|NITAAI-Veda.nyf > Compiled and Imp Scriptures > Krishna Chaitanya Charita Mahakavya > Prakrama 4 > Sarga8|
Darshana of Govardhana
Hill and Other Holy Places
punash ca kasa-bhitena / sammantrya sva-janaih saha
nandishvare nivasash ca / cakre nandena
punah - again; ca - and; kasa-bhitena - due
to fear of Kasa; sammantrya - inviting; sva-janaih - by his people; saha -
with; nandishvare - on the hill named Nandishvara; nivasah - abode; ca - and;
cakre - made; nandena - by Nanda; sa-vrajam - with the cowherd community.
Krishna Dasa continued, "Again due to
fear of Kasa, Maharaja Nanda consulted with his people and thus the community
of cowherds made their new abode on Nandishvara hill.
govarddhana-girau ramye / manah svarga-nadi-tate
nitya viharatah kna-ramau sakhi-samanvitau 2
govardhana-girau - on the hill of
Govardhana; ramye - on the charming; manah-svarga-nadi - Manasa-Ganga; tate -
on the bank; nityam - daily; viharatah - enjoyed; kna-ramau - Krishna and Rama;
sakhi-samanvitau - with their friends.
"Every day Krishna and Rama enjoyed with
their friends on the banks of Manasi Ganga near charming Govardhana Hill.
indra-garvva-nirasartha / sapta-varo harih kila
giri dadhara harena / svana raka vicintayan 3
indra - Lord Indra; garva - pride; nirasa -
driving out; artham - with the purpose; sapta-varah - seven years old; harih -
the remover of sin; kila - indeed; girim - hill; dadhara - held; harena - with
joy; svanam - of His own people; rakam - protection; vicintayan - considering.
"In order to drive out the pride from
the heart of Indradeva, Shri Hari, at the age of seven, cheerfully held up
Govardhana Hill, thinking of the protection of His people.
nau-krida ktavan kno / gangaya rasa-kautuki
kurvvanti mathura gothe / loka gamana-nirgame
nau-krida - boat-sports; ktavan - performed;
knah - Krishna; gangayam - on the Manasa Ganga; rasa-kautuki - eager for rasa;
kurvanti - they did; mathuram - to Mathura; gothe - from the pasturelands;
lokah - the people; gamana-nirgame - coming and going.
"Always eager to taste new varieties of
rasa, Krishna sported boating pastimes on Manasa Ganga, ferrying the cowherd
folk as they traveled from the pasturelands to Mathura for marketing their milk
atra dana-nimitta hi / prastarasha vishan harih
gopika ramayan reme / bhaktanugraha-kamyaya 5
atra - here; dana-nimittam - on the plea of
extracting taxes; hi - certainly; prastara - a large rock; asham - part; vishan
- entering; harih - the thief of the mind; gopikah - milkmaids; ramayan - gave
pleasure; reme - enjoyed; bhakta-anugraha - mercy to the devotees; kamyaya -
because of desiring.
"Desiring to show mercy to His bhaktas,
Shri Hari entered this narrow passageway in the rock for the purpose of
demanding payment of a toll. He enjoyed and gave pleasure to the
pashyan shri-gaura-candrah sa rasana-kutukad bahya-vtti vihaya
vashi-shrivatsa-vetraih kusuma-kisalayair mandita shyama-dhama
dana me dehi radhe rasavati vimale dana-patre 'vadad yo
hy eva ta stauti gaurah sa jayati khalu bho
pashyan - observing; shri-gaura-candrah -
Lord like a golden moon; sah - He; rasana - tastes; kutukat - out of
enthusiasm; bahya-vttim - external activities; vihaya - giving up; vashi -
flute; shrivatsa - mark of Shri Lakmi; vetraih - with a staff; kusuma -
flowers; kisalayaih - with newly grown leaves; manditam - decorated;
shyama-dhama - the abode of dark beauty; danam - charity; me - to me; dehi -
give; radhe - O Radha; rasavati - O abode of rasa; vimale - to this spotless;
dana-patre - to this recipient of charity; avadat - He said; yah - who; evam -
thus; tam - Her; stauti - He praises; gaurah - the golden Lord; sah - He;
jayati - glories! khalu - indeed; bhoh - Oh!; radhika-prana-nathah - the Lord
of Radha's life-breath.
Observed the stone altar of dana-keli, Shri
Gaura Candra became eager to taste the rasa of the toll pastime, abandoning the
consciousness of external phenomena. Then the effulgent dark beauty manifested.
marked with Shrivatsa, holding a bamboo flute and a staff for herding cows, and
adorned with flowers and fresh leaves. He exclaimed, "O Radhe! O reservoir
of rasa! Give Me charity. I am a most suitable candidate for Your
charity." All glories to Shri Gaura Hari, for whom Radhika is dearer than
His life-breath, as He prays in this way.
tadaiva sahasa bhakti-rasavito 'khileshvarah
paana jala-da ktva / lilepa shirasi rudan 7
tada - then; eva - surely; sahasa -
suddenly; bhakti-rasa-avitah - absorbed in the mellows of bhakti;
akhila-ishvarah - the Lord of all; paanam - stone; jala-dam - water-giver
cloud; ktva - made; lilepa - anointed; shirasi - on the head; rudan - weeping.
Suddenly overwhelmed by bhakti-rasa, the
master of all wept. That stone was also weeping and Gaura anointed his head
with those tears.
gireh purvve kunda-yugma / pashya kna-rasa-pradam
asya dakina-parshve ca / rasa-mandalam uttamam
gireh - of the hill; purve - to the east;
kunda-yugmam - a pair of sacred ponds, Radha Kuna and Shyama Kuna; pashya -
just see; kna-rasa-pradam - bestowing mellows of Krishna; asya - of Govardhana
Hill; dakina-parshve - on the southern side; ca - and; rasa-mandalam - the
circle of the rasa dance; uttamam - beyond the modes of material mature.
Krishna Dasa continued, "Behold! To the
east of the hill are a pair of kunas which bestow Krishna-rasa. And on the
southern side is the circle of the transcendental rasa-dance.
shri-radha-knayo rasa-vilasa-sthanam atra vai
pashya prema-rasaih purnair / bhaktair eva
shri-radha-knayoh - of Shri Shri
Radha-Krishna; rasa-vilasa - pastimes of the rasa dance; sthanam - place; atra
- here; vai - actually; pashya - just see; prema-rasaih - by the mellows of
love of Krishna; purnaih - by the full; bhaktai - by the devotees; eva - truly;
vibhavyate - it is revealed.
"See here the actual place of the
rasa-dancing pastimes of Shri Shri Radha-Krishna. These pastimes are revealed
only to devotees whose hearts are wholly absorbed in prema-rasa."
radha-madhavayor aikyat / tat tad bhava-vibhavitah
tat tal lilanukarana / gaurangah samadarshayat
radha-madhavayoh - of Radha and Madhava;
aikyat - by the oneness; tat tat - each one; bhava - mood; vibhavitah -
experienced; tat tat - those same moods; lila - pastimes; anukaranam - followed
in footsteps; gaurangah - the golden Lord; samadarshayat - displayed.
Because Shri Gauranga is the combined form of
Radha-Madhava, Gaura Hari displayed whatever moods the Divine Couple
experiences in Their relationship, as He followed Their lila step by step.
bhava-prakashaka kna / praha brahmana-sattamah
parvvatopari sampashya / radhikaradhana-sthalam
bhava-prakashakam - revelation of ecstacies;
knam - Krishna; praha - he said; brahmana-sattamah - the exalted brahmana;
parvata-upari - upon the hill; sampashya - please behold;
radhika-aradhana-sthalam - place for the worship of Radhika.
The exalted brahmana then spoke to Krishna
Chaitanya, who was experiencing the bhavamaya pastimes in His heart,
"Behold a temple on this hill for the worship of Shri Radhika.
anna-kuta-sthala catra / suresha-garvva-nashakam
indrotpata harir vikya / govarddhana-dharo
anna-kuta - heaps of grains; sthalam -
place; ca - and; atra - here; sura-isha - Lord of the demigods; garva - pride;
nashakam - destroyer; indra-utpatam - calamities; harih - Hari; vikya - seeing;
govardhana-dharah - the lifter of Govardhana Hill; abhavat - became.
"Here is the place where the residents
of Vraja offered heaps of foodstuff to the brahmanas and to Govardhana hill.
After seeing the calamities wrought by Indra, Krishna destroyed the pride of
that chief of the demigods by lifting Govardhana hill.
parvvatopari ta pashya / hari-rayakhyaka vibhum
tasyopari dakine 'pi / gopala-raya-sanjnakam
parvata-upari - on top of the hill, tam -
that; pashya - just see; hari-raya-akhyakam - known as Hari Raya; vibhum - the
great; tasya - of that place; upari - above; dakine - to the south; api - also;
gopala-raya-sanjnakam - known as Gopala Raya.
"On top of the hill please see the great
Deity known as Hari Raya. On top of the southern part of the hill is the Deity
known as Gopala Raya.
indra-garvva-nirase ca / brahmana codita sati
surabhi svar-nadi-toyenabhieka mudakarot 14
govindasya ca vedadyaih / sevitasya mahottame
ktagasko mahendro 'pi / ya stutva nirbhayo
indra-garva - the pride of Indra; nirase -
having cast out; ca - and; brahmana - by Brahma; codita - ordered; sati - the
saintly; surabhi - wish-fulfilling cow; svah-nadi - celestial Ganga; toyena -
by water; abhiekam - sacred bath; muda - joyously; akarot - performed;
govindasya - of Govinda; ca - and; veda-adyaih - by the personified Vedas and
so on; sevitasya - of He who was served; maha-uttame - in the great festival;
kta-agaskah - who had done wrong; maha-indrah - the great Indra; api -
although; yam - whom; stutva - having offered prayers; nirbhayah - free from
fear; abhavat - he became.
"When Krishna cast out the false pride
from Indra's heart, by Brahma's order, the chaste Surabhi cow joyously bathed
Govinda with celestial Ganga water. Then in a great festival Shri Govinda was
served by all the Vedas, and shastras, and mighty Indra, after offering the
prayers to Govinda, became free from fear of reactions to his offence.
sarvva-papa-hara kunda / pashya parvvata-dakine
asyopari panca-kunda / brahma-rudrendra-suryyakam
moketi-kunda-sanjna ca / sarvva-papa-hara shubham
pashyan gaura-harih knah / premnovaca dvija
sarva-papa-haram - destroying all sin;
kundam - the holy pond; pashya - just see; parvata-dakine - to the south of the
hill; asya - of that spot; upari - beyond; panca-kundam - five kundas;
brahma-rudra-indra-suryakam - Brahma, Shiva, Indra, the Sungod; moka -
liberation; iti - thus; kunda-sanjnam - pond, known as; ca - and; sarva-papa -
all sins; haram - taking away; shubham - auspicious; pashyan - seeing;
gaura-harih - the golden Lord; knah - all-attractive; premna - with love; uvaca
- He said; dvijam - to the brahmana; prabhuh - the Master.
"Behold to the south of Govardhana hill
this sin-destroying kuna, and beyond it five other splendid kunas, which also
remove all sin. They are named Brahma, Rudra, Indra, Surya and Moksha."
Gazing on them, Shri Krishna in His form of Mahaprabhu Gaura Hari spoke
lovingly to the brahmana:
dhanyo 'ya giri-raja eva jagati shri-kna-ramau muda
yatra kridata eva santatam aho gopala-balaih saha
eva jalpati prema-purna-rasa-dah shri-gaura-candrah svaya
shri-govarddhana eva sagraham api ta
pujayan ntyati 18
dhanya - glory; ayam - this; giri-raja -
king of hills; eva - truly; jagati - in the material world; shri-kna-ramau -
the two resplendent brothers Rama and Krishna; muda - with joy; yatra - where;
kridata - they two play; eva - surely; santatam - forever; aho - Oh!;
gopala-balaih - with the cowherd boys; saha - together; evam - thus; jalpati -
utters; prema-purna - filled with love; rasa-dah - who bestows mellows;
shri-gaura-candrah - the golden-moonlike Lord; svayam - spontaneously;
shri-govardhana - the favorite hill of Krishna; eva - indeed; sa-agraham - with
eagerness; api - even; tam - him; pujayan - offering worship; ntyati - He
"O thoughout this universe, Giriraja
Govardhana is the most glorious of bhaktas. Here Krishna and Rama always play
in great bliss with the gopala-balas!" Exclaiming this with heart-felt
eagerness, Shri Gaura Candra, the bestower of the complete spectrum of love for
Krishna, danced while worshipping Govardhana hill.
Thus ends the Eighth Sarga entitled "Darshana of Govardhana Hill and Other Holy Places," in the Fourth Prakrama of the great poem Shri Chaitanya Carita.