Click here to load whole tree
NITAAI-Veda.nyf > Compiled and Imp Scriptures > Krishna Chaitanya Charita Mahakavya > Prakrama 4 > Sarga26

Twenty-sixth Sarga

vndavana-gamana-nilacala-agamana-

radha-kna-madhurya-prema-nirantara-avesha-paryantam

Mahaprabhu Visits Vrindavana and Returns to Nilacala

   to Forever Enter Shri Shri Radha-Krishna's Transcendental Loving Affairs

  

 vndavanasya gamane / bhakta-varga-vilapanam

 santvana capi tea vai / varnita prabhuna ktam 1

   vndavanasya - of Vrindavana; gamane - going; bhakta-varga-vilapanam - the lamentation of the assembly of devotees; santvanam - pacifying; ca - and; api - also; team - of them; vai - surely; varnitam - described; prabhuna - by the master; ktam - done.

  When Gaura Prabhu departed for Vrindavana, all of the bhaktas in Nilacala lamented, and Prabhu consoled them.

 vana-pathi kramenaiva / kashi-puryyash ca darshanam

 tatha vishveshvarasyapi / tapanadesh ca melanam 2

   vana-pathi - on the forest path; kramena - gradually; eva - surely; kashi-purya - of the city of Kashi; ca - and; darshanam - sight; tatha - also; vishveshvarasya - of the Deity named Vishveshvara; api - also; tapana-ade - of Tapana Mishra and the others; ca - and; melanam - meeting.

  After making gradual progress as He traveled on the jungle paths, Gaura saw the city of Kashi and the Deity of Shiva named Vishveshvara. There He met with Tapana Mishra and the other bhaktas of Kashi.

 prayage madhava-deva-darshana yamunam anu

 agra-vana-renukadi-mathuralokana tatha 3

   prayage - at Prayaga; madhava-deva - the Deity of Madhava; darshanam - seeing; yamunam anu - following the Yamuna; agra-vana - the forest of Agra; renuka-adi - beginning at Renuka; mathura-alokanam - seeing Mathura; tatha - also.

  When He arrived at Prayaga, Gaura saw the Deity of Shri Krishna named Bindu Madhava. Then by following along the bank of Yamuna, He came to Agra-vana and Renuka, the birthplace of Lord Parashurama. From that place, Gaura saw the city of Mathura.

 kna-dasena ca sama / ghatta-kupadi-darshanam

 vndaranyadika sarvva / dvadasha-vanam eva ca 4

   kna-dasena - with Krishna Dasa; ca - and; samam - together; ghatta-kupa - bathing places and wells; adi - and so forth; darshanam - seeing; vnda-aranya - the forest of Vrinda; adikam - headed by; sarvam - all; dvadasha-vanam - the twelve forests; eva - verily; ca- - and.

  Together in the company of Krishna Dasa, Gaura saw the sacred bathing places, wells and so forth, as well as all twelve forests headed by Vrindavana.

 prati-grama prati-vana / prati-kunda sanatanam

 kna-nana-prakasha ca / lilanukarana tatha 5

   prati-gramam - every town; prati-vanam - every forest; prati-kundam - every pond; sanatanam - ancient; kna-nana - many pastimes of Krishna; prakasham - revealed; ca - and; lila-anukaranam - imitated pastimes; tatha - also.

   At each and every town, forest and pond He visited, many eternal pastimes were revealed to Gaura, and He would act out those pastimes as He experienced them.

 kna-janma samarabhya / tatha kasa-vadhadikam

 varnana shravana capi / tat tad rupa-prakashanam 6

   kna-janma - the birth of Krishna; samarabhya - beginning with; tatha - until; kasa-vadha - the killing of Kasa; adikam - and so on; varnanam - describing; shravanam - hearing; ca - and; api - also; tat tat - those very; rupa-prakashanam - revelation of the forms.

  As the lilas beginning with the birth of Krishna until the killing of Kasa were described and heard, each and every one of them were manifested in Shri Chaitanya Mahaprabhu's heart.

 bhavonmada-vikaradi-varnana paramadbhutam

 sarvva-vraja-nivasina / ghe ghe prakashanam 7

   bhava - ecstasy; unmada - madness; vikara - transformation; adi - headed by; varnanam - desciption; parama-adbhutam - extremely wonderful; sarva-vraja-nivasinam - for all the residents of Vraja; ghe ghe - home to home; prakashanam - displaying.

  The description of Mahaprabhu's ecstacies, divine madness, and the bodily transformations arising therefrom are extremely amazing. As He travelled from home to home, Gaura displayed them to all the residents of Vraja.

 punar agamana caiva / prayage rupa-melanam

 kashya sanatanasyapi / tapanadyanurodhatah 8

   puna - again; agamanam - returning; ca - and; eva - indeed; prayage - in Prayaga; rupa-melanam - meeting with Rupa Gosvami; kashyam - in Varanasi; sanatanasya - of Sanatana Gosvami; api - also; tapana - Tapana Mishra; adi - and the others; anurodhatah - fulfilling the wishes.

  Again He returned to Prayaga and met with Rupa Gosvami. Thereafter, Gaura met Sanatana Gosvami in Kashi, and also fulfilled the wishes of the devotees there headed by Tapana Mishra.

 kashi-vasi-janoddhara-carita kilbiapaham

 takra-pana ca gopasya / navadvipa-shubhagamah 9

   kashi-vasi - the residents of Kashi; jana - people; uddhara - delivering; caritam - the character; kilbia-apaham - removing the sins; takra-panam - drinking the buttermilk; ca - and; gopasya - of the cowherd; navadvipa; shubha - auspicious; agamah - coming.

  (By mercifully giving the process of Hari-nama-sankirtana) Shri Chaitanya delivered the people of Kashi from sin. Then after drinking a pot of buttermilk given by a gopa, He travelled on and arrived in the land of the nine islands, bringing auspiciousness with Him.

 tatra nitya-vihara ca / gauridasa-ghe 'pi ca

 punar acarya-gehe ca / gamana shubha-darshanam 10

   tatra - there; nitya-viharam - eternal pleasures; ca - and; gauridasa-ghe - in the home of Gauridasa; api - indeed; ca - and; puna - again; acarya-gehe - in the home of Shri Advaita; ca - and; gamanam - coming; shubha-darshanam - blessed vision.

  There, Shri Shri Gaura-Nityananda remain perpetually within the house of Gauridasa Panita to enjoy Their pleasure-pastimes, yet simultaneously Their Lordships also departed and journeyed to the house of Shri Advaita to bestow Their blessed vision on Him.

 bhakta-varga-rasollaso / matush carana-vandanam

 madhavaradhana tatra / niladri-gamana tatah 11

   bhakta-varga - the group of devotees; rasa - mellow; ullasa - sporting brilliantly; matu - of His mother; carana-vandanam - offering prayers to the feet; madhava - Madhavendra Puri; aradhanam - worship; tatra - there; nila-adri - the blue hill, Jagannatha Puri; gamanam - going; tatah - then.

  Shaci-nandana sported brilliantly amidst the assembly of bhaktas, and then offered prayers unto the feet of His mother. He worshipped Shri Madhava Puri on the day of his appearance, and thereafter departed for Niladri.

 pratapa-rudra-santrana / ratha-yatradi-darshanam

 narendra-sarasi bhakta-melana hari-kirttanam 12

   pratapa-rudra; santranam - deliverance; ratha-yatra - the chariot festival; adi - headed by; darshanam - seeing; narendra-sarasi - in the lake of Narendra; bhakta-melanam - meeting the devotees; hari-kirtanam - chanting the names of Hari.

  Shri Gaura Hari then delivered Maharaja Pratapa Rudra, the sovereign king of Orissa. He saw the Ratha-yatra festival of Lord Jagannatha, Balarama Maharaja and Subhadra Maharani. Meeting with His bhaktas at Narendra Sarovara, the lake of the king, He performed Hari-nama-sankirtana in their company.

 tair datta bhojana capi / gauranga-guna-kirttanam

 ktam advaita-prabhuna / rama-dasanukampanam 13

   tai - by them; dattam - given; bhojanam - food; ca api - and also; gauranga-guna - the qualities of the Golden Lord; kirtanam - chanting; ktam - done; advaita-prabhuna - by Lord Advaita; rama-dasa-anukampanam - showing sympathy for Ramadasa.

  After the bhaktas served Kna-prasada to Shri Chaitanya Mahaprabhu, Advaita Prabhu depicted in song the qualities of Shri Gauranga, and then Mahaprabhu showed sympathy toward Ramadasa, an impoverished brahmana from southern Bharata.

 nityananda-viharadi-gauranga-guna-kirttanam

 divyonmadadi-bhavana / prakatya syad anantaram 14

 ramananda-svarupadyai / rasa-sankirttanadikam

 nityananda-viharadi-varnana gaura-darshanam 15

   nityananda-vihara - enjoyment; adi - and so on; gauranga-guna - the qualities of the golden Lord; kirtanam - chanting; divya-unmada-adi-bhavanam - of the moods of divine madness and other ecstatic symptoms; prakatyam - manifest; syat - it may be; anantaram - afterwards; ramananda-svarupa-adyai - headed by Ramananda and Svarupa; rasa-sankirtana - reciting the verses of the rasa pastimes; adikam - headed by; nityananda-vihara - the enjoyment of Nityananda; adi - and so on; varnanam - narration; gaura-darshanam - the vision of Gaura.

  Then the pleasure-pastimes of Shri Nityananda were portrayed, including Nityananda's kirtanas depicting the qualities of Shri Gauranga. From then onwards during Gauranga's manifest pastimes, the Lord displayed the ecstatic moods of Krishna consciousness beginning with divine madness while Ramananda Raya and Svarupa Damodara recited appropriate verses from Shrimad Bhagavatam illustrating the rasa-lila and other pastimes. Nityananda Prabhu exhibited pleasure pastimes in the areas around Navadvipa, and finally had Gaura-darshana in Puri after a prolonged separation.

 gundicaya pupa-vatya / viraja ca sa-bhaktayoh

 gadadhara-sama nityananda-gauranga-candrayoh 16

   gundicayam - in the Gunica Mandira; pupa-vatyam - garden of flowers; virajam - shining; ca - and; sa-bhaktayoh - with their devotees; gadadhara-samam - with Gadadhara; nityananda-gauranga-candrayoh - of the two moons of Gaura and Nitai.

  The two moons, Nityananda and Gauranga, shone in a flower garden near the Gunica Mandira along with Gadadhara and all Their bhaktas.

 eva sancintayan kna-chaitanya-carita budhah

 shuddha-premamta-nidhau / nimagno bhavati sada 17

   evam - thus; sancintayan - contemplating; kna-chaitanya - of Krishna Chaitanya; caritam - the character; budhah - the intelligent; shuddha-prema - pure love; amta-nidhau - in the ocean of nectar; nimagna - immersed; bhavati - becomes; sada - always.

  The wise man who contemplates the life, character and activities of Krishna Chaitanya narrated herein becomes forever immersed in an ambrosial ocean of pure love.

 ishvaro 'pi svaya kno / yato bhakti-rasashrayah

 asvadayati sva-prema-nama-madhuryyam adbhutam 18

   ishvara - the Supreme Lord; api - the very; svayam - Himself; kna - the all-attractive; yata - because; bhakti-rasa - of the mellows of devotion; ashrayah - shelter; asvadayati - relishes; sva-prema - His own love; nama-madhuryam - the sweetness of His names; adbhutam - wonderful.

  Although Shri Gauranga Mahaprabhu is directly the all-attractive Supreme Lord Shri Krishna, He appeared as the abode of devotional mellows and relished the marvelous sweetness of love for Himself through the chanting of His names.

 tal-lilasvadanad eva / ki na syat prema-vaibhavam

 ato nirmatsaro bhutva / shnu gauranga-kirttanam 19

   tat - that; lila - pastime; asvadanat - by relishing; eva - indeed; kim - why?; na - not; syat - it may be; prema-vaibhavam - the opulence of love for Krishna; ata - therefore; nirmatsara - non-envious; bhutva - becoming; shnu - please listen; gauranga-kirtanam - the chanting of Shri Gauranga's glories.

  After a person has relished His sublime pastimes, how is it possible that the opulences of Krishna-prema do not arise in his heart? (It is surely not possible!) Therefore, after freeing yourself from any tinge of envy, just hear submissively the descriptions of Shri Gauranga's glories.

 catvarah prakrama asya / sargadi ata-saptatih

 prathamah odashash capi / dvitiyo 'ta-dashas tatha 20

   catvarah - four; prakrama - Cantos; asya - of this book; sarga-adi - Chapter, etc.; ata-saptatih - seventy-eight; prathamah - the first; odasha - sixteen; ca - and; api - also; dvitiya - second; ata-dasha - eighteen; tatha - as well.

  This book is comprised of four Prakramas and seventy-eight Sargas. The first Prakrama contains sixteen Sargas, and the second has eighteen.

 ttiyas tu tathaiva syat / cathurthah ad-vishatih

 ekonavisha-shatashah / sapta-vishadhikani ca 21

   ttiya - the third; syat - may be; cathurthah - fourth; at-vishatih - twenty-six; eka-unavisha-shatashah - nineteen hundred; sapta-visha - twenty-seven; adhikani - in addition; ca - and.

   The third Prakrama also has eighteen Sargas, and the fourth has twenty-six. The book contains a total of nineteen hundred and twenty-seven shlokas.

 shlokani su-pathann eva / rasikah paramadarat

 prema-purno bhaven nitya / shravanad api bhavukuh 22

   shlokani - verses; su-pathan - nicely recited; eva - certainly; rasikah - an expert in appreciating rasa; parama-adarat - through great respect; prema-purna - satisfied by love; bhavet - can become; nityam - always; shravanat - from hearing; api - also; bhavukuh - blessed, having a taste for the sublime.

  A rasika with a taste for the sublime who recites or even hears these verses with great attention can attain the blessed state of perpetual fulfillment in Krishna-prema.

 shrutva sarvva nityananda-gauranga-guna-kirttanam

 murari sampranamyaha / shri-damodara-panditah 23

   shrutva - hearing; sarvam - all; nityananda-gauranga-guna-kirtanam - chanting about the attributes of Gaura and Nitai; murarim - Murari Gupta; sampranamya - fully prostrating; aha - he said; shri-damodara-panditah - the scholar Shri Damodara.

  After Shri Damodara Panita heard all these descriptions of the transcendental attributes of Shri Shri Nityananda-Gauranga, he prostrated himself humbly before Murari Gupta and said:

 ktartho 'ha ktartho 'ha / krtartho 'ha na sashayah

 dhanyo 'si hi bhavan kna-chaitanya-rasa-purakah 24

   kta-artha - desires fulfilled; aham - I; kta-artha - desires fulfilled; aham - I; krta-artha; aha - I; na sashayah - without doubt; dhanya - glorious; asi - you are; hi - certainly; bhavan - your grace; kna-chaitanya - Lord Krishna, the character of the living force; rasa-purakah - filler of the rasa.

  "I am now fulfilled! All my desires are fulfilled! My desires are fulfilled without a doubt! Certainly you are most glorious, for your grace has filled my heart full with the mellows of Shri Krishna Chaitanya."

 shriladvaita-prabhur api sukha shrila-gauranga-candra-

    lila-ratna-samanjasam su-madhuram ashrutya harad asau

 ta praha shri-murari tvam api khalu sada rama-candrasya

    tasmad etat tvayi prakatita grantha-ratna hi tena 25

   shrila-advaita-prabhu; api - also; sukham - happily; shrila-gauranga-candra - the Golden moon-like Lord; lila-ratna - jewel-pastimes; samanjasam - authentic; su-madhuram - very sweet; ashrutya - hearing; harat - out of joy; asau - He; tam - him; praha - He said; shri-murarim - to Murari Gupta; tvam - you; api - indeed; khalu - verily; sada - always; rama-candrasya - of Shri Rama Candra; tasmat - therefore; etat - this; tvayi - unto you; prakatitam - revealed; grantha-ratnam - this jewel of a book; hi - certainly; tena - for this reason.

  When Shrila _dvaita Prabhu happily heard these bonafide and extremely sweet jewel-like pastimes of Gauranga Candra, He joyfully said to Murari, "Verily, because you always render service with devotion to Lord Rama Candra, therefore this jewel-like book has been revealed to you. It is certainly for this reason.

 shri-ramo gaura iha jagati pradurasid yato 'sau

    granthenaitena janayati hi prema-madhuryya-saram

 shrutva sarvve parama-rasika prema-purnantarash ca

    gayantas ta parama-sukha-da moksham evakshipanti 26

   shri-rama - the Lord's avatara in the age of Treta as the ideal king; gaura - the Golden Lord; iha - in this age; jagati - in the universe; pradurasit - He has manifested; yata - through which; asau - He; granthena - by the book; etena - this; janayati - He generates; hi - surely; prema-madhurya-saram - the essential sweetness of love; shrutva - hearing; sarve - all; parama-rasika - supreme connoisseurs of rasa; prema-purna-antara - hearts full of love; ca - and; gayanta - celebrate in song; tam - Him; parama-sukha-dam - the bestower of the ultimate happiness; moksham - liberation; eva - certainly; akshipanti - they cast down.

  "Shri Rama has displayed His original form as Gaura within this world, and through this book He surely distributes the luscious juice of prema-rasa. All those who listen attentively to it become consummate rasikas, and their hearts swell with prema. They celebrate in song the qualities of the son of Shaci, the munificent donor of the highest happiness, and they thus deride even the idea of liberation."

 shrivasa-panita praha / prema-gadgadaya gira

 grantham asvadya harshena / murari paramotsuka 27

   shrivasa-panita - the pure devotee; praha - declared; prema-gadgadaya - with voice faltering out of love; gira - with words; grantham - the book; asvadya - having relished; harshena - out of jubilation; murarim - Murari Gupta; parama-utsuka - very eager.

  Shrivasa Panita became very happy after relishing this book, and he spoke falteringly with loving eagerness to Murari as follows:

 tvam eva jagata bandha-mokshaya kritavan hare

 lila bhagavato grantha / shrutva mucyej jano bhayat 28

   tvam - you; eva - surely; jagatam - of the worlds; bandha-mokshaya - freed from bondage; kritavan - done; hare - of Hari; lilam - pleasure-pastimes; bhagavata - of the Lord; grantham - book; shrutva - hearing; mucyet - he can be liberated; jana - a person; bhayat - from fear.

  "Surely by writing this book you have liberated all the worlds from bondage, for by hearing this book delineate the pleasure-pastimes of the all-opulent Personality of Godhead, a person experiences liberation from all fear."

 eva bhakta-gana sarvve / grantha-varnanam adbhutam

 shrutva murari sanamya / prahu tasya katha mitha 29

   evam - so; bhakta-gana - the assembly of devotees; sarve - all; grantha-varnanam - of the book-narrative; adbhutam - wonderful; shrutva - hearing; murarim - to Murari Gupta; sanamya - bowing down fully; prahu - they said; tasya - His; katha - story; mitha - amongst one another.

  In the same way, all of the bhaktas who heard the marvellous recitation of this book offered respectful obeisances unto Murari Gupta. They discussed amongst themselves the topics of Mahaprabhu.

 so 'pi pranamya vidhivan murarir / dhritva tu tesha caranaravindam

 premna jaya krishna-chaitanya-rama / iti bruvann nrityati roraviti 30

   sa api - he also; pranamya - bowing down; vidhivat - according to the etiquette; murari; dhritva - holding; tu - indeed; tesham - their; carana-aravindam - lotus feet; premna - out of love; jaya - glories!; krishna-chaitanya-rama; iti - thus; bruvan - uttering; nrityati - he dances; roraviti - He roared very loudly.

   Murari Gupta also bowed down to them, as is the proper vaishnava etiquette. Out of love, he held onto their lotus feet while uttering, "Jaya Krishna Chaitanya Rama!" and then he danced, roaring very loudly.

 anyo 'nyam alingya shri-gaura-candra- / rasena purna kila te babhuvu

 shri-patir ekena jagad-dhitaya / prakashya lila surahasyam etam 31

   anya anyam - each other; alingya - embracing; shri-gaura-candra - of Shri Gaura Candra; rasena - by the mellow; purna - filled; kila - indeed; te - they; babhuvu - were; shri-pati - the husband of Lakshmi; ekena - by one; jagat-hitaya - for the welfare of the people of the universe; prakashya - revealed; lilam - the pastimes; su-rahasyam - very confidential; etam - this.

  Embracing one another in this way, everyone become saturated with the mellows of Shri Gaura Candra. Thus through the agency of this one soul, the husband of Lakshmi has revealed His most confidential pastimes for the welfare of the world's people.

 catur-dasha-shatabdante / panca-trishati-vatsare

 ashaha-sita-saptamya / grantho 'ya purnata gata 32

   catu-dasha-shata-abda - of the fourteen hundredth year; ante - at the end; panca-trishati-vatsare - on the fifty-third year; ashaha - of the month of _shaha (June-July); asita - in the dark fortnight; saptamyam - on the seventh day; grantha - book; ayam - this; purnatam - completion; gata - went.

  In the year fourteen hundred and fifty-three of the Shaka era, on the seventh day of the bright fortnight of the month of _shaha, this book attained completion.

   Thus ends the Twenty-sixth and last Sarga entitled "Mahaprabhu Visits Vrindavana and Returns to Nilacala to Forever Enter Shri Shri Radha-Krishna's Transcendental Loving Affairs," in the Fourth Prakrama of the great poem Shri Chaitanya Carita, composed by Shriman Murari Gupta Mahashaya.