lotus flower; sah-He; u-certainly; eva-factually; vishnuh-the Lord; pravivisat-entered into; sarva-all; guna-avabhasam-reservoir of all modes of nature; tasmin-in which; svayam-in person; veda-mayah-the personality of Vedi wisdom; vidhata-controller of the universe; svayam-bhuvam-self-born; yam-whom; sma-in the past; vadanti-do say; sah-he; abhut-generated; iti-thus.

 

 

     Lord Vishnu is described in Shrimad-Bhagavatam (3.8.15):

 

   "Into that universal lotus flower Lord Vishnu personally entered as the Supersoul, and when it was thus impregnated with all the modes of material nature, the personality of Vedi wisdom, whom we call the self-born, was generated."*

 

 

Text 34

 

 

yo vishnuh pathyate so 'sau

   ksh#irambudhi-sayo matah

garbhodasayinas tasya

   vilasatvan munisvaraih

narayano virad antar-

   yami cayam nigadyate

 

   yah-who; visnu-Vishnu; pathyate-is described in the Vedi literatures; sah asau-that same person; ksira-ambu-on the ocean of milk; sayah- resting; matah-is considered; garbha-uda-sayinah-of Garbhodakasayi Vishnu; tasya-of Him; vilasatvat-from pastimes; muni-isvaraih-by the great sages; narayanah-Narayana; virat-the Universal Form; antah-yami-the all-pervading Supersoul; ca-also; ayam-He; nigadyate-is described.

 

 

     The Vishnu described here is considered to be Kshirodakasayi Vishnu. Because He is a vilaasa-avatara of Garbhodakasayi Vishnu the great sages call Him "Narayana", "the Universal Form", and "the All-pervading Supersoul".

 

 

Text 35

 

 

vishnu-dharmottarady-ukta

   yah puryo 'janda-madhyatah

santi vishnu-prakasanam

   tah kathyante samssatah

 

   visnu-dharma-uttara-the Vishnu-dharmottara Purana; adi-the Vedi literatures beginning with; uktah-described; yah-which; puryah-cities; aja-anda-the material universe; madhyatah-within; santi-are; visnu-prakasanam-of manifestation of Vishnu; tah-they; kathyante-are described; samasatah-in a general way.

 

 

     The residences of Lord Vishnu in this material world, which are described in the Vishnu-dharmottara Purana and other Vedi literatures, now will be described in brief. Vishnu-dharmottara Purana explains:

 

 

Texts 36-38

 

 

yatha

 

nrudroparishthad aparah

   pancayuta-pramanatah

agamyah sarva-lokanam

   vishnulokah prakirtitah

 

ntasyoparishtad brahmandah

   kancanoddipta-samyutah

meros tu purva-dig-bhage

   madhye tu lavanodadheh

vishnuloko mahan proktah

   salilantara-samsthitah

 

ntatra svapiti gharmante

   deva-devo janardanah

lakshmi-sahayah satatam

   shesha-paryankam asthitah

 

   yatha-just as; rudra-Sivaloka; uparistat-above; aparah-beyond; panca-ayuta-50,000 yojanas; pramanatah-in breadth; agamyah-unapproachable; sarva-lokanam-to the other planets; visnulokah-the abode of Vishnu; prakirtitah-is described; tasya-that; uparistat-above; brahma-andah-sphere of Brahman; kancana-with gold; uddipta-illumined; samyutah-endowed; meroh-of Mount Meru; purva-dig-bhage-in the beginning part; madhye-in the middle; tu-also; lavana-udadheh-of the salt-water ocean; visnu-lokah-the realm of Vishnu; mahan-great; proktah-is described; salila-the water; antara-within; samsthitah-situated; tatra-there; svapiti-sleeps; gharma-ante-after the summer season; deva-devah-the master of all the demigods; janardanah-Lord Vishnu; laksmi-by Laksmi-devi; sahayah-accompanied; satatam-constantly; sesa-of Sesa; paryankam-on the couch; asthitah-situated.

 

 

     "Above Sivaloka is the place named Vishnuloka, which is 50,000 yojanas in measurement and cannot be approached from any other planet. Above it, to the east of Mount Meru, and in the midst of an ocean, is the splendid golden realm called Maha-vishnuloka. There, resting on the couch of Ananta Sesha, and accompanied by Shrimati Lakshmi-devi, Lord Vishnu, the master of all the demigods, takes a nap at the end of the summer season.

 

 

Texts 39 and 40

 

 

nmeros ca purva-dig-bhage

   madhye kshirarnavasya ca

kshirambu-madhya-ga subhra

   devasyanya tatha puri

 

lakshmi-sahayas tatraste

   seshasana-gatah prabhuh

tatrapi caturo masan

   suptas tishthati varsikan

 

   meroh-of Mount Meru; ca-also; purva-dik-bhage-at the beginning; madhye-in the middle; ksira-of milk; arnavasya-of the ocean; ca-and; ksira-ambu-of the ocean of milk; madhya-ga-in the middle; subhra-white; devasya-of the Supreme Lord; anya-another; tatha-in ths same way; puri-city; laksmi-the goddess of fortune; sahayah-accompanied by; tatra-there; aste-remains; sesa-asana-gatah-resting on Ananta Sesa; prabhuh-the Lord; tatra-there; api-also; chaturah-for four; masan-months; suptah-asleep; tisthati-remains; varsikan-during the monsoon season.

 

 

     "East of Mount Meru, in the midst of a milk-ocean, is another splendid city of the Lord. There, resting on the couch of Ananta Sesha, and accompanied by Shrimati Lakshmi-devi, the Lord sleeps during the four months of the monsoon season.

 

 

Text 41

 

 

ntasminn avaci dig-bhage

   madhye kshirarnavasya tu

yojananam sahasrani

   mandalah panca-vimsatih

svetadvipatya khyato

   dvipah parama-sobhanah

 

   tasmin-there; avaci dik-bhage-in the south; madhye-in the middle; ksira-arnavasya-of the ocean of milk; tu-also; yojananam-of yojanas; sahasrani-thousands; mandalah-a place; panca-vimsatih; 25; svetadvipataya' as Svetadvipa; khyatah-celebrated; dvipah-island; parama-sobhanah-very splendid and beautiful.

 

 

   "In the southern part of that milk-ocean is a very beautiful and splendid island 25,000 yojanas wide called Svetadvipa.

 

 

Text 42

 

 

narah surya-prabhas tatra

   sitamsu-sama-darsanah

tejasa durnirikshyas ca

   devanam api yadava

 

   narah-men; surya-of the sun; prabhah-with the splendor; tatra-there; fsitamsu-with the moon; sama-equal; darsanah-to see; tejasa-with splendor; durniriksyah-difficult to see; ca-also; devanam-by the demigods; api-even; yadava-O descendant of Maharaja Yadu.

 

 

   "O Yadava, the people there are splendid as the sun and handsome as the cooling moon. They are so splendid even the demigods cannot gaze on them."

 

 

Texts 43 and 44

 

 

brahmande ca

 

nsveto nama mahan asti

   dvipah kshirabdhi-veshtitah

laksha-yojana-vistarah

   su-ramyah sarva-kancanah

 

nkundendu-kumuda-prakhyair

   lola-kallola-rasibhih

dhautamala-silopetah

   samastat kshira-varidheh" iti

 

   brahmande-in the Brahanda Purana; ca-also; svetah-Svetadvipa; nama-named; mahan-great; asti-there is; dvipah-island; ksira-abdhi-by the ocean of milk; vestitah-surrounded; laksa-100,000; yojana-yojanas; vistarah-wide; su-ramyah-very delightful; sarva-kancanah-completely made of gold; kunda-white jasmine flowers; indu-the moon; kumuda-white lotus flowers; prakhyaih-resembling; lola-kallola-resibhih-with waves; dhauta-amala-sila-upetah-pure; samastat-in all directions; ksira-varidheh-of the ocean; iti-thus.

 

 

     In Brahmanda Purana it is said:

 

     "Surrounded by the ocean of milk is a beautiful golden island 100,000 yojanas wide named Svetadvipa, which is washed on all sides by the playful jasmine and lotus waves of the splendid milk-ocean."

 

 

Texts 45 and 46

 

 

kim- ca vishnu-puranadau

   moksha-dharme ca kirtitam

kshirabdher uttare tire

   svetadvipo bhaved iti

 

suddhodad uttare sveta-

   dvipam syat padma-sammatam

 

   kim ca-furthermore; visnu-purana-in the Vishnu Purana; adau-and other Vedi literatures; moksa-dharme-in the Moksa-dharma; ca-also; kirtitam-described; ksira-abdheh-of the ocean of milk; uttare-on the northern; tire-shore; svetadvipah-Svetadvipa; bhavet-is; iti-thus; suddha-udat-from the pure ocean; uttare-in the north; svetadvipam-Svetadvipa; syat-is; padma-of the Padma Purana; sammatam-the opinion.

 

 

     Vishnu Purana, Moksha-dharma, and other scriptures say, "Svetadvipa is on the northern shore of the milk-ocean." Padma Purana says, "Svetadvipa is north of the pure milk-ocean."

 

 

Texts 47 and 48

 

 

vishnuh sattvam tanotiti

   sastre sattva-tanuh smritah

avatara-ganas casya

   bhavet sattva-tanus tatha

 

bahirangam adhishthanam

   iti va tasya tat tanuh

ato nirgunata samyak

   sarva-sastre prasidhyati

 

   visnuh-Vishnu; sattvam-the mode of goodness; tanoti-increases; iti-thus; sastre-in the Vedi literatures; sattva-tanuh-the word "sattva-tanu"; smrtah-is stated; avatara-of incarnations; ganah-the multitude; ca-also; asya-of Him; bhavet-is; sattva-tanuh-"sattva-tanu"; tatha-in the same way; bahirangam-external; adhisthanam-control; iti-thus; va-or; tasya-of Him; tat-therefore; tanuh-the word "tanu" is used; atah-from this; nirgunata-position abode the modes of material nature; samyak-completely; sarva-in all; sastre-Vedi literatures; prasidhyati-is established.

 

 

     All Vedi literatures explain that Lord Vishnu and His many incarnations are beyond the influence of the three modes of material nature. When the word "sattva-tanu" is used to describe Him, it should be interpreted to mean either "He who expands the activities of the mode of goodness (sattvam tanoti)" or "He who is the controller of the mode of goodness."

 

 

Text 49

 

 

tatha hi shri-dasame

 

nharir hi nirgunah sakshat

   purushah prakriteh parah

sa sarva-drig upadrashta

   tam bhajan nirguno bhavet" iti

 

   tatha hi-furthermore; shri-dasame-in the Tenth Canto of Shrimad-Bhagavatam; harih-the Supreme Personality of Godhead, Vishnu; hi' certainly; nirgunah-transcendental to all material qualities; sakshat' directly; purushah-the supreme enjoyer; prakriteh-material nature; parah-beyond; sah-He; sarva-drik-the seer of everything; upadrashta' the overseer of everything; tam-Him; bhajan-by worshiping; nirgunah' transcendental to material qualities; bhavet-one becomes; iti-thus.

 

 

     This is confirmed in Shrimad-Bhagavatam (10.88.5):

 

   "Shri Hari, the Supreme Personality of Godhead, is situated beyond the range of material nature; therefore He is the supreme transcendental person. He can see everything inside and outside; therefore He is supreme overseer of all living entities. If someone takes shelter at His lotus feet and worshps Him, he also attains a transcendental position."*

 

 

Texts 50 and 51

 

 

tena sattva-tanor asmat

   sreyamsi syur itiritam

 

ity ato vihita sastre

   tad-bhakter eva nityata

 

   tena-by this; sattva-tanoh-of the spiritual form; asmat-this; sreyamsi-best; syuh-are; iti; thus; iritam-it is said; iti-thus; atah-from this; vihita-placed; sastre-in the Vedi literatures; tat-bhakteh-of His devotional service; eva-certainly; nityata-eternality.

 

 

     In this way it is understood that the word "sattva-tanu" means "He who is the best." Thus the scriptures establish the eternality of devotional service to the Lord.

 

 

Text 52

 

 

tatha hi padme

 

nsmartavyah satatam vishnur

   vismartavyo na jatucit

sarve vidhi-nishedhah syur

   etayor eva kinkarah"

 

   tatha hi-furthermore; padme-in the Padma Purana; smartavyah-to be remembered; satatam-always; vishnuh-Lord Vishnu; vismartavyah-to be forgotten; na-not; jatucit-at any time; sarve-all; vidhi-nishedhah' rules and prohibitions mentioned in the revealed scripture or given by the spiritual master; syuh-should be; etayoh-of these two principles (always to remember Krishna or Vishnu and never to forget Him); eva-certainly; kinkarah-the servants.

 

 

     Furthermore, in Padma Purana:

 

   "Krishna is the origin of Lord Vishnu. He should always be remembered and never forgotten at any time. All the rules and prohibitions mentioned in the sastras should be the servants of these two principles."*

 

 

Text 53

 

 

ata eva tatraiva

 

nvyamohaya caracarasya jagatas te te puranagamas

   tam tam eva hi devatam paramikam jalpantu kalpavadhi

siddhante punar eka eva bhagavan vishnuh samastagama-

   vyapareshu vivecana-vyatikaram niteshu nisciyate"

 

   atah eva-therefore; tatra-there; eva-certainly; vyamohaya-for bewilderment; cara-acarasya-full of moving and non-moving creatures; jagatah-of the universe; te te-whatever; purana-Puranas; agamah-and other Vedi literatures; tam tam-whatever; eva-certainly; hi-indeed; devatam-deity; paramikam-supreme; jalpantu-may describe; kala-of the kalpa; avadhi-until the end; siddhante-in thek final conclusion; punah- again; ekah-alone; eva-certainly; bhagavan-the Personality of Godhead; visnuh-Vishnu; samasta-all; agama-of Vedi literatures; vyaparesu-in the efforts; vivecana-vyatikaram-the discrimination; nitesu-in conclusive statements; nisciyate-is conclusively established.

 

 

     There it is also said:

 

   "In order to bewilder the moving and non-moving inhabitants of the material universe, the Puranas and other Vedi scriptures may sometimes say that this or that demigod is the Supreme Lord. The actual final conclusion of all Vedi literatures, however, is that only Lord Vishnu, and no one else, is the Supreme Personality of Godhead."

 

 

Text 54

 

 

shri-prathama-skandhe

 

nmumukshavo ghora-rupan

   hitva bhuta-patin atha

narayana-kalah santa

   bhajanti hy anasuyavah" iti

 

   shri-prathama-skandhe-in the First Canto of Shrimad-Bhagavatam; mumukshavah-persons desiring liberation; ghora-horrible, ghastly; rupan-forms like that; hitva-rejecting; bhuta-patin-demigods; atha' for this reason; narayana-the Personality of Godhead; kalah-plenary portions; santah-all-blissful; bhajanti-do worship; hi-certainly; anasuyavah-nonenvious; iti-thus.

 

 

     In Shrimad-Bhagavatam (1.2.26,:

 

   "Those who are serious about liberation are certainly nonenvious, and they respect all. Yet they reject the horrible and ghastly forms of the demigods and worship only the all-blissful forms of Lord Vishnu and His plenary portions."*

 

 

Texts 55 and 56

 

 

atra svamsa harer eva

   kala-sabdena kirtitah

ato vidhi-haradinam

   nikhilanam su-parvanam

 

shri-vishnoh svamsa-vargebhyo

   nyunatabhiprakasita

 

   atra-here; svamsah-svamsa-vataras; hareh-of Lord Hari; eva-certainly; kala-sabdena-by the word "kala"; kirtitah-described; atah-therefore; vidhi-of Brahma; hara-Siva; adinam-and the other demigods; nikhilanam-all; su-parvanam-of the demigods; shri-visnoh-of Lord Vishnu; svamsa-vargebhyah-than the incarnations; nyunata-inferior position; abhiprakasita-manifest.

 

 

     The svamsa-avataras here are called kalas. Brahma, Siva, and all other demigods are inferior to the svamsa-avataras of Lord Vishnu.

 

 

Text 57

 

 

yatha tatraiva

 

nathapi yat-pada-nakhavashrishtam

   jagad virincopahritarhanambhah

sesham punaty anyatamo mukundat

   ko nama loke bhagavat-padarthah" iti

 

   yatha-just as; tatra-there; eva-certainly; atha-therefore; api' certainly; yat-whose; pada-nakha-nails of the feet; avashrishtam' emanating; jagat-the whole universe; virinca-Brahmaji; upahrita' collected; arhana-worship; ambhah-water; sa-along with; isam-Lord Siva; punati-purifies; anyatamah-who else; mukundat-besides the Personality of Godhead Shri Krishna; kah-who; nama-name; loke-within the world; bhagavat-Supreme Lord; pada-position; arthah-worth; iti' thus.

 

 

     There it is also said (Shrimad-Bhagavatam 1.18.21):

 

     nWho can be worthy of the name of the Supreme Lord but the Personality of Godhead Shri Krishna? Brahmaji collected the water emanating from the nails of His feet in order to award it to Lord Siva as a worshipful welcome. This very water (the Ganges) is purifying the whole universe, including Lord Siva."*

 

 

Texts 58 and 59

 

 

maha-varahe ca

 

nmatsya-kurma-varahadyah

   sama vishnor abhedatah

brahmadyam asamah proktah

   prakritis tu samagama" iti

 

atra prakriti-sabdena

   cic-chaktir abhidhiyate

abhinna-bhinna-rupatvad

   asyaivokta samasma

 

   maha-varahe-in the Maha-varaha Purana; ca-also; matsya-Matsya; kurma-Kurma; varaha-Varaha; adyah-beginning with; samah-equal; visnoh-with Lord Vishnu; abhedatah-because of non-difference; brahma-adyam-with Brahma and the other demigods; asamah-not equal; proktah-described; prakrtih-nature; tu-but; sama-equal; asama-and not equal; iti-thus; atra-here; prakrti-sabdena-by the word "prakrti";cit-transcendental; saktih-potency; abhidhiyate-is named; abhinna-as not different; bhinna-rupatvat-and as different; asya-of Him; eva-certainly; ukta-described; sama-as equal; asama-and not equal.

 

 

     In Maha-varaha Purana also:

  

     "Matsya, Kurma, Varaha, and other incarnations are equal to Lord Vishnu, for they are not different from Lord Vishnu Himself. Brahma' and the other material demigods are described as not equal to Lord Vishnu, although as His potency they are also equal to Him."

 

     The word "prakriti" (potency, here means "spiritual potency". Because they are simultaneously different and not different from the Lord, here it is said that they are both equal to Him and not equal to Him.

 

 

Chapter Three

Lilavatara-nirupana

The Lila-avataras

 

 

Text 1

 

 

atha lilavataras ca

   vilikhyante yatha-mati

shrimad-bhagavatasyanu-

   sarena prayasas tv ami

 

   atha-now; lila-avatarah-pastime incarnations; ca-also; vilkhyante-are described in writing; yatha-mati-as far as they are understood; shrimad-bhagavatasya-of Shrimad-Bhagavatam; anusarena-in accordance with the description; prayasah-primarily; tu-also; ami-they.

 

 

     Now, primarily following Shrimad-Bhagavatam, I will write whatever I know of the lila'-avataras (pastime incarnations).

 

 

Text 2

 

 

tatra shri-catuhsanah shri-prathame

 

"sa eva prathamam devah

   kaumaram sargam ashritah

cacara duscaram brahma

   brahmacaryam akhanditam" iti

 

   tatra-in that connection; shri-catuhsanah-the Four Kumaras; shri-prathame-in the First Canto of Shrimad-Bhagavatam; sah-that; eva' certainly; prathamam-first; devah-Supreme Lord; kaumaram-named the Kumaras (unmarried); sargam-creation; ashritah-under; cacara' performed; duscaram-very difficult to do; brahma-in the order of Brahman; brahmacaryam-under discipline to realize the Absolute (Brahman); akhanditam-unbroken; iti-thus.

 

 

     The four Kumaras are described in Shrimad-Bhagavatam (1.3.6,:

 

     "First of all, in the beginning of creation, there were the four unmarried sons of Brahma' (the Kumaras), who, being situated in a vow of celibacy, underwent severe austerities for realization of the Absolute Truth."*

 

 

Texts 3 and 4

 

 

caturbhir avataro 'yam

   eka eva satam matah

sana-sabdat catuhsv eva

   catuhsana iti smritah

 

suddha-jnanasya bhaktes ca

   pracarartham avatarat

pancasabdhika-balabho

   gaurah kamalayonitah

 

   catubhih-with four; avataraj-incarnation; ayam-this; ekah-one; eva-certainly; satam-by the devotees; matah-considered; sana-sabdat-from the word "sana"; catuhsu-among the four; eva-certainly; catuh-sanah-the word "catuhsana"; iti-thus; smrtah-is described; suddha-pure; jnanasya-of knowledge; bhakteh-of devotional service; ca-also; pracara-preaching; artham-for the purpose; avatarat-descended to this world; pancasa-five; abdhika-years old; bala-boys; abhah-with the appearance; gaurah-with fair complexions; kamalayonitah-born from Brahma.

 

     The devotees consider the four Kumaras a single incarnation. In order to preach devotional service and pure transcendental knowledge, they appear as the perpetually five year old, fair-complexioned sons of the demigod Brahma.

 

 

Text 5

 

 

shri-naradah tatraiva

 

"tritiyam risi-sargam vai

   devarsitvam upetya sah

tantram satvatam acashta

   naiskarmyam karmanam yatah" iti

 

   shri-naradah-Narada Muni; tatra-there; eva-certainly; tritiyam-the third one; risi-sargam-the millennium of the risis; vai-certainly; devarsitam-incarnation of the risi amongst the demigods; upetya-having accepted; sah-he; tantram-exposition of the Vedas; satvatam-which is especially meant for devotional service; acashta-collected; naiskarmyam' nonfruitive; karmanam-of work; yatah-from which; iti-thus.

 

 

     Narada Muni is described in Shrimad-Bhagavatam 1.3.8:

 

     "In the millennium of the rishis, the Personality of Godhead accepted the third empowered incarnation in the form of Devarshi Narada, who is a great sage among the demigods. He collected expositions of the Vedas which deal with devotional service and which inspire nonfruitive action."*

 

 

Texts 6 and 7

 

 

pravartanaya loke 'smin

   sva-bhakter eva sarvatah

harir devarsi-rupena

   candra-subhro vidher abhut

 

avirbhuyadime brahme

   kalpa eva catuhsanah

naradas" canuvartete

   kalpeshu sakaleshv api

 

   pravartanaya-in order to preach; loke asmin-in this material world; sva-bhakteh-His own devotional service; eva-certainly; sarvatah-in all respects; harih-Lord Hari; devarsi-of Narada Muni; rupena-in the form; candra-as the moon; subhrah-splendid; vidheh-from Brahma; abhut-appeared; avirbhuya-having appeared; adime-in the first; brahma kalpe-in the Brahma-kalpa; eva-certainly; catuhsanah-the Four Kumaras; naradah-Narada Muni; ca-also; anuvartete-they continue; kalpesu sakalesu-in all the succeeding kalpas; api-also.

 

 

     To preach everything about His own devotional service, Lord Hari, who is splendid as the moon, appeared from the demigod Brahma' as Devarshi Narada. In the first kalpa, the Brahma-kapla, the four Kumaras appear, and then Narada follows them. This happens in every kalpa.

 

 

Text 8

 

 

shri-varahah tatraiva

 

"dvitiyam tu bhavayasya

   rasatala-gatam mahim

uddharishyann upadatta

   yajnesah saukaram vapuh"

 

   shri-varahah-Lord Varaha; tatra-there; eva-certainly; dvitiyam-the second; tu-but; bhavaya-for the welfare; asya-of this earth; rasatala' of the lowest region; gatam-having gone; mahim-the earth; uddharishyan' lifting; upadatta-established; yajnesah-the proprietor or the supreme enjoyer; saukaram-hoggish; vapuh-incarnation.

 

 

     Lord Varaha is described in Shrimad-Bhagavatam 1.3.7:

 

     "The supreme enjoyer of all sacrifices accepted the incarnation of a boar (the second incarnation), and for the welfare of the earth He lifted the earth from the nether regions of the universe."*

 

 

Text 9

 

 

shri-dvitiye ca

 

"yatrodyatah kshiti-taloddharanaya bibhrat

   kraudim tanum sakala-yajna-mayim anantah

antar-maharnava upagatam adi-daityam

   tam damshtrayadrim iva vajra-dharo dadara" iti

 

   shri-dvitiye-in the Second Canto of Shrimad-Bhagavatam; ca-also; udyatah-attempted; kshiti-tala-the planet earth; uddharanaya-for the matter of lifting; bibhrat-assumed; kraudim-pastimes; tanum-form; sakala-total; yajna-mayim-all-inclusive sacrifices; anantah-the Unlimited; antar-within the universe; maha-arnave-the great Garbha Ocan; upagatam-having arrived at; adi-the first; daityam-demon; tam-him; damshtraya-by the tusk; adrim-the flying mountains; iva-like; vajra-dharah-the controller of the thunderbolts; dadara-pierced; iti-thus.

 

 

     In Shrimad-Bhagavatam 2.7.1 also:

 

     "Lord Brahma' said: When the unlimitedly powerful Lord assumed the form of a boar as a pastime, just to lift the planet earth, which was drowned in the great ocean of the universe called the Garbhodaka, the first demon (Hiranyaksha) appeared, and the Lord pierced him with His tusk."*

 

 

Text 10

 

 

dvir avirasit kalpe 'sminn

   adye svayambhuvantare

ghranad vidher dharoddhrityai

   cakshshiye tu niratah

 

   dvih-two times; avirasit-appeared; kalpe-kalpa; asmin-in this; adye-the first; svayambhuva-of Svayambhuva Manu; antare-during the reign; grhanat-from the nostril; vidheh-of Brahma; dhara-the earth; uddhrtyai' for the purpose of lifting; caksusiye-during the reign of Caksusa Manu; tu' but; niratah-from the water.

 

 

     In this, the first kalpa, He appeared twice. To rescue the eartâ he appeared during the Svayambhuva-manvantara from Brahma's nostril, and during the Cakshusha-manvantara He appeared from the water.

 

 

Texts 11 and 12

 

 

hiranyaksham dharoddhare

   nihantum damshtri-pungavah

catuspat shri-varaho 'sau

   nri-varahah kvacin matah

 

kadacij jalada-syamah

   kadacic candra-pandurah

yajna-murtih sthavishtho 'yam

   varna-dvaya-yutah smritah

 

   hiranyaksam-Hiranyaksa; dhara-of the earth uddare-during the lifting; nihantum-to lift; damstri-pungavah-with great tusks; catuspat-four-legged beast; shri-varahah-Varaha; asau-this; nr-varahah-domesti boar; kvacit-sometimes; matah-considered; kadacit-sometimes; jalada-as a raincloud; syamah-dark; kadacit-sometimes; candra-as the moon; pandurah-white; yajna-murtih-the recepient of sacrificial offerings; sthavisthah-manifesting a giganti form; ayam-He; varna-colors; dvaya-with two; yutah-endowed; smrtah-described in Vedic literatures.

 

 

     Lord Varaha, the best of tusked beasts, appears to kill Hiranyaksha and rescue the earth. Sometimes Varaha is a wild animal of the forest and sometimes He is a domesti animal. Sometimes He is dark as a rain-cloud, and sometimes He is white as the moon. In this way Smriti-sastra describes two giganti forms of Lord Varaha, the form of Vedi sacrifices.

 

 

Text 13

 

 

dakshat pracetasat shrishtih

   sruyate cakshuse 'ntare

atas tatraiva janmasya

   hiranyakshasya yujyate

 

   daksat-from Prajapati Daksa; pracetasat-the son of the Pracetas; srstih-the creation of various living entities; sruyate-is heard (in the Sixth Canto of Shrimad-Bhagavatam); caksuse-the reign of Caksusa Manu; antare-within; atah-from that; tatra-there; eva-certainly; janma-birth; asya-of him; hiranyaksasya-of Hiranyaksa; yujyate-occured.

 

 

     The scriptures explain that the Pracetas' son, Daksha, begat childred during the reign of Cakshusa Manu. It was then that Hiranyaksha was born.

 

 

Text 14

 

 

tatha hi shri-caturthe

 

"cakshushe tv antare prapte

   prak-sarge kala-vidrute

yah sauarja praja ishtah

   sa daksho daiva-coditah" iti

 

   tatha hi-furthermore; shri-aturthe-in the Fourth Canto of Shrimad-Bhagavatam; cakshuse-named Cakshusa; tu-but; antare-the manvantara; prapte-when it happened; prak-previous; sarge-creation; kala-vidrute' destroyed in due course of time; yah-one who; sasarja-created; prajah' living entities; ishtah-desirable; sah-he; dakshah-Daksha-daiva-by the Supreme Personality of Godhead; coditah-inspired; iti-thus.

 

 

     In Shrimad-Bhagavatam 4.30.49:

 

     "His previous body had been destroyed, but he, the same Daksha, inspired by the supreme will, created all the desired living entities in the Cakshusha-manvantara."*

 

 

Text 15

 

 

uttanapada-vamsyanam

   tanayasya pracetasam

dakshasyaiva ditih putri

   hiranyaksho diteh sutah

 

   uttanapada-of Maharaja Uttanapada; vamsyanam-of the descendents; tanayasya-of the son; pracetasam-of the Pracetas; daksasya-of Maharaja Daksa; eva-certainly; ditih-Diti; putri-the daughter; hiranyaksah- Hiranyaksa-diteh-of Diti; sutah-the son.

 

 

     In King Uttanapada's dynasty, Diti was the daughter of the Pracetas' son, Daksha. Diti's son was Hiranyaksha.

 

 

Text 16

 

 

kalparambhe tada nasti

   sutotpattir manor api

kvasau pracetaso dakshah

   kva ditih kva diteh sutah

 

   kalpa-of the kalpa; arambhe-at the beginning; tada-then; na-no; asti-is; suta-of sons; utpattih-birth; manoh-of Manu; api-even; kva-where?; asau-he; pracetasah-son of the Pracetas; daksah-Daksa; kva-where?; ditih-is Diti; kva-where?;diteh-of Diti; sutah-the son.

 

 

     In the beginning of the kalpa no one had been born yet, even from Manu. Where, then, was the Pracetas' son, Daksha? Where was Diti? Where was Diti's son?

 

 

Text 17

 

 

atah kala-dvayodbhutam

   shri-varahasya ceshtitam

ekatraivaha maitreyah

   kshattuh prasnanurodhatah

 

   atah-therefore; kala-dvaya-udbhutam-occuring at two different times; shri-varahasya-of Lord Varaha; cestitam-pastimes; ekatra-in one place; eva-certainly; aha-described; maitreyah-Maitreya; ksattuh-of Vidura; prasna-to the question; anurodhatah-in compliance.

 

 

     In answer to Vidura's question, Maitreya Muni described Lord Varaha's pastimes at two different times as if they had happened at the same time.

 

 

Text 18

 

 

madhye manvantarasyaiva

   muneh sapan manum prati

pralayo 'sau babhuveti

   purane kvacid iryate

 

   madhye-in the middle; manvantarasya-of the reign of Svayambhuva Manu; eva-certainly; muneh-of Agastya Muni; sapat-from the curse; manum prati-to Manu; pralayah-partial devastation; asau-thus; babhuva-was manifes; iti-thus; purane-in the Matsya Purana; kvacit-in a certain passage; iryate-is described.

 

 

     Because of a sage's curse to Manu a cosmi devastation occured in the middle of Manu's reign. This is descibed in a Purana.

 

 

     Note: The scripture here is Matsya Purana.

 

 

Text 19

 

 

ayam akasmiko jatas

   cakshushasyantare manoh

pralayah padmanabhasya

   lilayeti ca kutracit

 

   ayam-this; akasmikah-apparently without a reason; jatah-was manifested; caksusasya-of Caksusa; antare-during the reign; manoh-of the Manu; pralayah-partial devastation; padmanabhasya-of Lord Vishnu; lilaya' by the pastime; iti-thus; ca-also; kutracit-in a certain place.

 

 

     In another scripture it is said that, caused by the lotus-naveled Lord's pastimes, this cosmi devastation unexpectedly occurred in Cakshusha Manu's reign.

 

 

     Note: The scripture here is Vishnu-dharmottara Purana.

 

 

Text 20

 

 

sarva-manvantarasyante

   pralayo niscitam bhavet

vishnu-dharmottare tv etan

   markandeyena bhashitam

 

   sarva-of all; manvantarasya-of the reign of the Manus; ante-at the certainly; pralayah-partial devastation; niscitam-concluded; bhavet-is; visnu-dharma-uttare-in the Vishnu-dharmottara Purana; tu-also; etat-this; markandeyena-by Markandeya Muni; bhasitam-spoken.

 

 

     A cosmi devastation occurs at the end of each Manu's reign. This is described by Markandeya Muni in the following verses of Vishnu-dharmottara Purana:

 

 

Text 21

 

 

nmanvantare parikshine

   deva manvantaresvarah

mahar-lokam athasadya

   tishthanti gata-kalmashah

 

   manvantare-when the reign of each Manu; pariksine-is concluded; devah-the demigods; manvantara-during the reign of Manu; isvarah-controlling deities; mahah-lokam-the planet Maharloka; atha-then; asadya-arriving at; tisthanti-remain; gata-free; kalmasah-from all faults.

 

 

     "When Manu's reign is ended the faultless demigods that controlled the world during the manvantara travel to the planet Maharloka and remain there.

 

 

Text 22

 

 

"manus ca saha sakrena

   devas ca yadu-nandana

brahmalokam prapadyante

   punar-avritti-durlabham

 

   manuh-Manu; ca-also; saha-with; sakrena-Indra; devah-the demigods; ca-also; yadu-nandana-O descendant of Maharaja Yadu; brahmalokam-Brahmaloka; prapadyante-attain; punah-again; avartti-attainmentf; durlabham-is difficult.

 

 

     "O Yadava, at that time Manu, Indra, and the demigods take shelter of Brahmaloka, which is very difficult to attain.

 

 

Text 23

 

 

"bhutalam satalam vajra

   toya-rupi mahesvarah

urmi-mali maha-vegah

   sarvam avrtva tisthati

 

   bhutalam-Bhutala planetary system; satalam-Satala planetary system; vajra-O vajra-toya-of water; rupi-in the form; maha-isvarah-the Supreme Personality of Godhead; urmi-mali-the ocean full of waves; maha-vegah- powerful; sarvam-everything; avrtya-covering; tisthati-remains.

 

 

     "O Vajra, then the Supreme Lord becomes a powerful, wave-garlanded ocean and completely covers the Bhutala and Satala planets.

 

 

Text 24

 

 

"bhurlokam ashritam sarvam

   tada nasyati yadava

na vinasyanti rajendra

   visrutah kula-parvatah

 

   bhurlokam-on Bhurloka; ashritam-situated; sarvam-everything; tada-then; nasyati-is destroyed; yadava-O descendant of Maharaja Yadu; na-not; vinasyanti-are destroyed; raja-indra-O great king; visrutah-celebrated; kula-parvatah-great mountains.

 

 

     "O Yadava, then everything in Bhurloka is destroyed. O king of kings, only the famous great mountains are not destroyed.

 

 

Text 25

 

 

"naur bhutva tu tada devi

   mahi yadu-kulodvaha

dharayaty atha bijani

   sarvany evaviseshatah

 

   nauh-a boat-bhutva-becoming; tu-also; tada-then; devi-the demigoddess; mahi-earth; yadu-kula-udvaha-O best of the Yadu dynasty; dharayati-protects; atha-then; bijani-seeds; sarvani-all; eva' certainly; avisesatah-without discrimination.

 

 

     "O best of the Yadu dynasty, then the earth-goddess becomes a boat and protects all seeds without discrimination.

 

 

Texts 26 and 27

 

 

"bhavishyas ca manus tatra

   bhavishya rishayas tatha

tishthanti raja-sardula

   sapta te prathita bhuvi

 

"matsya-rupa-dharo vishnuh

   shringi bhutva jagat-patih

akarsati tu tam- navam

   sthanat sthanam tu lilaya

 

   bhavisyah-will be; manuh-Manu; tatra-there; bhavisyah-will be; rsayah-great sages; tatha-in the same way; tisthanti-remaining; raja-sardula-O tiger among kings; sapta-seven; te-they; prathitah-famous; bhuvi-on earth; matsya-of a fish; rupa-the form; dharah-manifesting; visnuh-Lord Vishnu; srngi-with a single horn; bhutva-having become; jagat-of the universe; patih-the lord; akarsati-pulls; tu-also; tam-that; navam-boat; sthanat-from place; sthanam-to place; tu-also; lilaya-in the performance of His pastimes.

 

 

     "O tiger among kings, the future Manu and future seven sages famous in the world will take shelter in a boat. Lord Vishnu, the master of the universe, will assume the form of a horned fish will playfully pull that boat from place to place.