|NITAAI-Veda.nyf > Compiled and Imp Scriptures > Chaitanya Bhagavata > Caitanya Bhagavata with Commentaries > Adi-khanda > 5-Eating the Mendicant Brahmana's Offerings > Adi-khanda 5/1-50|
Vyasa Avatara Shrila Vrindavana dasa Thakura
Chapter Five: Eating the Mendicant Brahmana’s Offerings
jaya jaya bhakta-priya prabhu vishvambhara
All glories to the devotees’ beloved Lord Vishvambhara, whose lotus feet are marked with the flag, thunderbolt, and goad. He is the Lord of all lords.
The lotus feet of Shri Vishnu, who is the Lord of lords, are marked with flag, thunderbolt, goad, and banner.
CB Adi-khanda 5.2
hena mate ache prabhu jagannatha-ghare
alakshite bahu-vidha svaprakasha kare
In this way the Lord secretly manifested various pastimes while residing in the house of Jagannatha Mishra.
CB Adi-khanda 5.3
eka-dina daki’ bole mishra-purandara
“amara pustaka ana’ bapa vishvambhara!”
One day Jagannatha Mishra called to Vishvambhara, “My dear son, please bring my book.”
CB Adi-khanda 5.4
bapera vacana shuni’ ghare dhana yaya
runujhunu kariye nupura baje pa’ya
Hearing His father’s words, Vishvambhara ran into the room and the sound of ankle bells was heard as He moved.
Shri Gaurasundara began to manifest His unlimitedly variegated pastimes of Vaikuntha that surpass the material intelligence and vision of ordinary people.
CB Adi-khanda 5.5
mishra bole,-“kotha shuni nupurera dhvani?”
catur-dike caya dui brahmana-brahmani
Jagannatha Mishra said, “From where is the sound of ankle bells coming?” The brahmana couple then began to look around.
The word runujhunu refers to the gentle sweet sound of ankle bells.
CB Adi-khanda 5.6
“amara putrera pa’ye nahika nupura
kothaya bajila vadya nupura madhura?”
“My son is not wearing ankle bells, so where has the sweet sound of ankle bells come from?”
CB Adi-khanda 5.7
ki adbhuta! ‘dui-jane mane mane gane’
vacana na sphure dui-janera vadane
They both considered the incident to be most strange, and they were unable to speak.
CB Adi-khanda 5.8
punthi diya prabhu calilena khelaite
ara adbhuta dekhe giya grihera majhete
The Lord gave the book to His father and then went outside to play. But when the couple went inside the room, they experienced another wonder.
CB Adi-khanda 5.9
saba grihe dekhe aparupa pada-cihna
dhvaja, vraja, ankusha, patakadi bhinna bhinna
All over the room they saw extraordinary footprints decorated with signs like the flag, thunderbolt, goad, and banner.
CB Adi-khanda 5.10
anandita donhe dekhi’ apurva carana
donhe haila pulakita sajala-nayana
They both became filled with ecstasy on seeing those incomparable footprints. Their hairs stood on end and tears flowed from their eyes.
CB Adi-khanda 5.11
pada-padma dekhi’ donhe kare namaskara
donhe bole,-“nistarimu, janma nahi ara”
They both offered obeisances to those lotus footprints and said, “We are delivered! We will not take another birth.”
One who even once sees the lotus feet of Lord Vishnu is delivered from material existence. In other words, such a person attains the supreme destination known as that place from which no one returns. It is stated in the Vishnu-dharmottara:
tavad bhramanti samsare manushya manda-buddhayah
yavad rupam na pashyanti keshavasya mahatmanah
“A less intelligent person continually wanders in the cycle of birth and death as long as he does not see the form of Keshava.”
Understanding this, the brahmana couple, who considered themselves ordinary persons, spoke in this way.
CB Adi-khanda 5.12
mishra bole,-“shuna, vishvarupera janani!
ghrita-paramanna randhaha apani
Jagannatha Mishra said, “Listen, mother of Vishvarupa, go and cook some fried rice with ghee for our shalagrama.
CB Adi-khanda 5.13
ghare ye achena damodara-shalagrama
panca-gavye sakale karamu tane snana
“Tomorrow morning I will bath our Damodara shalagrama with panca-gavya.
The word damodara-shalagrama refers to one of twenty-four varieties of shalagrama-shilas. (One may refer to the fifth chapter of the Hari-bhakti-vilasa.) The family Deity of Jagannatha Mishra was Shri Shalagrama.
Panca-gavya refers to milk, yogurt, ghee, cow urine, and cow dung, and snana means abhisheka, or “bathing the Deity.”
CB Adi-khanda 5.14
bujhilana,-tenho ghare bulena apani
ataeva shunilana nupurera dhvani”
“I can understand that our shalagrama is walking around the room. That is why we heard the sound of ankle bells.”
CB Adi-khanda 5.15
ei-mate dui-jane parama-harishe
shalagrama puja kare, prabhu mane hase
In this way they both worshiped shalagrama-shila with great satisfaction, and the Lord smiled within.
CB Adi-khanda 5.16
ara eka katha shuna parama-adbhuta
ye ranga karila prabhu jagannatha-suta
Now please hear another wonderful pastime performed by the son of Jagannatha.
CB Adi-khanda 5.17
parama-sukriti eka tairthika brahmana
krishnera uddeshe kare tirtha paryatana
One most pious mendicant brahmana was wandering to various holy places in search of Krishna.
CB Adi-khanda 5.18
shad-akshara gopala-mantrera kare upasana
gopala-naivedya vina na kare bhojana
He worshiped the Lord with the six-syllable Gopala mantra, and he would eat only what he had first offered to Gopala.
The six-syllable Gopala mantra refers to the mantra that begins with omkara, kama-bija (klim), then dative case, and ending with namah.
CB Adi-khanda 5.19
daive bhagyavan tirtha bhramite bhramite
asiya milila vipra prabhura badite
In the course of visiting the various holy places, that fortunate brahmana arrived by providence at the house of the Lord.
CB Adi-khanda 5.20
kanthe bala-gopala bhushana shalagrama
parama-brahmanya-teja, ati anupama
That matchless effulgent brahmana had a Deity of Bala-gopala and a shalagrama-shila hanging from his neck.
The phrase kanthe bala-gopala indicates that the brahmana carried his worshipable Deities of Bala-gopala and shalagrama hanging from his neck as his ornaments.
CB Adi-khanda 5.21
niravadhi mukhe vipra ‘krishna krishna’ bole
antare govinda-rase dui-cakshu dhule
He constantly chanted the name of Krishna, while he kept his eyes half closed and internally relished ecstatic love for Govinda.
The word govinda-rase means “in one of the five transcendental mellows-shanta, dasya, sakhya, vatsalya and madhurya.” Those who serve the form of Bala-gopala are understood to be situated in the paternal mood. Due to intense eagerness to see his worshipable Lord, Bala-gopala, the brahmana’s thirsty eyes were always rolling.
CB Adi-khanda 5.22
dekhi’ jagannatha-mishra teja se tanhara
sambhrame uthiya karilena namaskara
When Jagannatha Mishra saw the effulgent brahmana, he respectfully stood up and then offered obeisances.
The word sambhrame means “with due respect.”
CB Adi-khanda 5.23
atithi-vyabhara-dharma yena-mate haya
saba karilena jagannatha mahashaya
Jagannatha Mishra received the brahmana with the etiquette due to a guest.
A stranger who stays in a householder’s residence for one day and leaves the next is called an atithi, or guest. The householders have the opportunity to serve such guests for only one day. It is the vyavahara-dharma, or rule of etiquette, for a householder to serve his guests. Honoring guests is as good as serving the spiritual master; in other words, a guest is as worshipable as Lord Narayana.
CB Adi-khanda 5.24
apane kariya tana pada prakshalana
vasite dilena ani’ uttama asana
He personally washed the brahmana’s feet and then offered him a proper seat.
CB Adi-khanda 5.25
sustha hai’ vasilena yadi vipra-vara
tabe tane mishra jijnasena,-“kotha ghara?”
After the brahmana was comfortably seated, Jagannatha Mishra asked him, “Where is your residence?”
CB Adi-khanda 5.26
vipra bole,-“ami udasina deshantari
cittera vikshepe matra paryatana kari”
The brahmana replied, “I am a wandering mendicant. I go wherever my restless mind takes me.”
The word udasina means “renounced” or “desireless.” The word deshantari refers to one who travels to places other than his birthplace. The phrase vikshepe matra means “with agitation, disturbance, or anger.”
CB Adi-khanda 5.27
pranati kariya mishra bolena vacana
“jagatera bhagye se tomara paryatana
With folded hands, Jagannatha Mishra said, “Your traveling is for the benefit of the world.
The meaning of the second line of this verse is found in the Shrimad Bhagavatam (10.8.4):
mahad-vicalanam nrinam grihinam dina-cetasam
nihshreyasaya bhagavan kalpate nanyatha kvacit
“O my lord, O great devotee, persons like you move from one place to another not for their own interests but for the sake of poor-hearted grihasthas [householders]. Otherwise they have no interest in going from one place to another.”
CB Adi-khanda 5.28
visheshatah aji amara parama saubhagya
ajna deha’,-randhanera kari giya karya”
“Today I am especially fortunate. Please order me and I will go arrange for your cooking.”
CB Adi-khanda 5.29-30
vipra bole,-“kara, mishra, ye iccha tomara”
harishe karila mishra divya upahara
randhanera sthana upaskari’ bhala-mate
dilena sakala sajja randhana karite
The brahmana replied, “Please do whatever you feel suitable.” Jagannatha Mishra then happily arranged all sorts of palatable ingredients. Jagannatha Mishra and Shacidevi nicely cleaned the kitchen and kept all the ingredients ready for cooking.
In this verse the word upahara means “arrangement,” the word upaskari’ means “cleaning with cow dung,” and the word sajja means “decoration,” “arrangement,” or “ingredients.”
CB Adi-khanda 5.31
santoshe brahmana-vara kariya randhana
vasilena krishnere karite nivedana
Satisfied with the arrangement, the brahmana cooked and then sat down to make an offering to Krishna.
CB Adi-khanda 5.32
mane ache,-viprere dibena darashana
Shri Shacinandana, the Supersoul of all living entities, then decided to give darshana to the brahmana.
CB Adi-khanda 5.33
dhyana-matra karite lagila vipra-vara
sammukhe aila prabhu shri-gaurasundara
As soon as the great brahmana began to meditate, Shri Gaurasundara came before him.
CB Adi-khanda 5.34
dhula-maya sarva-anga, murti digambara
aruna-nayana, kara-carana sundara
The Lord was naked, and all of His limbs were covered with dust. His eyes were reddish, and His hands and feet were most beautiful.
CB Adi-khanda 5.35
hasiya viprera anna laiya shri-kare
eka grasa khailena, dekhe vipra-vare
The Lord smiled and took a handful of the brahmana’s rice. He then ate the rice as the brahmana watched.
CB Adi-khanda 5.36
“haya haya” kari’ bhagyavanta vipra dake
“anna curi karileka cancala balake”
The fortunate brahmana cried out, “Alas! Alas! This naughty boy has stolen the rice!”
CB Adi-khanda 5.37
asiya dekhena jagannatha-mishra-vara
bhata khaya, hase prabhu shri-gaurasundara
Jagannatha Mishra came there and saw Shri Gaurasundara was smiling as He ate the brahmana’s rice.
CB Adi-khanda 5.38
krodhe mishra dhaiya yayena maribare
sambhrame uthiya vipra dharilena kare
In anger, Jagannatha Mishra rushed to beat the Lord. The brahmana, however, got up and apprehensively caught hold of Jagannatha Mishra’s hand.
The word sambhrame means “with apprehension,” and kare means “in the hand.”
CB Adi-khanda 5.39
vipra bole,-“mishra, tumi bada dekhi arya!
kon jnana balakera mariya ki karya?
“Mishra, you are supposed to be a cultured Aryan! What is the use of beating this ignorant boy?
The brahmana said, “O Mishra, you are elderly and respectable, and He is only a foolish child. So it is not worth while to punish Him for His foolishness.”
CB Adi-khanda 5.40
bhala-manda-jnana yara thake, mari tare
amara shapatha, yadi maraha uhare”
“Only one who can distinguish between right and wrong can be beat. Therefore I forbid you from beating this child.”
“There is no benefit in punishing a child who does not know what is right and wrong, therefore I forbid you from punishing Him.”
CB Adi-khanda 5.41
duhkhe vasilena mishra hasta diya shire
matha nahi tole mishra, vacana na sphure
Jagannatha Mishra then sat down in distress, holding his head with his hands. He could not speak or lift his head.
CB Adi-khanda 5.42
vipra bole,-“mishra, duhkha na bhaviha mane
ye dine ye habe, taha ishvara se jane
The brahmana said, “My dear Mishra, please don’t feel sad. Whatever is meant to happen on a particular day is known only to the Lord.
A person gets only the food that has been allotted to him by the will of the Supreme Lord. One must know that the Supreme Lord alone gives one the fruits of one’s activities. A living entity is unaware of the future. Whatever is unknown to the living entity is known to the Supreme Lord.
CB Adi-khanda 5.43
phala-mula-adi grihe ye thake tomara
ani’ deha’ aji taha kariba ahara”
“Please bring whatever fruits and roots are there in your house, and I will eat those today.”
CB Adi-khanda 5.44
mishra bole,-“more yadi thake bhritya-jnana
ara-bara paka kara, kari’ dena sthana
Jagannatha Mishra said, “If you at all consider me your servant, then please cook again. I will make all arrangements.
One should carefully study the humble statements befitting a Vaishnava that Jagannatha Mishra spoke to his Vaishnava guest.
CB Adi-khanda 5.45
grihe ache randhanera sakala sambhara
punah paka kara, tabe santosha amara”
“We have all the ingredients for cooking in the house. Please cook again. Then I will feel satisfied.”
The word sambhara means “the ingredients” or “necessary items.”
CB Adi-khanda 5.46
balite lagila yata ishta-bandhu-gana
“ama-saba’ cahi’ tabe karaha randhana”
All the friends and relatives of Jagannatha Mishra present there also requested the brahmana, “Please be merciful on us and cook again.”
The phrase ama-saba’ cahi’ means “by mercifully glancing on us.”
CB Adi-khanda 5.47
vipra bole,-“yei iccha toma-sabakara
kariba randhana sarvathaya punar-bara”
The brahmana said, “All right. According to your desire, I will certainly cook again.”
The word sarvathaya means “certainly” or “in all respects.”
CB Adi-khanda 5.48
harisha haila sabe viprera vacane
sthana upaskarilena sabe tata-kshane
Everyone there was happy to hear the brahmana’s decision, and they immediately cleaned the kitchen.
CB Adi-khanda 5.49
randhanera sajja ani’ dilena tvarite
calilena vipra-vara randhana karite
They quickly assembled all the ingredients, and the brahmana began to cook.
CB Adi-khanda 5.50
sabei bolena,-“shishu parama cancala
ara bara pache nashta karaye sakala
Everyone concluded, “This child is very restless and may spoil the offering again.
Commentary and Chapter Summaries of His Divine Grace Om Vishnupada Paramahamsa Parivrajakacarya Shri Shrimad Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada.