|NITAAI-Veda.nyf > Compiled and Imp Scriptures > Chaitanya Bhagavata > Caitanya Bhagavata with Commentaries > Adi-khanda > 14-The Lord's Travel to East Bengal and the Disappearance of Laksmipriya > Adi-khanda 14/150-191|
Vyasa Avatara Shrila Vrindavana dasa Thakura
Chapter Fourteen: The Lord’s Travel to East Bengal and the Disappearance of Lakshmipriya
CB Adi-khanda 14.150
tathai amara sange haibe milana
kahimu sakala-tattva sadhya-sadhana”
“I will meet you there and explain to you the truths about the goal of life and the process for attaining it.”
CB Adi-khanda 14.151
eta bali’ prabhu tan’re dila alingana
preme pulakita-anga haila brahmana
The Lord then embraced him, and out of ecstatic love the hairs of Tapana Mishra stood on end.
CB Adi-khanda 14.152
paiya vaikuntha-nayakera alingana
parananda-sukha paila brahmana takhana
Tapana Mishra felt spiritual ecstasy after receiving the Lord of Vaikuntha’s embrace.
CB Adi-khanda 14.153
vidaya-samaye prabhura carane dhariya
susvapna-vrittanta kahe gopane vasiya
At the time of departure he caught hold of the Lord’s feet and confidentially described the incident of his dream.
CB Adi-khanda 14.154
shuni’ prabhu kahe,-“satya ye haya ucita
ara ka’re na kahiba e-saba carita”
The Lord smiled and said, “Whatever you have dreamt is true, but don’t disclose this to anyone.”
CB Adi-khanda 14.155
punah nishedhila prabhu sayatna kariya
hasiya uthila shubha-kshana-lagna pana
The Lord again forbade Tapana Mishra from disclosing accounts of his dream to anyone, and at an auspicious moment He smiled and got up to leave.
After conversing with Tapana Mishra, the Lord began His return journey from East Bengal to Navadvipa at an auspicious moment. Realizing that an auspicious moment had arrived, the Lord smiled and happily started for home.
CB Adi-khanda 14.156
hena-mate prabhu banga-desha dhanya kari’
nija-grihe ailena gauranga shri-hari
In this way Lord Gauranga purified the land of East Bengal and then returned home.
CB Adi-khanda 14.157
vyavahare artha-vritti aneka laiya
sandhya-kale grihe prabhu uttarila giya
Acting like an ordinary person, the Lord returned home in the evening with a large load of gifts that He had received.
The word vyavahare means “following in the footsteps of worldly customs or behavior.”
After acquiring fame, adoration, respect, and extraordinary wealth, which is needed for purchasing daily requirements, the Lord returned to Navadvipa in the evening. From this, one should not understand that He left East Bengal and arrived in Mayapur on the evening of the same day. Rather it should be understood that the Lord passed a few days on the way.
By the word vritti (vitta?) wealth and other riches should be understood. Refer to verses 111-112, which state: “They happily gave the Lord gold, silver, waterpots, asanas, colorful blankets, various clothing, and whatever other fine items they had in their homes.” All these things were brought by the Lord and offered to mother Shaci.
CB Adi-khanda 14.158
dandavat kaila prabhu janani-carane
artha-vritti sakala dilena ta’na sthane
Upon arriving home, the Lord offered obeisances at the feet of His mother and then gave her the gifts and wealth.
CB Adi-khanda 14.159
sei-kshane prabhu shishya-ganera sahite
calilena shighra ganga-majjana karite
The Lord and His students then immediately went to the Ganges to take bath.
CB Adi-khanda 14.160
sei-kshane gela ai karite randhana
antare duhkhita, lana sarva-parijana
Mother Shaci immediately began to cook, although she and the other family members were all aggrieved.
CB Adi-khanda 14.161
shiksha-guru prabhu sarva-ganera sahite
gangare haila dandavat bahu-mate
The Lord is the instructing spiritual master of everyone. He therefore led His students in offering repeated obeisances to the Ganges.
CB Adi-khanda 14.162
kata-kshana jahnavite kari’ jala-khela
snana kari’ ganga dekhi’ grihete aila
After enjoying the beauty of the Ganges and sporting in her waters for some time, the Lord returned home.
CB Adi-khanda 14.163
tabe prabhu yathocita nitya-karma kari’
bhojane vasila giya gauranga shri-hari
Lord Gauranga then performed His exemplary daily worship and sat down to eat.
The phrase yathocita nitya-karma is explained as follows: By engaging in their nitya-karma, or routine daily activities, the fruitive workers generally obtain worldly and heavenly results. But the appropriate activities performed by the Lord in order to awaken realization of the temporary nature of karma-kanda in the hearts of the living entities are called yathocita nitya-karma.
CB Adi-khanda 14.164
santoshe vaikuntha-natha bhojana kariya
vishnu-griha-dvare prabhu vasila asiya
After the Lord of Vaikuntha ate with satisfaction, He went and sat at the door of the temple room.
CB Adi-khanda 14.165
tabe apta-varga ailena sambhashite
sabei vediya vasilena cari-bhite
At that time Nimai’s family members came and sat around Him to speak with Him.
CB Adi-khanda 14.166
sabara sahita prabhu hasya-katha-range
kahilena ye-mata achila bange range
In their company, while laughing and conversing, the Lord described how He happily spent His days in East Bengal.
CB Adi-khanda 14.167
banga-deshi-vakya anukarana kariya
bangalere kadarthena hasiya hasiya
The Lord burst into laughter as He imitated the pronunciation and speaking of the people of East Bengal.
The phrase banga-deshi-vakya anukarana refers to the words commonly spoken in the villages of East Bengal. By imitating the people of East Bengal, the Lord induced the people of Gauda-desha to laugh; and since such words and such language were not used or spoken by people in the capital, the Lord intended to attribute faults on those words and that language. There are different pronunciations for a word in different provinces, and there are different methods for writing in different provinces. That is why even today when persons of a particular province hear or speak the language of another province they generally laugh and joke.
CB Adi-khanda 14.168
duhkha-rasa haibeka jani’ apta-gana
lakshmira vijaya keha na kare kathana
Knowing that the Lord would feel distressed, His relatives did not disclose to Him about the disappearance of Lakshmi.
CB Adi-khanda 14.169
kata-kshana thakiya sakala apta-gana
vidaya haiya gela, ya’ra ye bhavana
After passing some time with the Lord, the relatives left for their respective homes.
CB Adi-khanda 14.170
vasiya karena prabhu tambula carvana
nana-hasya-parihasa karena kathana
The Lord laughed and joked as He sat and chewed betel.
CB Adi-khanda 14.171
shaci-devi antare duhkhita hai’ ghare
kache na-aisena putrera gocare
Meanwhile the grief-stricken mother Shaci remained out of His sight inside the house.
CB Adi-khanda 14.172
apani calila prabhu janani-sammukhe
duhkhita-vadana prabhu jananire dekhe
The Lord then personally went before His mother and saw that she was looking morose.
CB Adi-khanda 14.173
jananire bale prabhu madhura vacana
“duhkhita tomare, mata, dekhi ki-karana?
He then sweetly said to His mother, “O mother, I see you are very sad. Please tell Me the reason.
CB Adi-khanda 14.174
kushale ainu ami dura-desha haite
kotha tumi mangala kariba bhala-mate
“I successfully returned from a distant place, and you should be happy.
CB Adi-khanda 14.175
ara toma’ dekhi ati-duhkhita-vadana
satya kaha dekhi, mata, ihara karana?”
“But on the contrary, I find you are distressed. Please tell Me the reason.”
CB Adi-khanda 14.176
shuniya putrera vakya ai adho-mukhe
kande matra, uttara na kare kichu duhkhe
Hearing her son’s words, mother Shaci looked at the ground and began to weep. Overcome by grief, she was unable to reply.
CB Adi-khanda 14.177
prabhu bale,-“mata, ami janinu sakala
tomara vadhura kichu bujhi amangala?”
The Lord said, “Dear mother, I know everything. Perhaps your daughter-in-law has met with some misfortune?”
CB Adi-khanda 14.178
tabe sabe kahilena,-“shunaha, pandita!
tomara brahmani ganga paila nishcita
Then everyone replied, “Listen, O Pandita, Your wife has indeed left this world.”
CB Adi-khanda 14.179
patnira vijaya shuni’ gauranga shri-hari
kshaneka rahila prabhu henta matha kari’
When Lord Gauranga heard about the disappearance of His wife, He bent His head down and remained silent for a while.
CB Adi-khanda 14.180
priyara viraha-duhkha kariya svikara
tushni hai’ rahilena sarva-veda-sara
The Lord, who is the personification of the Vedas, accepted the misery of separation from His wife and remained silent.
CB Adi-khanda 14.181
lokanukarana-duhkha kshaneka kariya
kahite lagila nije dhira-citta haiya
After He lamented as an ordinary man for some time, He began to speak with patience.
Just as an ordinary, mundane person feels distressed in separation from his wife, the Lord somewhat imitated such behavior and then exhibited pastimes of patience.
CB Adi-khanda 14.182
“Who in this material world is the husband, son, or friend of whom? Actually no one is related with anyone. Nescience alone is the cause of this misunderstanding.”
By the assistance of Bhrigu, when Maharaja Bali, the king of the demons, dethroned Indra, the King of heaven, and seized his opulences, fame, wealth, and kingdom, Aditi, the mother of the demigods, became overwhelmed with lamentation, approached her beloved husband, Maharshi Kashyapa, offered prayers, and inquired about possible means of reinstating her sons. In astonishment, Kashyapa speaks the following reply in the Shrimad Bhagavatam (8.16.19):
kasya ke pati-putradya moha eva hi karanam
CB Adi-khanda 14.183
prabhu bale,-“mata, duhkha bhava’ ki-karane?
bhavitavya ye ache, se khandibe kemane?
The Lord said, “O mother, why are you feeling so sad? Who can check what is destined to happen?
The word bhavitavya means “sure to happen,” “inevitable,” “prescribed,” “fortune,” “providence,” “unforeseen destiny,” “writing on one’s forehead,” or “the arrangement of providence.” By their own desires the living entities accumulate pious and impious fruits. Avashyam eva bhoktavyam kritam karma shubhashubham-“A person must enjoy the fruits of his pious and impious activities.” These fruits are finished only by enjoying them.
CB Adi-khanda 14.184-185
ei-mata kala-gati, keha ka’ro nahe
ataeva, ‘samsara anitya’ vede kahe
ishvarera adhina se sakala-samsara
samyoga-viyoga ke karite pare ara?
“Such is the current of time. No one is related to anyone else, therefore the Vedas declare that this material world is temporary. All universes are under the control of the Supreme Lord. Who other than the Supreme Lord can unite or separate people?
Only by the will of the Lord are living entities in this material world separated or united, in other words, they take birth and die. No other hand or authority is involved. The propensities of directing and being directed are present in the living entities and the Supreme Lord. Although the living entities have independence, because their desire for sense gratification is incompatible they are forced to enjoy its bitter fruit. This unpalatable fruit is limited to the conditioned souls’ field of enjoyment. Only on the strength of worshiping the Supreme Lord can the living entities become freed from mundane false ego and the conception of being the doer. Maya, the neglected external energy of the Lord, punishes the living entities for misusing their independence by torturing them with the threefold miseries produced from the three modes of nature. Therefore in happiness and distress, in good fortune or in bad-everywhere the auspicious hand of the Lord is present. In this mood everyone should give up illusion and turn towards the service of the Supreme Lord. As a result, at some auspicious moment the necessity of praying for the mercy of the Lord may arise in the minds of living entities.
CB Adi-khanda 14.186
ataeva ye haila ishvara-icchaya
haila se karya, ara duhkha kene taya?
“Therefore whatever has happened by the desire of the Supreme Lord was destined. Why should you lament?
CB Adi-khanda 14.187
svamira agrete ganga paya ye sukriti
ta’ra bada ara ke va ache bhagyavati?”
“Who is more fortunate and pious than a woman who leaves her body before her husband dies?”
CB Adi-khanda 14.188
ei-mata prabhu jananire prabodhiya
rahilena nija-kritye apta-gana laiya
In this way the Lord pacified His mother and then carried on with His duties in the company of His friends.
CB Adi-khanda 14.189
shuniya prabhura ati amrita-vacana
sabara haila sarva-duhkha-vimocana
On hearing the Lord’s nectarean words, everyone was relieved of all lamentation.
The Lord is Narayana, the master of the spiritual world. He is not subjected to being overcome by ignorance. He is directly vidya-vadhu-jivanam-“the life of all transcendental knowledge.” He is always engaged in relishing scholastic pastimes.
CB Adi-khanda 14.190
hena mate vaikuntha-nayaka gaurahari
kautuke achena vidya-rase krida kari’
Thus Shri Gaurahari, the Lord of Vaikuntha, happily enjoyed scholastic pastimes in Navadvipa.
CB Adi-khanda 14.191
shri krishna-chaitanya nityananda-canda jana
vrindavana dasa tachu pada-yuge gana
Accepting Shri Chaitanya and Nityananda Prabhu as my life and soul, I, Vrindavana dasa, sing the glories of Their lotus feet.
Thus ends this English translation of the Gaudiya-bhashya commentary on Shri Chaitanya-bhagavata, Adi-khanda, Chapter Fourteen, entitled, “The Lord’s Travel to East Bengal and the Disappearance of Lakshmipriya.”