Click here to load whole tree
NITAAI-Veda.nyf > Compiled and Imp Scriptures > Krishna Chaitanya Charita Mahakavya > Prakrama 4 > Sarga9

 Ninth Sarga

maha-rasa-sthali-darshanam

Gaura Hari Sees the Site of the Maha-Rasa

 atraiva yamuna-nire / dvadashi-vrata-karshitah

 varunena hto nandah / kna-darshana-kamyaya 1

   atra eva - in this very place; yamuna-nire - in the water of the Yamuna; dvadashi - of the twelth day of the moon; vrata - by the vow; karshitah - emaciated; varunena - by the water-lord; htah - taken away; nandah - the king of Vraja; kna-darshana - to see Krishna; kamyaya - because of desiring.

  Krishna Dasa continued, "Once Nanda Maharaja had become thin by fasting on Ekadashi and was following the vow of bathing on the Dvadashi. At this place in the waters of Yamuna, he was spirited away by the guards of Varuna, lord of the waters, who was desirous of having darshana of Shri Krishna.

 jnatva tato 'pi bhagavan / svaya pitaram anayat

 brahma-kunde majjayitva / sva-jana brahma-lokatah 2

 aninaya punar vndaranya gopa-kula vibhuh

 tat kunda parama-ramya / pashya kna sudurlabham 3

   jnatva - being aware; tatah - then; api - that very person; bhagavan - all-opulent person; svayam - in person; pitaram - His father; anayat - brought back; brahma-kunde - in Brahma-kuna; majjayitva - induced to bathe; sva-janam - His own people; brahma-lokatah - after showing the spiritual world; aninaya - having brought back; punah - again; vnda-aranyam - to the forest of Vrinda; gopa-kulam - the group of gopas; vibhuh - the all-pervasive; tat - that; kundam - holy pond; parama-ramyam - extremely charming; pashya - just see; kna - O Krishna; su-durlabham - very rarely attained.

  "Being aware of all that had happened, the all-opulent  and original Supreme Personality of Godhead rescued His father. He then induced all the cowherds of His village to bathe at this place in Brahma-kuna. After revealing to them the vision of the spiritual world, the all-pervasive Lord brought back the group of gopas to Vndaranya. He Shri Krishna, please see this extremely delightful and rarely attained kuna.

 ashoka-kanana ramya / brahma-kundasya cottare

 shri-radhaya saha kno / yatra kridati pashya tat 4

 karttiki-purnimaya tu / deva-deveshvaro harih

 cakara rasa gopibhir / yatra shri-shyama-sundarah 5

   ashoka-kananam - the grove of flame trees; ramyam - enchanting; brahma-kundasya - of Brahma-kunda; ca - and; uttare - to the north; shri-radhaya saha - with Shri Radha; knah - Krishna; yatra - where; kridati - He played; pashya - just see; tat - that; karttiki - of the constellation of Krittika (October-November); purnimayam - on the full moon; tu - indeed; deva-deva-ishvarah - the controller of the God of gods; harih - the thief of the wicked mind; cakara - performed; rasam - the rasa dance; gopibhih - with the milkmaids; yatra - where; shri-shyama-sundarah - the beautiful dark prince.

  "To the north of Brahma-kuna lies an enchanting grove of ashoka trees, where Krishna sported with Shri Radha. Now look upon the place where on the full moon of the month of Karttika, Shyama-sundara Hari, the master even of Vishnu, danced the rasa dance with the Vraja-gopis.

 tadaiva rasikagranih sa khalu gaura-candro harir

    maha-mani-nibha-dyutih prakatam eva vyakti-bhavan

 sa rasa-rasa-tandavair vividha-ramya-veshojjvalaih

    ratnokita-su-lakitair jayati bhakta-vargaih prabhuh 6

   tada - then; eva - surely; rasika-agranih - the chief of rasikas; sah - He; khalu - indeed; gaura-candrah - the Golden Moon; hari - the thief of inauspiciousness; maha-mani - great jewel; nibha - like; dyutih - luminescent; prakatam - manifest; eva - truly; vyakti-bhavan - became manifest; sah - He; rasa-rasa - the mellows of the rasa dance; tandavaih - with fervent dancing; vividha - variegated; ramya - charming; vesha - garments; ujjvalaih - with brilliant; ratna - gems; ukita - spangled; su-lakitaih - with exquisite; jayati - all glories; bhakta-vargaih - with the assembly of devoted gopis; prabhuh - the Master.

  Then Shri Gaura Candra Hari, the chief among rasikas, appeared with the luster of indra-nila-mani, accompanied by the throng of His bhaktas, who were absorbed in the rasa of exuberant rasa-dancing, dressed in exquisite and dazzling variegated garments that sparkled with precious jewels. All glories to Mahaprabhu!

 praphulla-madhura-dyutih sa-rasa-ramya-vndavana

    vasanta-vana-marutaih prakatayan sa rasotsavaih

 su-ramyam api ki bruve sakalam eva rasa-sthala

    sa gopi-jana-vallabho madana-garvva-kharvvi babhau 7

   praphulla - blooming; madhura - sweet; dyutih - light; sa-rasa - with mellows; ramya - charming; vnda-vanam - the glades of Vrinda; vasanta-vana - spring forest; marutaih - by the breezes; arutai - with the utterances; prakatayan - made manifest; sa - He; rasa-utsavaih - by the rasa festivities; su-ramyam - very delightful; api kim - what indeed; bruve - I can say; sakalam - all; eva - indeed; rasa-sthalam - the rasa circle; sa - He; gopi-jana-vallabha - the lover of the milk-maids; madana-garva - the pride of Kamadeva (Cupid); kharvi - laid low; babhau - He shone.

  The enchanting sylvan glades of rasa-permeated Vrindavana became filled with the charming soft luminescence of blooming flowers and spring breezes, and echoed with the exultant voices of the rasa-dancers and their festival. What shall I say of such an utterly sublime place as this rasa circle? Here the lover of the gopis shone, casting low the pride of Kamadeva.

 dtva vipras tatha-bhuta / tathapishvara-mayaya

 vta sa darayam asa / purvva-lila-sthali shubham 8

   dtva - having seen; vipra - the enlightened brahmana; tatha-bhutam - as it was; tatha api - however; ishvara-mayaya - by the illusory energy of the Lord; vtam - covered; sa - he; darayam asa - showed; purva-lila - previous pastimes; sthalim - places; shubham - resplendent.

  Although the enlightened brahmana saw this vision, he again became covered by the Lord's maya and continued showing Gauranga the resplendent places of Shri Krishna's previous pastimes.

 atas ta pashya govindo / vashi-vata-samipatah

 sthito jagau kama-bija / gopi-jana-vimohanam 9

   atah - now; pashya - just see; govindah - the pleasure of the senses; vashi - flute; vata - the banyan; samipatah - near; sthitah - standing; jagau - He sang; kama-bijam - the seed-mantra of desire; gopi-jana - milk-maids; vimohanam - bewildering.

  Krishna Dasa continued, "Now behold! Standing here by Vashi-vata, Govinda sang the kama-bija and illusioned the gopis.

 shrutva su-lalita gana / gopyas tatra samayayuh

 tabhyah prema-madad bahya / kno dharmmam ashikayat 10

   shrutva - hearing; su-lalitam - very charming; ganam - song; gopyah - the gopis; tatra - there; samayayuh - all came; tabhyah - to them; prema-madat - mad with love; bahyam - externals; knah - Krishna; dharmam - religious principles; ashikayat - taught.

  "Hearing that captivating lilting song, the gopis came. But being intoxicated with love, Shri Krishna merely instructed them in the principles of dharma, which are meant for those concerned with externals.h

 tasa vishuddha-sattva ca / bhava-data ca prema-dah

 cakara rasam apy atra / kno yogeshvareshvarah 11

   tasam - of them; vishuddha-sattvam - purified goodness; ca - and; bhava-data - the giver of ecstasy; ca - and; prema-dah - giver of love; cakara - performed; rasam - the rasa dance; api - very; atra - here; knah - Krishna; yoga-ishvara-ishvarah - the master of those who have mastered yoga.

  "Seeing that their hearts were utterly pure, Krishna, the master of all those who master the process of union with Him, awarded them bhava and prema as He performed the rasa dance in this very spot.

 atra ta pashya gauranga / govinda-rasa-kautuki

 vndavanadhipatya ca / cakara rasa-vallabhah 12

   atra - here; tam - that place; pashya - just see; gauranga - O Gauranga; govinda-rasa-kautuki - eager to taste the mellows of Govinda; vndavana-adhipatyam - overlordship of Vrindavana; ca - and; cakara - took; rasa-vallabhah - the lover of rasa.

  "O Golden Lord! Since You are eager to taste Govinda-rasa, see here that place where rasa-vallabha Shri Krishna was crowned sovereign over Vrindavana-dhama.h

 eva rasa-rasamodi / gopina raga-vddhaye

 ekam adaya sahasa / tirobhuto 'tra pashya tat 13

   evam - thus; rasa-rasa - the rasa of the rasa dance; amodi - one who takes pleasure; gopinam - of the gopis; raga-vddhaye - for increasing attachment; ekam - one; adaya - taking away; sahasa - suddenly; tirah-bhutah - disappeared; atra - here; pashya - just see; tat - that.

  "While enjoying conjugal mellow while rasa dancing, in order to increase the gopis' attachment for Him, Krishna suddenly disappeared, taking one of them with Him. Behold that place!

 tasyah su-carita kena / varnyate shruyate 'thava

 yasyah prema-paradhinas / ta hi svadhina-bhartkam 14

   tasyah - her; su-caritam - exalted character; kena - how?; varnyate - can be described; shruyate - can be heard; athava - or; yasyah - of whom; prema-paradhinah - subordinate to love; tam - Her; hi - certainly; svadhina-bhartkam - a heroine who dominates Her lover.

  "Her character is so exalted that the Lord Himself accepts subordination to Her love. Who is that person qualified to describe or hear of Her sublime character?

 tatyaja kautuki knas / tv ito 'syah sannidhi hasan

 sa 'pi kna na pashyanti / vihvala tat-sakhi-janah 15

 militah kna-janmadi-lila-tan-mayata yayuh

 gopyah prema-paradhinas / tat tad rupa-prakashikam 16

   tatyaja - abandoned; kautuki - prankster; knah - Krishna; tu - but; itah - thence; asyah - of her; sannidhim - in the presence; hasan - laughing; sa api - that very lady; knam - Krishna; na - not; pashyanti - seeing; vihvala - overwhelmed by distress; tat - her; sakhi-janah - girlfriends; militah - they met; kna-janma-adi-lila - Krishna's birth and other pastimes; tat-mayatam - absorbed in that nature; yayuh - they became; gopyah - the gopis; prema-para-adhina - subordinate to His love; tat tat - in each thought; rupa - form; prakashikam - of those who revealed.

  But then, just as She began to think Herself superior to Him, tricky Krishna abandoned Her and waited secretly in a nearby place, laughing to Himself. When that damsel was thus unable to see Him, She became dazed with distress. Then meeting with Her sakhis, all of them together became absorbed in Krishna consciousness, as one by one they imitated His pastimes, beginning with His birth in Mathura. In this way the gopis became subordinate to Krishna's love, and thus He manifested His person within each and every pastime that they emulated.

 tabhyah sva-viraha-vyadhi-piditabhyo nija tanum

 prahasan darshayam asa / kno narayana svayam 17

   tabhyah - to them; sva-viraha - separation from Himself; vyadhi - disease; piditabhyah - to those who were afflicted; nijam - own; tanum - form; prahasan - loudly laughing; darshayam asa - showed; knah - Krishna; narayanah - Narayana; svayam - Himself.

  "Then seeing how the gopis were so critically afflicted with the disease of separation from Him, Krishna Narayana loudly laughed as He showed Himself to them.

 tabhih sammanitah knah / parihase parajitah

 rasa cakara dharma-jno / mandali parikalpayan 18

   tabhih - by them; sammanitah - honored; knah - Krishna; parihase - in His jest; parajitah - defeated; rasam - rasa-dance; cakara - performed; dharma-jnah - the knower of religious principles; mandalim - circle; parikalpayan - making.

  "Krishna was nicely honored by the gopis. But still He again teased them, declaring that He had become defeated by their great love for Him. The Lord, who is the supreme knower of the highest religious principle, then performed the rasa dance by forming a circle amongst the gopis.

 vilasa-rasa-madhuri rasa-madena mattah kila

    saniya su-balo janan yama-bhagini-tira harih

 prakashya bahu-rupata jagad-ananga-sammarddano

    raraja vraja-sundari-nija-bhujais tu baddhah svayam 19

   vilasa-rasa - pastime mellows; madhuri - loveliness; rasa-madena - by the intoxication of mellows; mattah - delighted; kila - verily; saniya - bringing; su-bala - the possessor of auspicious strength; janan - the gopis; yama-bhagini - of the sister of Yamaraja (Yamuna); tiram - the bank; harih - the thief of the mind; prakashya - displaying; bahu-rupatam - multi-formedness; jagat-ananga - the Cupid of the material world; sammardanah - utterly crushing; raraja - He shone; vraja-sundari - of the beautiful girls of Vraja; nija - constantly; bhujaih - by the arms; tu - actually; baddhah - bound up; svayam - voluntarily.

   "Truly delighted by the intoxicating mellows of these rasa-permeated pastimes, Shri Hari, the possessor of auspicious strength, led the gopis to the bank of Yamuna and exhibited His ability to expand in multiple forms, thereby utterly crushing Cupid's pride. Then He brilliantly shone by agreeing to be perpetually bound up within the arms of those beautiful girls of Vraja."

 shrutva rasa-vilasa-vaibhava-rasa shri-gaura-candro harih

    premonmada-vibhinna-dhairyya-nivaho madhuryya-sarojjvalah

 radha-kna vraja-vadhu-ganair vetita savibhavya

    prakatya tat svatmani tayor darshayan sambabhau sma 20

   shrutva - having heard; rasa-vilasa - the pastimes of the rasa dance; vaibhava - magnificence; rasam - mellows; shri-gaura-candrah - beautiful Golden Moon; hari - the thief of the mind; prema-unmada - inebriation by love; vibhinna - broken; dhairya - patience; nivahah - causing; madhurya-sara - the essence of the conjugal rasa; ujjvalah - ablaze; radha-knam - Radha-Krishna; vraja-vadhu - the damsels of Vraja; ganaih - by the group; vetitam - surrounded; savibhavya - contemplating deeply; prakatyam - manifestation; tat - that; sva-atmani - in His own self; tayoh - of those two; darshayan - displaying; sambabhau - He shone like anything; sma - surely.

  After hearing of the glorious mellows of the rasa-lila, the Golden Moon of Shri Hari utterly lost all composure due to the inebriating effects of love for Krishna. He became ablaze with the essence of the conjugal rasa, and He contemplated very deeply Shri Shri Radha-Krishna surrounded by the damsels of Vraja. Thinking about this again and again, He caused a visible manifestation within Himself of the Divine Couple and thus displayed it brilliantly to all.

   Thus ends the Ninth Sarga entitled "Gaura Hari Sees the Site of the Maha-Rasa," in the Fourth Prakrama of the great poem Shri Chaitanya Carita.