|NITAAI-Veda.nyf > Compiled and Imp Scriptures > Krishna Chaitanya Charita Mahakavya > Prakrama 4 > Sarga19|
Shrimad Advaita Prabhu Performs Gauranga
tato bhakta-ganaih sarddha / nityananda-dhtah prabhuh
kashinatha-gha shighram / agato jagad-ishvarah
tatah - then; bhakta-ganaih - with the
devotees; sardham - with; nityananda-dhtah - held by Nityananda; prabhuh - the
Master; kashinatha-gham - to the house of Kashinatha; shighram - swiftly; agato
- went; jagat-ishvarah - the Lord of all sentient beings.
Thereafter supported by Nityananda, the Lord
of the cosmic manifestation swiftly went to the home of Kashinatha Mishra in
the company of His bhaktas.
jagannatha-prasadanna / nityananda-samanvitah
shrila-advaitadibhih sarddha / svarupadyair
jagannatha-prasada-annam - the food tasted
and given as mercy by Lord Jagannatha; nityananda; samanvitah - associating
with; shrila-advaita-adibhih - with Shrila Advaita and others; sardham - with;
svarupa-adyaih - headed by Svarupa Damodara; niveditam - offered.
Gaura Hari along with Nityananda, Shrila
Advaita, and other bhaktas, were offered the prasada food-remnants of Lord
Jagannatha by the group of devotees headed by Svarupa.
bhuktva catur-vvidha dravya / bhakta-sankalpa-palakah
bhojayam asa svan bhaktan / putra-prayena
bhuktva - having eaten; catu-vidham - four
kinds; dravyam - ingredients; bhakta-sankalpa-palakah - fulfiller of the
devotee's desires; bhojayam asa - fed; svan - own; bhaktan - His beloved;
putra-prayena - just like sons; lalayan - cherishing.
After He had eaten the four kinds of
foodstuffs, Gaura fed His devotees, indulging them as a father would His sons
by satisfying their every wish.
sva bhunkva bhunkva bhunkveti vatsalya-rasa-murttiman
jagad-ananda-svarupadyair / dvarair eva
svam - own; bhunkva, bhunkva, bhunkva - eat!
eat! eat!; iti - thus; vatsalya-rasa-murtiman - the personification of paternal
affection; jagadananda-svarupa-adyaih - headed by Jagadananda and Svarupa;
dvaraih - by means of; eva - indeed; daya-nidhih - ocean of compassion.
The ocean of compassion who appeared like
paternal affection personified was assisted by Jagadananda, Svarupa, and others
as He encouraged His devotees, "Eat! Eat! You must eat!"
eva kramena pratyaka / sambodhya kaushalanvitah
sambhojya bhuri-dravyena / catur-vvidhyena
evam - thus; kramena - one by one; pratyakam
- directly; sambodhya - having instructed; kaushala-anvitah - with expertise;
sambhojya - to be eaten; bhuri-dravyena - with many ingredients; catu-vidhyena
- with four kinds; vainavan - vaishnavas.
Thus the Lord exhibited great expertise as
He personally encouraged the vaishnavas one by one to eat the food of four
varieties, which was prepared with many fine ingredients.
gandushadi-kriyah sarvva / samapya jagad-ishvarah
candana-pupa-malabhya / bhuayitva yatha-kramam
gandusha - a handful of water; adi - headed
by; kriyah - activities; sarvam - all; samapya - having performed;
jagat-ishvarah - Lord of the cosmos; candana-pupa-malabhyam - with sandalwood
pulp and flower garlands; bhuayitva - adorning; yatha-kramam - in order.
Then after making everyone refresh their
mouths by sipping handfuls of water mixed with cloves and nutmeg, the
Jagadishvara adorned them in the order of their seniority with pulp of sandal
and flower garlands.
nityanandadvaita-mukhyan / bhaktan gauda-nivasinah
utkala-sthan api shveta-dvipa-sthan vainavan
lalayam asa karuno / vatsalyad bhakta-vatsalah
taih sama sukham asinah / sankirttana-kutuhali
nityananda - the original form of a devotee;
advaita - the incarnation of a devotee; mukhyan - headed by; bhaktan -
devotees; gauda-nivasinah - residents of Bengal; utkala-sthan - residents of
Orissa; api - also; shveta-dvipa-sthan - residents of Shveta-dvipa, Vrindavana;
vainavan - the devotees; prabhuh - the Master; lalayam asa - He cherished;
karunah - kind; vatsalyat - out of affection; bhakta-vatsalah - affectionate to
His devotees; taih samam - with them; sukham - comfortably; asinah - seated;
sankirtana - congregational chanting; kutuhali - enthused by.
First Prabhu honored and cherished the
vaishnavas residing in Gaua, headed by Nityananda and Advaita, and then those
of Utkala and Shvetadvipa. The kind-hearted Lord, out of affection for His
devotees, then sat at ease in their company, eager to perform sankirtana.
rajajnaya maha-patrash / candaneshvara-sanjnakah
bhaktan nivasayam asa / gehe gehe yatha-sukham
raja-ajnaya - by order of the king;
maha-patrah - the prime minister; candaneshvara; sanjnakah - known as; bhaktan
- the devotees; nivasayam asa - gave accomodation; gehe gehe - in various
houses; yatha-sukham - according to their pleasure.
Next, by the order of the king, the prime
minister named Candaneshvara provided residence for the bhaktas in various
houses, according to their preference.
eva bhakta-ganah sarvve / sankirtana-parayanah
tithanti prabhuna sarddha /
eva - thus; bhakta-ganah - devotees; sarve -
all; sankirtana - congregational chanting; parayanah - absorbed; tithanti -
stay; prabhuna sardham - with Prabhu; sankirtana - congregational chanting;
vinodina - who took pleasure.
However, all the bhaktas were eager for
sankirtana and thus elected to stay with Mahaprabhu, who also delighted in
prabhu-pritaye yad-dravya / tair anita prayatnatah
tena vainava-patnibhih / pacita paramadarat 11
prabhu-pritaye - for the pleasure of Prabhu;
yat - which; dravyam - ingredients; taih - by them; anitam - brought;
prayatnatah - with much care; tena - on His account; vainava-patnibhih - by the
wives of the vaishnavas; pacitam - cooked; parama-adarat - with great
For the pleasure of Mahaprabhu, the wives of
the vaishnavas cooked with great reverence the foodstuffs they had carefully
brought for Him from Bengal.
anna catur-vvidhenapi / rasena sahita prabhuh
bubhuje ca ghtaih sikta / sa-bhaktah sagrajah
annam - food; catu-vidhena - of four kinds;
api - also; rasena - flavorful; sahitam - with; prabhuh - the Master; bubhuje -
ate; ca - and; ghtaih - with ghee; siktam - sprinkled; sa-bhaktah - with His
bhaktas; sa-agrajah - with His elder brother; sukhi - happy.
Together with His elder brother and His
bhaktas, Prabhu happily ate the four varieties of flavorful foodstuffs, which
were sprinkled with ghee.
advaito bhagavan sakat / svayam odanam uttamam
paktva su-madhura capi / nitva ta bharyaya
advaitah - non-different (from Nityananda);
bhagavan - the all-opulent Lord; sakat - directly; svayam - personally; odanam
- rice; uttamam - excellent; paktva - having cooked; su-madhuram - very sweet;
ca - and; api - also; nitva - brought; tam - that; bharyaya saha - by His wife.
Bhagavan Shri Advaita personally prepared
very relishable sweet rice from some fine grains His wife had brought.
nibhta bhojayam asa / kia ghta-samanvitam
nibhtam - in solitude; bhojayam asa - gave
to eat; kiam - cooked-down milk and rice; ghta-samanvitam - with ghee;
sva-prana-vallabham - the love of His very life; kna-chaitanyam - Radha-Krishna
in one person; bhakta-vatsalam - lover of His bhaktas.
Then in a solitary place He offered that
sweetened rice mixed with milk and ghee to the beloved breath of His life, Shri
Krishna Chaitanya, and the Lord reciprocated affectionately with His devotee.
eva kramena shrivasa-panditadyah sa-patnikah
seva cakrur bhagavato / gaurangasya
evam - similarly; kramena - in sequence;
shrivasa-pandita-adyah - headed by Shrivasa Panita; sa-patnikah - with their
wives; sevam cakruh - rendered service; bhagavatah - of the Lord; gaurangasya -
of Gauranga; yatha-sukham - to their pleasure.
Similarly, in the order of seniority
beginning with Shrivasa Panita, the other bhaktas together with their wives
offered service to Gauranga to their heart's content.
tatash ca prema-gosvami / sammantrya sva-janaih saha
navina gaura-candrasya / nama-sankirttana
karoti mandali-ktya / harena vainavaih saha
ntyati paramoddanda / garjjati dhavati kvacit
tatah - then; ca - and; prema-gosvami -
Advaita _carya; sammantrya - inviting; sva-janaih saha - with His own men;
navinam - novel; gaura-candrasya - of Gaura Candra; nama-sankirtanam; shubham -
auspicious; karoti - He made; mandali-ktya - forming a circle; harena - with
jubilation; vainavaih saha - together with the vaishnavas; ntyati - He dances;
parama-uddandam - very intense; garjjati - He roars; dhavati - He runs; kvacit
Then Shri Advaita _carya, the gosvami of
prema assembled His own men and created a new form of sankirtana from the names
of Gaura Candra. He jubilantly formed a circle of all the vaishnavas, and
within it He danced very high, sometimes roaring and sometimes running.
nityanando 'pi bhagavan / gauranga-bhava-bhavitah
yasya ntya-padaghataih / kampate
nityanandah - eternally blissful Lord; api -
although; bhagavan - the all-opulent Lord; gauranga-bhava-bhavitah - felt
according to the mood of Gauranga; yasya - whose; ntya - dancing; pada-aghataih
- by the striking of His feet; kampate - trembled; bhuvana-trayam - the three
On that occasion, Shri Nityananda made the
three worlds quake by the striking of His dancing feet. Although He is Himself
the Supreme Lord, still every emotion that He feels is in harmony with
mat-prana-sarvvasva gaura-candra mam uddhara prabho
nityananda-priya gaura / gadadhara-rasa-prada
mat-prana-sarvasva - O all-in-all of my
life-force; gaura-candra - O Gaura Candra; mam - me; uddhara - deliver; prabho
- O Prabhu; nityananda-priya - O dear one of Nityananda; gaura - O golden Lord;
gadadhara-rasa-prada - O bestower of rasa to Gadadhara.
The devotees chanted, "O Gaura Candra! O
all-in-all of My life force! Kindly deliver me, Prabhu. O beloved of
Nityananda! O Golden Lord! O bestower of rasa on Gadadhara!
shrivasadi-priya-prana / prema-da karunarnava
eva sankirttana so 'pi / gaurangah
kna-sankirttana matva / jagau prema-vashah svayam
sa eva kirttananando / brahmanda purayan
shrivasa - of Shrivasa; adi - and the other
devotees; priya-prana - O life and soul; prema-da - bestower of love for
Krishna; karuna-arnava - O ocean of mercy; evam - thus; sankirtanam -
congregational chanting; sah - He; api - also; gaurangah - the golden Lord;
kirtana-priyah - who loves kirtana; kna-sankirtanam - congregational chanting
of Krishna's names; matva - thinking; jagau - He sang; prema-vashah -
controlled by love; svayam - Himself; sah - He; eva - indeed; kirtana-anandah -
the happiness of kirtana; brahmandam - the universe; purayan - filling; babhau
- He shone.
"O life and soul of all the devotees
headed by Shrivasa! O bestower of love for Krishna! O ocean of
compassion!" Then Shri Gauranga, who dearly loved kirtana, decided to
personally perform Krishna-sankirtana. He sang from the depths of His heart,
moved by His great love for Krishna. His form shone radiantly with the joy of
kirtana, and He filled the entire universe with that joy.
sarvve pashyanti ntyanta / gaura-candra sva-sammukham
yatha madhya-gata kna / balaka vana-bhojinah
sarve - all; pashyanti - they see; ntyantam
- dancing; gaura-candram - the Golden Moon; sva-sammukham - face to face with
Him; yatha - as; madhya-gatam - sitting in the center; knam - the all-attractive;
balakah - boys; vana-bhojinah - eaters of the forest picnic.
Each of the devotees beheld Gaura Candra
dancing face to face with himself, just as each of the cowherd boys of Vraja
saw Shri Krishna seated in the center of the circle during their forest picnic.
ishvaro 'pi bhagavatadvaitacaryyena sayutah
nityanando maha-tejah / premonmadena ntyati 23
ishvarah - the Supreme Lord; api - although;
bhagavata - by the Lord; advaita-acaryena - by Advaita _carya; sayutah -
together with; nitya-anandah - the original form of a devotee; maha-tejah -
very powerful; prema-unmadena - by the madness of love; ntyati - He dances.
Although Nityananda is the Supreme Lord and
is inconceivably powerful, still in the company of Advaitacarya, who is also
the Lord, He became maddened by love for Krishna and danced.
matta-parindra-vikrantah / karayann avani-talam
gauranga-prema-data yas / tasya ki citram eva
matta-parindra - intoxicated lion; vikrantah
- strong; karayan - causing to do; avani-talam - the earth planet;
gauranga-prema - love for Gauranga; data - donor; yah - who; tasya - His; kim -
what? citram - astonishing; eva - indeed; tat - that.
Shri Advaita appeared very powerful just like
an intoxicated lion, and He inundated the earth with chanting and dancing. He
is the magnanimous bestower of Gauranga-prema. What wonderful deed is
impossible for Him to perform?
gadadharo 'pi gauranga-priti-do ntyati sukham
shrivasadyah sukha sarvve / ntyanti
gadadharah - the energy of a devotee; api -
also; gauranga - the Golden Lord; priti-dah - giver of pleasure; ntyati - he
dances; sukham - happily; shrivasa; adyah - headed by; sukham - happily; sarve
- all; ntyanti - they dance; gaura-cetasah - their minds fixed on Gaura.
Gadadhara also danced to his heart's content,
bringing delight to Gauranga, and all the bhaktas headed by Shrivasa danced
jubilantly with their minds fixed on the form of Gaura.
etad antar-gata yasya / gauranga-guna-kirttanam
sa eva saki nanye ca / kotisho jnana-paragah
etat - this; anta-gatam - enter within;
yasya - who can; gauranga-guna-kirtanam - the chanting of the qualities of
Gauranga; sah - he; eva - indeed; saki - directly understand; na - not; anye -
others; ca - and; kotishah - millions; jnana-paragah - fully conversant in
Only one who can enter into the chanting of
Gauranga's qualities can actually comprehend them, and not millions of others
who may be fully conversant with transcendental knowledge.
Thus ends the Nineteenth Sarga entitled "Shrimad Advaita Prabhu Performs Gauranga Kirtana," in the Fourth Prakrama of the great poem Shri Chaitanya Carita.