| NITAAI-Veda.nyf > Compiled and Imp Scriptures > Brahma Samhita |
Shri
Brahma-samhita
5.1 Krsna who is known as Govinda is the
Supreme Godhead. He has an eternal blissful spiritual body. He is the origin of
all. He has no other origin and He is the prime cause of all causes.
5.2 [The spiritual place of transcendental
pastimes of Krsna is portrayed in the second verse.] The superexcellent station
of Krsna, which is known as Gokula, has thousands of petals and a corolla like
that of a lotus sprouted from a part of His infinitary aspect, the whorl of the
leaves being the actual abode of Krsna.
5.3 The whorl of that transcendental
lotus is the realm wherein dwells Krsna. It is a hexagonal figure, the abode of
the indwelling predominated and predominating aspect of the Absolute. Like a
diamond the central supporting figure of self-luminous Krsna stands as the
transcendental source of all potencies. The holy name consisting of eighteen
transcendental letters is manifested in a hexagonal figure with sixfold
divisions.
5.4 The whorl of that eternal realm
Gokula is the hexagonal abode of Krsna. Its petals are the abodes of gopis who
are part and parcel of Krsna to whom they are most lovingly devoted and are
similar in essence. The petals shine beautifully like so many walls. The
extended leaves of that lotus are the gardenlike dhama, i.e. spiritual abode of
Sri Radhika, the most beloved of Krsna.
5.5 [The surrounding external plane of
Gokula is described in this verse.] There is a mysterious quadrangular place
named Svetadvipa surrounding the outskirts of Gokula. Svetadvipa is divided
into four parts on all sides. The abode of Vasudeva, Sankarsana, Pradyumna and
Aniruddha are separately located in each of these four parts. These four
divided abodes are enveloped by the fourfold human requirements such as piety,
wealth, passion and liberation, as also by the four Vedas, viz., Rg, Sama,
Yajur and Atharva, which deal with the mantra and which are the bases of
achievements of the fourfold mundane requirements. Ten tridents are fixed in
the ten directions, including the zenith and nadir. The eight directions are
decorated with the eight jewels of Mahapadma, Padma, Sankha, Makara, Kacchapa,
Mukunda, Kunda, and Nila. There are ten protectors [dik-palas] of the ten
directions in the form of mantra. The associates of the hues of blue, yellow,
red and white and the extraordinary potencies bearing the names of Vimala,
etc., shine on all sides.
5.6 The Lord of Gokula is the
transcendental Supreme Godhead, the own Self of eternal ecstasies. He is the
superior of all superiors and is busily engaged in the enjoyments of the
transcendental realm and has no association with His mundane potency.
5.7 Krsna never consorts with His
illusory energy. Still her connection is not entirely cut off from the Absolute
Truth. When He intends to create the material world the amorous pastime, in
which He engages by consorting with His own spiritual [cit] potency Rama by
casting His glance at the deluding energy in the shape of sending His time
energy, is an auxiliary activity.
5.8 [The secondary process of
association with Maya is described.] Ramadevi, the spiritual [cit] potency,
beloved consort of the Supreme Lord, is the regulatrix of all entities. The
divine plenary portion of Krsna creates the mundane world. At creation there
appears a divine halo of the nature of His own subjective portion [svamsa].
This halo is divine Sambhu, the masculine symbol or manifested emblem of the
Supreme Lord. This halo is the dim twilight reflection of the supreme eternal
effulgence. This masculine symbol is the subjective portion of divinity who
functions as progenitor of the mundane world, subject to the supreme regulatrix
[niyati]. The conceiving potency in regard to mundane creation makes her
appearance out of the supreme regulatrix. She is Maya, the limited, nonabsolute
[apara] potency, the symbol of mundane feminine productivity. The intercourse
of these two brings forth the faculty of perverted cognition, the reflection of
the seed of the procreative desire of the Supreme Lord.
5.9 All offspring of the consort of the
great lord [Mahesvara] of this mundane world are of the nature of the
embodiment of the mundane masculine and feminine generative organs.
5.10 The person embodying the material
causal principle, viz., the great lord of this mundane world [Mahesvara]
Samhhu, in the form of the male generating organ, is joined to his female
consort the limited energy [Maya] as the efficient causal principle. The Lord
of the world Maha-Visnu is manifest in him by His subjective portion in the
form of His glance.
5.11 The Lord of the mundane world,
Maha-Visnu, possesses thousands of thousands of heads, eyes, hands. He is the
source of thousands of thousands of avataras in His thousands of thousands of
subjective portions. He is the creator of thousands of thousands of individual
souls.
5.12 The same Maha-Visnu is spoken of by
the name of "Narayana" in this mundane world. From that eternal
person has sprung the vast expanse of water of the spiritual Causal Ocean. The
subjective portion of Sankarsana who abides in paravyoma, the above supreme
purusa with thousands of subjective portions, reposes in the state of divine
sleep [yoga-nidra] in the waters of the spiritual Causal Ocean.
5.13 The spiritual seeds of Sankarsana
existing in the pores of skin of Maha-Visnu, are born as so many golden sperms.
These sperms are covered with five great elements.
5.14 The same Maha-Visnu entered into
each universe as His own separate subjective portions. The divine portions,
that entered into each universe are possessed of His majestic extension, i.e.,
they are the eternal universal soul Maha-Visnu, possessing thousands of
thousands of heads.
5.15 The same Maha-Visnu created Visnu
from His left limb, Brahma, the first progenitor of beings, from His right limb
and, from the space between His two eyebrows, Sambhu, the divine masculine
manifested halo.
5.16 The function of Sambhu in relation
to jivas is that this universe enshrining the mundane egotistic principle has5
originated from Sambhu.
5.17 Thereupon the same great personal
Godhead, assuming the threefold forms of Visnu, Prajapati and Sambhu, entering
into the mundane universe, plays the pastimes of preservation, creation and
destruction of this world. This pastime is contained in the mundane world. Hence,
it being perverted, the Supreme Lord, identical with Maha-Visnu, prefers to
consort with the goddess Yoganidra, the constituent of His own spiritual [cit]
potency full of the ecstatic trance of eternal bliss appertaining to His own
divine personality.
5.18 When Visnu lying in the ocean of
milk wills to create this universe, a golden lotus springs from His navel-pit.
The golden lotus with its stem is the abode of Brahma representing Brahmaloka
or Satyaloka.
5.19 Before their conglomeration the
primary elements in their nascent state remained originally separate entities.
Nonapplication of the conglomerating process is the cause of their separate
existence. Divine Maha-Visnu, primal Godhead, through association with His own
spiritual [cit] potency, moved Maya and by the application of the
conglomerating principle created those different entities in their state of
cooperation. And alter that He Himself consorted with Yoganidra by way of His
eternal dalliance with His spiritual [cit] potency.
5.20 By conglomerating all those
separate entities He manifested the innumerable mundane universes and Himself
entered into the inmost recess of every extended conglomerate [virad-vigraha].
At that time those jivas who had lain dormant during the cataclysm were awakened.
5.21 The same jiva is eternal and is for
eternity and without a beginning joined to the Supreme Lord by the tie of an
eternal kinship. He is transcendental spiritual potency.
5.22 The divine lotus which springs from
the navel-pit of Visnu is in every way related by the spiritual tie with all
souls and is the origin of four-faced Brahma versed in the four Vedas.
5.23 On coming out of the lotus, Brahma,
being guided by the divine potency tuned his mind to the act of creation under
the impulse of previous impressions. But he could see nothing but darkness in
every direction.
5.24 Then the goddess of learning
Sarasvati, the divine consort of the Supreme Lord, said thus to Brahma who saw
nothing but gloom in all directions, "O Brahma, this mantra, viz., klim
krsnaya govindaya gopi-jana-vallabhaya svaha, will assuredly fulfill your
heart's desire."
5.25 "O Brahma, do thou practice
spiritual association by means of this mantra; then all your desires will be
fulfilled."
5.26 Brahma, being desirous of
satisfying Govinda, practiced the cultural acts for Krsna in Goloka, Lord of
Svetadvipa, for a long time. His meditation ran thus, "There exists a
divine lotus of a thousand petals, augmented by millions of filaments, in the
transcendental land of Goloka. On its whorl, there exists a great divine throne
on which is seated Sri Krsna, the form of eternal effulgence of transcendental
bliss, playing on His divine flute resonant with the divine sound, with His
lotus mouth. He is worshiped by His amorous milkmaids with their respective
subjective portions and extensions and also by His external energy [who stays
outside] embodying all mundane qualities."
5.27 Then Gayatri, mother of the Vedas,
being made manifest, i.e. imparted, by the divine sound of the flute of Sri
Krsna, entered into the lotus mouth of Brahma, born from himself, through his
eight ear-holes. The lotus-born Brahma having received the Gayatri, sprung from
the flute-song of Sri Krsna, attained the status of the twice-born, having been
initiated by the supreme primal preceptor, Godhead Himself.
5.28 Enlightened by the recollection of
that Gayatri, embodying the three Vedas, Brahma became acquainted with the
expanse of the ocean of truth. Then he worshiped Sri Krsna, the essence of all
Vedas, with this hymn.
5.29 I worship Govinda, the primeval
Lord, the first progenitor who is tending the cows, yielding all desire, in
abodes built with spiritual gems, surrounded by millions of purpose trees,
always served with great reverence and affection by hundreds of thousands of
laksmis or gopis.
5.30 Petals with head decked with
peacock's feather, with the figure of beauty tinged with the hue of blue
clouds, and His unique loveliness charming millions of Cupids.
5.31 I worship Govinda, the primeval
Lord, round whose neck is swinging a garland of flowers beautified with the
moon-locket, whose two hands are adorned with the flute and jeweled ornaments,
who always revels in pastimes of love, whose graceful threefold-bending form of
Syamasundara is eternally manifest.
5.32 I worship Govinda, the primeval Lord, whose
transcendental form is full of bliss, truth, substantiality and is thus full of
the most dazzling splendor. Each of the limbs of that transcendental figure
possesses in Himself, the full-fledged functions of all the organs, and
eternally sees, maintains and manifests the infinite universes, both spiritual
and mundane.
5.33 I worship Govinda, the primeval Lord, who is
inaccessible to the Vedas, but
obtainable by pure unalloyed devotion of the soul, who is without a second, who
is not subject to decay, is without a beginning, whose form is endless, who is
the beginning, and the eternal purusa; yet He is a person possessing the beauty
of blooming youth.
5.34 I worship Govinda, the primeval Lord, only
the tip of the toe of whose lotus feet is approached by the yogis who aspire
after the transcendental and betake themselves to pranayama by drilling the
respiration; or by the jnanis who try to find out the nondifferentiated Brahman
by the process of elimination of the mundane, extending over thousands of
millions of years.
5.35 He is an undifferentiated entity as there is
no distinction between potency and the possessor thereof. In His work of
creation of millions of worlds, His potency remains inseparable. All the
universes exist in Him and He is present in His fullness in every one of the
atoms that are scattered throughout the universe, at one and the same time.
Such is the primeval Lord whom I adore.
5.36 I adore the same Govinda, the primeval Lord,
in whose praise men, who are imbued with devotion, sing the mantra-suktas told
by the Vedas, by gaining their appropriate beauty, greatness, thrones,
conveyances and ornaments.
5.37 I worship Govinda, the primeval Lord,
residing in His own realm, Goloka, with Radha, resembling His own spiritual
figure, the embodiment of the ecstatic potency possessed of the sixty-four
artistic activities, in the company of Her confidantes [sakhis], embodiments of
the extensions of Her bodily form, permeated and vitalized by His ever-blissful
spiritual rasa.
5.38 I worship Govinda, the primeval Lord, who is
Syamasundara, Krsna Himself with inconceivable innumerable attributes, whom the
pure devotees see in their heart of hearts with the eye of devotion tinged with
the salve of love.
5.39 I worship Govinda, the primeval Lord, who
manifested Himself personally as Krsna and the different avataras in the world
in the forms of Rama, Nrsimha, Vamana, etc., as His subjective portions.
5.40 I worship Govinda, the primeval Lord, whose
effulgence is the source of the nondifferentiated Brahman mentioned in the
Upanisads, being differentiated from the infinity of glories of the mundane
universe appears as the indivisible, infinite, limitless, truth.
5.41 I worship Govinda, the primeval Lord, who is
the absolute substantive principle being the ultimate entity in the form of the
support of all existence whose external potency embodies the threefold mundane
qualities, viz., sattva, rajas, and tamas and diffuses the Vedic knowledge
regarding the mundane world.
5.42 I worship Govinda, the primeval Lord, whose
glory ever triumphantly dominates the mundane world by the activity of His own
pastimes, being reflected in the mind of recollecting souls as the
transcendental entity of ever-blissful cognitive rasa.
5.43 Lowest of all is located Devi-dhama [mundane
world], next above it is Mahesa-dhama [abode of Mahesa]; above Mahesa-dhama is
placed Hari-dhama [abode of Hari] and above them all is located Krsna's own
realm named Goloka. I adore the primeval Lord Govinda, who has allotted their
respective authorities to the rulers of those graded realms.
5.44 The external potency Maya who is of the
nature of the shadow of the cit potency, is worshiped by all people as Durga,
the creating, preserving and destroying agency of this mundane world. I adore
the primeval Lord Govinda in accordance with whose will Durga conducts herself.
5.45 Just as milk is transformed into curd by the
action of acids, but yet the effect curd is neither same as, nor different
from, its cause, viz., milk, so I adore the primeval Lord Govinda of whom the
state of Sambhu is a transformation for the performance of the work of
destruction.
5.46 The light of one candle being communicated to
other candles, although it burns separately in them, is the same in its
quality. I adore the primeval Lord Govinda who exhibits Himself equally in the
same mobile manner in His various manifestations.
5.47 I adore the primeval Lord Govinda who
assuming His own great subjective form, who bears the name of Sesa, replete
with the all-accommodating potency, and reposing in the Causal Ocean with the
infinity of the world in the pores of His hair, enjoys creative sleep
[yoga-nidra].
5.48 Brahma and other lords of the mundane worlds,
appearing from the pores of hair of Maha-Visnu, remain alive as long as the
duration of one exhalation of the latter [Maha-Visnu]. I adore the primeval
Lord Govinda of whose subjective personality Maha-Visnu is the portion of
portion.
5.49 I adore the primeval Lord Govinda from whom
the separated subjective portion Brahma receives his power for the regulation
of the mundane world, just as the sun manifests some portion of his own light
in all the effulgent gems that bear the names of suryakanta, etc.
5.50 I adore the primeval Lord Govinda, whose
lotus feet are always held by Ganesa upon the pair of tumuli protruding from
his elephant head in order to obtain power for his function of destroying all
the obstacles on the path of progress of the three worlds.
Bs
Foreword
Foreword
The
materialistic demeanor cannot possibly stretch to the transcendental autocrat
who is ever inviting the fallen conditioned souls to associate with Him through
devotion or eternal serving mood. The phenomenal attractions are often found to
tempt sentient beings to enjoy the variegated position which is opposed to
undifferenced monism. People are so much apt to indulge in transitory
speculations even when they are to educate themselves on a situation beyond
their empiric area or experiencing jurisdiction. The esoteric aspect often
knocks them to trace out immanence in their outward inspection of transitory
and transformable things. This impulse moves them to fix the position of the
immanent to an indeterminate impersonal entity, no clue of which could be
discerned by moving earth and heaven through their organic senses.
The lines
of this booklet will surely help such puzzled souls in their march towards the
personality of the immanent lying beyond their sensuous gaze of inspection. The
very first stanza of this publication will revolutionize their reserved ideas
when the nomenclature of the Absolute is put before them as "Krsna."
The speculative mind would show a tendency of offering some other attributive
name to designate the unknown object. They will prefer to brand Him by their
experience as the "creator of this universe,""the entity beyond
phenomena"-far off the reference of any object of nature and void of all
transformation. So they will urge that the very fountainhead should have no
conceivable designation except to show a direction of the invisible, and
inaudible untouchable, nonfragrant and unperceivable object. But they will not
desist from contemplating on the object with their poor fund of experience. The
interested enquirer will be found to hanker after the records left by erudite
savants to incompatible hallucinative views of savage demonstration. In
comparing the different names offered by different thoughts of mankind, a
particular judge would decide in favor of some nomenclature which will suit
best his limited and specific whims. The slave mentality of an individual will
no doubt offer invective assertions to the rest who will be appealing to him
for a revelation of his decision. To remedy this evil, the hymns of the
accepted progenitor of the phenomena would do great help in taking up the
question of nomenclature which is possessed of adequate power to dispel all
imaginations drawn out of their experiencing the phenomena by their tentative
exploitations.
The first
hymn will establish the supremacy of the Absolute Truth, if His substratum is
not shot by the bullets of limited time, ignorance and uncomfortable feeling,
as well as by recognizing the same as an effect instead of accepting Him as the
prime cause. He will be satisfied to mark that the object of their
determination is the par"excellent Supreme Lord Sri Krsna who has
eternally embodied Himself in His ever-presence, all-blissful, all-pervasive
perfected knowledge as the very fountainhead of all prime causes of unending
nonbeginning time, the supplying fosterer of all entities, viz., mundane and
transcendental.
The
subsequent lines will go to determine the different aspects of the Absolute,
who are but emanations of the supreme fountainhead Krsna, the attractive entity
of all entities. Moreover, the derivative proclamation of the nomenclature will
indicate the plane of uninterrupted, unending, transcendental felicity and the
nomenclature Himself is the source of the two components which go by the names
of efficient and material causes. The very transcendental name
"Krsna" is known as the embodiment of all the transcendental eternal
rasas as well as the origin of all eclipsed conceptions of interrupted rasas
found in the mentality of animated beings which are successfully depicted by
litterateurs and rhetoricians for our mundane speculation.
The verses
of Brahma-samhita are a full elucidation of the origination of phenomenal and
noumenic conceptions. The hymns of the incarnated prime potency has dealt fully
with the monotheistic speculations of different schools which are busy to give
an outer cover of an esoteric concoction without any reference to the true
eternal aspect of transcendental nontransformable and imperishable
manifestation of the immanent. The hymns have also dealt with different partial
aspects of the personality of the Absolute who is quite isolated from the
conception of the enjoyers of this phenomenal world.
A very
close attention and a comparative study of all prevailing thoughts and
conceptions will relieve and enlighten all-be he a materialist, a downright
atheist, an agnostic, a sceptic, a naturalist, a pantheist or a
panantheist-busy with their knowledge of three dimensions only by their
speculative exertions.
This
booklet is only the fifth chapter of the Hymns of Brahma which were recorded in
a hundred chapters. The Supreme Lord Sri Caitanya picked up this chapter from
the temple of Adi-kesava at Tiruvattar, a village lying under the government of
Travancore, for the assurance of all God-loving, and especially Krsna-loving,
people in this conditioned jurisdiction. This booklet can easily be compared
with another book which passes by the name of Srimad-Bhagavatam. Though it has
got a reference in the pantheon of Puranas, the Bhagavatam corroborates the same
idea of this Pancaratra.
The
devotees should consider that these two books tend to the identical Krsna who
is the fountainhead of all transcendental and mundane entities and has a
manifestive exhibition of the plenary variegatedness.
Aspersions
of calumniation are restricted in the limited world, whereas transcendence
cannot admit such angularities being an angle of 180 degrees or void of any
angular discrepancies.
The
publisher is carried away to the realm of gratitude when his stores of
publication are scrutinized. Thakura Bhaktivinoda has given an elucidatory
purport of the conception of the most sublime fountainhead of all entities in
Bengali, and one of his devout followers has rendered that into English for
propagatory purpose. The purports and the translations are traced to the
backgrounds of the writings of Srila Jiva Gosvami, a contemporary follower of
the Supreme Lord Sri Krsna Caitanya. The emotional aspirations will find fair
play in perusing the texts of this brochure by one and all who have any
interest in pure theistic achievements. The materialistic inspection often goes
on to say that the provincial conception of theism has made the depicting of
transcendental unity into diverse face quite opposed to the ethical
consideration of the limited region. But we differ from such erroneous
considerations when we get a prospective view of the manifested
transcendentality eliminating all historicities and allegorical enterprises.
All our enjoying mood should have a different direction when we take into
account the transcendental entity who has obsessed all frailties and
limitations of nature. So we solicit the happier mood of the scrutinizers to
pay special attention to the importance of manifestive transcendence in Krsna.
It was
found necessary to publish this small book for the use of English-knowing
people who are interested in the acme of transcendental truths in their
manifestive phases. The theme delineated in the texts of this book is quite
different from the ordinary heaps of poetical mundane literature, as they are
confined to our limited aspiration of senses. The book was found in the South
some four centuries ago and it is again brought into light in the very same
country after a long time, just like the worshiping of the Goddess Ganges by
the offering of her own water.
Siddhanta
Sarasvati Shree Gaudiya Math, Calcutta, the 1st August, 1932.
Brahma-samhita
Bs 5.1
TEXT 1
TEXT
isvarah
paramah krsnah sac-cid-ananda-vigrahah
anadir adir govindah sarva-karana-karanam
SYNONYMS
isvarah --
the controller; paramah -- supreme; krsnah -- Lord Krsna; sat -- comprising
eternal existence; cit -- absolute knowledge; ananda -- and absolute bliss;
vigrahah -- whose form; anadih -- without beginning; adih -- the origin;
govindah -- Lord Govinda; sarva-karana-karanam -- the cause of all causes.
TRANSLATION
Krsna who
is known as Govinda is the Supreme Godhead. He has an eternal blissful
spiritual body. He is the origin of all. He has no other origin and He is the
prime cause of all causes.
PURPORT
Krsna is
the exalted Supreme entity having His eternal name, eternal form, eternal
attribution and eternal pastimes. The very name "Krsna" implies His
love-attracting designation, expressing by His eternal nomenclature the acme of
entity. His eternal beautiful heavenly blue-tinged body glowing with the
intensity of ever-existing knowledge has a flute in both His hands. As His
inconceivable spiritual energy is all-extending, still He maintains His
all-charming medium size by His qualifying spiritual instrumentals. His
all-accommodating supreme subjectivity is nicely manifested in His eternal
form. The concentrated all-time presence, uncovered knowledge and inebriating
felicity have their beauty in Him. The mundane manifestive portion of His own
Self is known as all-pervading Paramatma, Isvara (Superior Lord) or Visnu
(All-fostering). Hence it is evident that Krsna is sole Supreme Godhead. His
unrivaled or unique spiritual body of superexcellent charm is eternally
unveiled with innumerable spiritual instrumentals (senses) and unreckonable
attributes keeping their signifying location properly, adjusting at the same
time by His inconceivable conciliative powers. This beautiful spiritual figure
is identical with Krsna and the spiritual entity of Krsna is identical with His
own figure.
The very
intensely blended entity of eternal presence of felicitous cognition is the
charming targeted holding or transcendental icon. It follows that the
conception of the indistinguishable formless magnitude (Brahman) which is an
indolent, lax, presentment of cognitive bliss, is merely a penumbra of
intensely blended glow of the three concomitants, viz., the blissful, the
substantive and the cognitive. This transcendental manifestive icon Krsna in
His original face is primordial background of magnitudinal infinite Brahman and
of the all-pervasive oversoul. Krsna as truly visioned in His variegated
pastimes, such as owner of transcendental cows, chief of cowherds, consort of
milk-maids, ruler of the terrestrial abode Gokula and object of worship by
transcendental residents of Goloka beauties, is Govinda. He is the root cause
of all causes who are the predominating and predominated agents of the
universe. The glance of His projected fractional portion in the sacred
originating water viz., the personal oversoul or Paramatma, gives rise to a secondary
potency-nature who creates this mundane universe. This oversoul's intermediate
energy brings forth the individual souls analogously to the emanated rays of
the sun. This book is a treatise of Krsna; so the preamble is enacted by
chanting His name in the beginning.
Bs 5.2
TEXT 2
TEXT
sahasra-patra-kamalam
gokulakhyam mahat padam tat-karnikaram tad-dhama tad-anantamsa-sambhavam
SYNONYMS
sahasra-patra
-- possessing a thousand petals; kamalam -- a lotus; gokula-akhyam -- known as Gokula; mahat padam
-- the superexcellent station; tat -- of that (lotus); karnikaram -- the whorl;
tat -- of Him (Krsna); dhama -- the abode; tat -- that (Gokula); ananta -- of
His infinitary aspect, Balarama; amsa -- from a part; sambhavam -- produced.
TRANSLATION
[The
spiritual place of transcendental pastimes of Krsna is portrayed in the second
verse.] The superexcellent station of Krsna, which is known as Gokula, has
thousands of petals and a corolla like that of a lotus sprouted from a part of
His infinitary aspect, the whorl of the leaves being the actual abode of Krsna.
PURPORT
Gokula,
like Goloka, is not a created mundane plane-unbounded character forms the
display of His unlimited potency and His propagating manifestation. Baladeva is
the mainstay of that energy. The transcendental entity of Baladeva has two
aspects viz., infinite spiritual manifestation and infinite accommodating space
for insentient gross things. The uniquadrantal delineation of material universe
will be dealt with in the proper place. The triquadrantal extensions of the
transcendental infinitary field of the almighty, unlamenting, nonperishing and
nonapprehending unlimited situations of halo which are fully spiritual majestic
foliation. This very majestical extension portrays the manifested lofty rich
feature of the vaster unlimited region or greater atmosphere which has its
resplendent location wholly beyond the realm of mundane nature, on the further
shore of Viraja surrounded by the halo of Brahman or indistinguishable entity.
This majestical power of unlimited spirit emanates on the upper portion of the
luminous sphere into the most charming Gokula or eternally existing Goloka,
exceedingly beautified by the assorted display of effulgence. Some designate
this region as the abode of the Supreme Narayana, or the original fountainhead.
Hence Gokula, which is identical with Goloka, is the supreme plane. The same
sphere shines as Goloka and Gokula respectively by its upper or transcendental
and lower or mundane situation.
Sri
Sanatana Gosvami has told us as follows in his Brhad-bhagavatamrta which embodies the final essence of all the
books of instructions: "He displays His pastimes here in this land as He
is used to do in Goloka. The difference between the two planes lies only in
their locations as high and low; that is, in other words, Krsna plays exactly
the same part in Goloka as He exhibits on the mundane plane of Gokula. There is
practically no difference between Gokula and Goloka save that this what exists
in the shape of Goloka in the upper region is the same as Gokula on the mundane
p lane when Krsna showed His various activity there. Sri Jiva Gosvami has also
inculcated the same in the Bhagavat-sandarbha of his 'Six Treatises.' " To
ascertain the plane of Goloka-Vrndavana is the eternal abode of Krsna and
Goloka and Vrndavana are identically one, and though both are identical, yet
Krsna's inconceivable energy has made Goloka the acme of this spiritual kingdom
and Gokula of Mathura province forming a part of the mundane plane which is
also a manifestation of triquadrantal vibhuti
(conducting majesty). Poor human understanding cannot possibly make out
how the extensive triquadrantal, which is beyond human comprehension, can be accommodated
in the limited nether material universe of a uniquadrantal disclosure. Gokula
is a spiritual plane, hence his condescended position in the region of material
space, time, etc., is in no way restricted but unlimitedly manifested with his
full boundless propriety. But conditioned souls are apt to assert a material
conception in regard to Gokula by their miserable senses so as to bring him
below the level of their intellect. Though the eye of an observer is impeded by
a cloud when gazing at the sun and though the tiny cloud can never really cover
the sun, still the clouded vision apparently observes the sun as covered by the
cloud. In just the same way the conditioned souls with their obscured
intelligence, senses and decisions, accept Gokula as a piece of measurable
land. We can see Gokula from Goloka which is eternal. This is also a mystery.
The atta inment of final beatitude is the success in attaining one's eternal
self. The success in identifying the true self is finally achieved when the
screen of gross and subtle coils of conditioned souls is removed by the sweet
will of Krsna. However, the idea of Goloka is seen to differ from Gokula till
the success in unalloyed devotion is achieved. The transcendental plane of
infinite spiritual manifestation having thousands of petals and corolla like
those of the lotus, is Gokula, the eternal abode of Krsna.
Bs 5.3
TEXT 3
TEXT
karnikaram
mahad yantram sat-konam vajra-kilakam sad-anga-sat-padi-sthanam prakrtya
purusena ca premananda-mahananda- rasenavasthitam hi yat jyoti-rupena manuna
kama-bijena sangatam
SYNONYMS
karnikaram
-- the whorl; mahat -- great; yantram -- figure; sat-konam -- a hexagon; vajra
-- like a diamond; kilakam -- the central support; sat-anga-sat-padi -- of the eighteen-syllable
mantra with sixfold divisions; sthanam -- the place of manifestation; prakrtya
-- along with the predominated aspect of the Absolute; purusena -- along with
the predominating aspect of the Absolute; ca -- also; prema-ananda -- of the
bliss of love of God; maha-ananda -- of the great transcendental jubilations;
rasena -- with the rasa (mellow); avasthitam -- situated; hi -- certainly; yat
-- which; jyotih-rupena -- transcendental; manuna -- with the mantra; kama-bijena -- with the
kama-bija (klim); sangatam -- joined.
TRANSLATION
The whorl
of that transcendental lotus is the realm wherein dwells Krsna. It is a
hexagonal figure, the abode of the indwelling predominated and predominating
aspect of the Absolute. Like a diamond the central supporting figure of
self-luminous Krsna stands as the transcendental source of all potencies. The
holy name consisting of eighteen transcendental letters is manifested in a
hexagonal figure with sixfold divisions.
PURPORT
The
transcendental pastimes of Krsna are twofold, viz., manifested and nonmanifested.
The pastimes in Vrndavana visible to mortal eyes are the manifestive lila of
Sri Krsna, and that which is not so visible, is nonmanifestive lila of Krsna.
The nonmanifestive lila is always visible in Goloka and the same is visible to
human eyes in Gokula, if Krsna so desires. In his Krsna-sandarbha Sri Jiva
Gosvami Prabhu says, "Nonmanifestive pastimes are expressed in manifestive
krsna-lila. and goloka-lila is the
nonmanifestive pastimes of Krsna visualized from the mundane plane." This
is also corroborated by Sri Rupa in his
Bhagavatamrta. The progressive transcendental manifestation of Gokula is
Goloka. So Goloka is the selfsame majestic manifestation of Gokula. The eternal
pastimes of Sri Krsna, although not visible in Gokula, are eternally manifested
in Goloka. Goloka is the transcendental majestic manifestation of Gokula. The
manifestations of the nonmanifestive pastimes of Krsna with regard to the
conditioned souls, are twofold, viz., (1) worship through the channel of the
mantras (inaudibly recited, liberating, self-dedicatory. transcendental
sounds), (2) spontaneous outflow of heart's spiritual love for Krsna. Sri Jiva
Gosvami has said that worship through the mantra is possible permanently in the
proper place, when confined to one pastime. This meditative manifestation of
Goloka is the pastime attended with the worship of Krsna through the mantra.
Again, the pastimes that are performed in different planes and in different
moods, are autocratic in diverse ways; hence sva-rasiki, i.e., spontaneous,
outflow of heart's spiritual love for Krsna. This sloka conveys a twofold
meaning. One meaning is that in the pastime attended with worship through the
mantra consisting of eighteen transcendental letters, transcendental words
contained in the said mantra being differently placed make a manifestation of
only one lila of Sri Krsna. As for example klim krsnaya govindaya
gopijana-vallabhaya svaha -- this is a hexagonal mantra consisting of six transcendental words, viz.,
(1) krsnaya, (2) govindaya, (3) gopijana,
(4) vallabhaya, (5) sva, (6) ha. These six transcendental words, when placed
juxtapositionally. indicate the mantra.
The
hexagonal great transcendental machinery is in this wise. The principal seed,
i.e. klim, is situated in the instrument as the central pivot. Anybody with an
impression of such an instrument in his mind and concentrating his thought on
such spiritual entities, can attain, like Candradhvaja, to the knowledge of the
cognitive principle. The word sva
indicates ksetrajna i.e., one who is conversant with one's inner self,
and the word ha indicates the transcendental nature. This meaning of the mantra has also been corroborated by Sri
Hari-bhakti-vilasa. The general meaning is this that one who is desirous of
entering into the esoteric pastimes of Krsna will have to practice His
transcendental service along with the culture of the devotional knowledge
relative to Him. (1) krsna-svarupa --
the proper Self of Krsna; (2) krsnasya cin-maya-vraja-lila-vilasa-svarupa --
the true nature of Krsna's transcendental pastimes in Vraja; (3)
tat-parikara-gopijana-svarupa -- the true nature of His spiritual associates in
Vraja, viz., the spiritual milkmen and the milkmaids; (4) tad-vallabha -- the
true nature of self-surrender to Krsna in the footsteps of the spiritual
milkmaids of Vraja; (5) suddha-jivasya cid-(jnana)-svarupa -- the true nature
of the spiritual knowledge of the unalloyed individual soul; (6) cit-prakrtir
arthat krsna-seva-svabhava -- the true nature of transcendental service to
Krsna is this that the esoteric relation is established on the awakening of
one's pure cognition. The meaning is that rasa is only the transcendental
service of the central refuge Sri Krsna, as predominating aspect of the
Absolute, by one's ego as the spiritual maid of the predominated moiety of the
absolute integer, attended with pure devotion in the shape of one's entire
self-surrender. The pastime in Goloka or in Gokula during the stage of
devotional progress, is the meditative worship through the mantra, and during
the stage of perfection the pastimes manifest themselves as the unrestrained
transcendental jubilations. This is the real aspect of Goloka or Gokula, which
will be made more explicit in due course. The meaning of the words jyoti-rupena
manuna [Bs. 5.3] is that the transcendental meaning is expressed in the mantra
by means of which, on transcendental desire of love for Krsna and the service
of Krsna being added, one is established in the eternal love of Krsna. Such
eternal pastimes are eternally manifested in Goloka.
Bs 5.4
TEXT 4
TEXT
tat-kinjalkam
tad-amsanam tat-patrani sriyam api
SYNONYMS
tat -- of
that (lotus); kinjalkam -- the petals; tat-amsanam -- of His (Krsna's)
fragmental portions; tat -- of that (lotus); patrani -- the leaves; sriyam --
of the gopis (headed by Srimati Radharani); api -- also.
TRANSLATION
The whorl
of that eternal realm Gokula is the hexagonal abode of Krsna. Its petals are
the abodes of gopis who are part and parcel of Krsna to whom they are most
lovingly devoted and are similar in essence. The petals shine beautifully like
so many walls. The extended leaves of that lotus are the gardenlike dhama, i.e.
spiritual abode of Sri Radhika, the most beloved of Krsna.
PURPORT
The
transcendental Gokula is shaped like the lotus. The eternal world is like a
hexagonal figure; in that the entities Sri Radha-Krsna, appearing in the form
of a mantra consisting of eighteen transcendental letters, are centered. The
propagating manifestations emanating from the cit potency are present there
with the said entities as the center. Sri Radha-Krsna is the primary cause or
the seed Himself. Gopala-tapani says, "Omkara" signifies the All-Powerful
Gopala and His potency; and "klim" is the same as omkara. Hence
kama-bija or the primary cause of all-love, is connotative of the entities Sri
Radha-Krsna.
Bs 5.5
TEXT 5
TEXT
catur-asram
tat-paritah svetadvipakhyam adbhutam catur-asram catur-murtes catur-dhama
catus-krtam caturbhih purusarthais ca caturbhir hetubhir vrtam sulair dasabhir
anaddham urdhvadho dig-vidiksv api astabhir nidhibhir justam astabhih
siddhibhis tatha manu-rupais ca dasabhir dik-palaih parito vrtam syamair
gaurais ca raktais ca suklais ca parsadarsabhaih sobhitam saktibhis tabhir
adbhutabhih samantatah
SYNONYMS
catuh-asram
-- -- quadrangular place; tat -- that
(Gokula); paritah -- surrounding;
sveta-dvipa -- Svetadvipa (the white island); akhyam -- named; adbhutam --
mysterious; catuh-asram -- quadrangular; catuh-murteh -- of the four primary
expansions (Vasudeva, Sankarsana, Pradyumna and Aniruddha); catuh-dhama --
consisting of four abodes; catuh-krtam --
divided into four parts; caturbhih -- by the four; purusa-arthaih --
human requirements; ca -- and; caturbhih -- by the four; hetubhih -- causes, or
bases of achievement; vrtam -- enveloped; sulaih -- with tridents; dasabhih -- ten; anaddham -- fixed;
urdhva-adhah -- upwards and downwards (the zenith and nadir); dik -- (in) the
directions (north, south, east, and west); vidiksu -- and in the intermediate
directions (northeast, southeast, southwest, and northwest); api -- also;
astabhih -- with the eight; nidhibhih -- jewels; justam -- endowed; astabhih --
with the eight; siddhibhih -- mystic perfections (anima, laghima, prapti,
prakamya, mahima, isitva, vasitva, and kamavasayita); tatha -- also;
manu-rupaih -- in the form of mantras;
ca -- and; dasabhih -- by ten; dik-palaih --
protectors of the directions; paritah -- all around; vrtam --
surrounded; syamaih -- blue; gauraih --
yellow; ca -- and; raktaih -- red; ca -- and;
suklaih -- white; ca -- also; parsada-rsabhaih -- with the topmost
associates; sobhitam -- shining; saktibhih -- with potencies; tabhih -- those; adbhutabhih -- extraordinary;
samantatah -- on all sides.
TRANSLATION
[The
surrounding external plane of Gokula is described in this verse.] There is a
mysterious quadrangular place named Svetadvipa surrounding the outskirts of
Gokula. Svetadvipa is divided into four parts on all sides. The abode of
Vasudeva, Sankarsana, Pradyumna and Aniruddha are separately located in each of
these four parts. These four divided abodes are enveloped by the fourfold human
requirements such as piety, wealth, passion and liberation, as also by the four
Vedas, viz., Rg, Sama, Yajur and Atharva, which deal with the mantra and which
are the bases of achievements of the fourfold mundane requirements. Ten
tridents are fixed in the ten directions, including the zenith and nadir. The
eight directions are decorated with the eight jewels of Mahapadma, Padma,
Sankha, Makara, Kacchapa, Mukunda, Kunda, and Nila. There are ten protectors
[dik-palas] of the ten directions in the form of mantra. The associates of the
hues of blue, yellow, red and white and the extraordinary potencies bearing the
names of Vimala, etc., shine on all sides.
PURPORT
Primarily
Gokula is the seat of transcendental love and devotion. Hence Yamuna, Sri
Govardhana, Sri Radha-kunda, etc., of the terrestrial Vraja-mandala lie within
Gokula. Again, all the majesties of Vaikuntha are manifested there extending in
all directions. The pastimes of the four propagating manifestations are all
there in their proper places. The
paravyoma Vaikuntha has got its extension from the display of the four
propagating manifestations. Salvation as of Vaikuntha, and piety. wealth and
passion pertaining to worldly people, are in the proper places in Gokula as
their original seed, i.e., primary cause. The Vedas also are engaged in singing
the song of the Lord of Gokula. There are ten tridents in ten directions to
prevent and disappoint those who are aspirants for having an entrance into
Goloka through meditations without the grace of Krsna. Self-conceited people
who try to reach this region through the paths of yoga (meditation) and jnana
(empiric knowledge) are baffled in their attempts, being pierced by the ten
tridents. Self-annihilation has its excellence in Brahma-dhama which represents
the outside covering of Goloka in the shape of tridents. Sula means a trident;
the mundane threefold attributes and the threefold divisions of time represent
the trident. Astanga-yogis i.e. ascetics who practice the eightfold yoga, are
the nondifferentiative liberationists who, trying to approach in the direction
of Goloka, fall headlong into the pits of disappointment by being pierced and
cut asunder by these tridents placed in ten directions. Those who proceed
towards the direction of Goloka through the channel of devotion alloyed with
majestic ideas, are fascinated with the charms of Vaikuntha which is the outer
covering plane of Sri Goloka, at the sight of the eight perfections, viz.,
anima, etc., and majesties like mahapadma,
etc. Those who are less forward in their intelligence relapse to the
sevenfold world falling under the control of the ten protectors (of the ten directions)
in the guise of mantras. In this wise, Goloka has become unknowable and
inaccessible. It is only the divine selves of Godhead, the propounders of the
divine dispensations for the different ages, who are always forward there to
favor the approaching devotees who seek entry into the realm of Goloka through
the channel of pure devotional love. These divine forms of Godhead are
surrounded there with attendants of their respective natures. Svetadvipa in
Goloka is their place of abode. Hence Srila Thakura Vrndavana the manifest
Vyasa of caitanya-lila, has described the village of Navadvipa as bearing the
name of Svetadvipa. In this Svetadvipa the concluding portions of the pastimes
of Gokula exist eternally as the pastimes of Navadvipa. Hence the region of
Navadvipa, Vraja and the realm of Goloka are one and the same indivisible
entity; the difference only lies in the manifestations of the infinite variety
of sentiments, corresponding to the diverse nature of their devotional love.
There is in this a most hidden principle which only the greatest souls who are
possessed of the highest transcendental love, are enabled to realize by the
direct grace of Krsna. The truth is as follows: In this mundane world there are
fourteen spheres disposed in the graded order of high and low. Persons living
with wives and children hankering for the pleasure-giving effect of their
fruitive actions, move up and down within the limits of the three worlds of
Bhuh, Bhuvah and Svah. Brahmacaris of great austerities, ascetics and persons
addicted to hypothetical truth, persons of a neutral disposition adopting
nonfruitive works by an aptitude which seeks to be free from all mundane
desires, move up and down within the limits of the worlds of Mahah, Janah,
Tapah and Satya. Above these worlds lies the abode of four-headed Brahma, above
which lies the unlimited realm of Vaikuntha of Visnu, Ksirodakasayi, lying in
the ocean of milk. Paramahamsa-sannyasis and the demons killed by Sri Hari, by
crossing the Viraja, i.e., by passing beyond the fourteen worlds, enter into
the luminous realm of Brahman and attain to nirvana in the form of temporary
abeyance of the temporal ego. But the devotee actuated by knowledge
(jnana-bhakta), the devotee actuated by the pure devotional aptitude (suddha-bhakta),
the devotee imbued with loving devotion ( prema-bhakta), the devotee actuated
by pure love (premapara-bhakta), and the devotee impelled by overwhelming love
(prematura-bhakta), who serve the majesty of Godhead, have their locations in
Vaikuntha, i.e., the transcendental realm of Sri Narayana.
The
devotees who are imbued with all-love and who walk in the footsteps of the
spiritual maids of Vraja, alone attain to the realm of Goloka. The different
locations of the devotees in Goloka according to the respective differences in
the nature of their rasa, i.e., mellow quality. are settled by the
inconceivable power of Krsna. The pure devotees following the devotees of Vraja
and those following the pure devotees of Navadvipa are located in the realm of
Krsna and Gaura respectively. The identical devotees of Vraja and Navadvipa
simultaneously attain to the pleasures of service in the realm of Krsna and
Gaura. Sri Jiva Gosvami writes in his work Gopala-campu that "the supreme
transcendental realm is called Goloka being the abode of go, transcendental
cows, and gopa, transcendental cowherds. This is the seat of the rasa pastimes
of the absolute Sri Krsna. Again the realm is called Svetadvipa owing to the
realization of some of the rasas which are the inconceivable manifestation
derived from the untouched purity of that supreme realm. The twofold entities
of the supreme Goloka and the supreme Svetadvipa are indivisibly the realm of
Goloka." The gist of the whole matter is this-Goloka as Svetadvipa is
eternally manifest because the pleasures of enjoyment of the rasa could not be
had in its entirety in the pastimes of Krsna in Vraja. He accepts the emotion
and effulgence of His predominated moiety. Sri Radhika, and makes an eternal
pastime for the enjoyment of krsna-rasa there. Sri Krsnacandra coveting to
taste the following pleasures, viz., to realize (1) the nature of the greatness
of love of Sri Radha; (2) the nature of the wonderful sweetness of His love of
which Sri Radhika has got the taste; (3) the nature of the exquisite joy that
accrues to Sri Radha by Her realization of the sweetness of His love, took His
birth, like the moon, in the ocean of the womb of Sri Saci-devi. The esoteric
desire of Sri Jiva Gosvami Prabhu is herein made manifest. In the Veda it is also
said, "Let me tell you the mystery. In Navadvipa, the identical realm of
Goloka, on the bank of the Ganges, Gauracandra who is Govinda, the entity of
pure cognition, who has two hands, who is the soul of all souls, who has the
supreme great personality as the great meditative sannyasin and who is beyond
the threefold mundane attributes, makes the process of pure unalloyed devotion
manifest in this mundane world. He is sole Godhead. He is the source of all
forms, the Supreme Soul and is Godhead manifesting Himself in yellow, red, blue
and white colors. He is the direct entity of pure cognition full of the
spiritual (cit) potency. He is the figure of the devotee. He is the bestower of
devotion and cognizable by devotion alone. The selfsame Gauracandra, who is no
other than Krsna Himself, in order to taste the rasa of the pastimes of
Radha-Krsna in Goloka, is manifest in the eternal realm of Navadvipa identical
with Goloka." This is also clear from the Vedic declarations, viz., asan
varnas trayah, krsna-varnam tvisakrsnam, yatha pasyah pasyati rukma-varnam,
mahan prabhur vai and various other statements of the theistic scriptures. Just
as Sri Krsna had His birth in the mundane Gokula through the agency of Yogamaya
who is the primal energy of the Supreme Lord, so with her help He manifests the
lila of His birth in the womb of Saci-devi in Navadvipa on this mundane plane.
These are the absolute truths of spiritual science and not the outcome of
imaginary speculation under the thraldom of the deluding energy of Godhead.
Bs 5.6
TEXT 6
TEXT
evam
jyotir-mayo devah sad-anandah parat parah atmaramasya tasyasti prakrtya na
samagamah
SYNONYMS
evam-thus;
jyotih-mayah -- transcendental; devah -- the Lord; sat-anandah -- the own Self
of eternal ecstasies; parat parah -- the superior of all superiors;
atma-aramasya -- engaged in the enjoyments of the transcendental realm; tasya
-- of Him; asti -- there is; prakrtya -- with the mundane potency; na -- not;
samagamah -- association.
TRANSLATION
The Lord
of Gokula is the transcendental Supreme Godhead, the own Self of eternal
ecstasies. He is the superior of all superiors and is busily engaged in the
enjoyments of the transcendental realm and has no association with His mundane
potency.
PURPORT
The sole
potency of Krsna which is spiritual, functioning as Krsna's own proper power,
has manifested His pastimes of Goloka or Gokula. By her grace individual souls
who are constituents of the marginal potency can have admission into even those
pastimes. The deluding energy, who is of the nature of the perverted reflection
of the spiritual (cit) potency, has got her location on the other side of the
river Viraja, which surrounds the Brahma-dhama forming the boundary of
Maha-Vaikuntha as the outer envelope of Goloka. The position of Goloka being
absolutely unalloyed with the mundane, deluding energy, far from having any
association with Krsna, feels ashamed to appear before His view.
Bs 5.7
TEXT 7
TEXT
mayayaramamanasya
na viyogas taya saha atmana ramaya reme tyakta-kalam sisrksaya
SYNONYMS
mayaya --
with the illusory energy; aramamanasya -- of Him, who never consorts; na --
not; viyogah -- complete separation; taya -- her; saha -- from; atmana -- with His own; ramaya --
spiritual potency, Rama; reme --
consorts; tyakta-kalam -- by casting His glance in the shape of sending
His time energy; sisrksaya -- with the desire to create.
TRANSLATION
Krsna
never consorts with His illusory energy. Still her connection is not entirely
cut off from the Absolute Truth. When He intends to create the material world
the amorous pastime, in which He engages by consorting with His own spiritual
[cit] potency Rama by casting His glance at the deluding energy in the shape of
sending His time energy, is an auxiliary activity.
PURPORT
The
illusory energy has no direct contact with Krsna, but has got indirect contact.
Visnu the prime cause, lying in the Causal Ocean, the plenary portion of
Maha-Sankarsana who has His seat in Maha-Vaikuntha the sphere of Krsna's own
extended transcendental pastimes, casts His glance towards the deluding energy.
Even in casting His glance He has no contact with the deluding energy because
the spiritual (cit) potency Rama then carries the function of His glance as His
unpolluted ever-submissive potency. The deluding energy as the maidservant of
the spiritual (cit) potency Rama, serves the manifested plenary portion of
Godhead consorted with Rama, the time energy representing the force of activity
and instrumentality of Rama; hence there is found the process of masculinity or
the creative force.
Bs 5.8
TEXT 8
TEXT
niyatih sa
rama devi tat-priya tad-vasam tada tal-lingam bhagavan sambhur jyoti-rupah
sanatanah ya yonih sapara saktih kamo bijam mahad dhareh
SYNONYMS
niyatih --
the regulator; sa -- she; rama -- the spiritual potency; devi -- the goddess;
tat -- of Him; priya -- beloved; tat -- of Him; vasam -- under the control; tada -- then (at the time
of creation); tat -- of Him; lingam --
the masculine symbol, or manifested emblem; bhagavan -- possessing opulences; sambhuh -- Sambhu;
jyotih-rupah -- halo; sanatanah -- eternal; ya -- which; yonih -- the symbol of
mundane feminine productivity; sa -- that; apara -- nonabsolute; saktih --
potency; kamah -- the desire; bijam -- the seed; mahat -- the faculty of
perverted cognition; hareh -- of the Supreme Lord.
TRANSLATION
[The
secondary process of association with Maya is described.] Ramadevi, the
spiritual [cit] potency, beloved consort of the Supreme Lord, is the regulatrix
of all entities. The divine plenary portion of Krsna creates the mundane world.
At creation there appears a divine halo of the nature of His own subjective
portion [svamsa]. This halo is divine Sambhu, the masculine symbol or
manifested emblem of the Supreme Lord. This halo is the dim twilight reflection
of the supreme eternal effulgence. This masculine symbol is the subjective
portion of divinity who functions as progenitor of the mundane world, subject
to the supreme regulatrix [niyati]. The conceiving potency in regard to mundane
creation makes her appearance out of the supreme regulatrix. She is Maya, the
limited, nonabsolute [apara] potency, the symbol of mundane feminine
productivity. The intercourse of these two brings forth the faculty of
perverted cognition, the reflection of the seed of the procreative desire of
the Supreme Lord.
PURPORT
Sankarsana
possessed of creative desire is the subjective portion of Krsna taking the
initiative in bringing about the birth of the mundane world. Lying in the
causal water as the primal purusa-avatara He casts His glance towards Maya (the
limited potency). Such glance is the efficient cause of the mundane creation.
Sambhu the symbol of masculine mundane procreation is the dim halo of this
reflected effulgence. It is this symbol which is applied to the organ of
generation of Maya, the shadow of Rama or the divine potency. The first phase
of the appearance of the mundane desire created by Maha-Visnu is called the
seminal principle of mahat or the perverted cognitive faculty. It is this which
is identical with the mental principle ripe for procreative activity. The
conception underlying it is that it is the will of the purusa who creates by
using the efficient and material principles. Efficiency is Maya or the
productive feminine organ. The material principle is Sambhu or the procreative
masculine organ. Maha-Visnu is purusa or the dominating divine person wielding
the will. Pradhana or the substantive
principle in the shape of mundane entities, is the material principle. Nature
embodying the accommodating principle ( adhara), is Maya. The principle of
embodied will bringing about the intercourse of the two, is the dominating
divine person (purusa), subjective portion of Krsna, the manifestor of the mundane
world. All of these three are creators. The seed of amorous creative desire in
Goloka, is the embodiment of pure cognition. The seed of sex desire to be found
in this mundane world, is that of Kali, etc., who are the shadows of the divine
potency. The former, although it is the prototype of the latter, is located
very far from it. The seed of the mundane sex desire is the perverted
reflection in this mundane world of the seed of the original creative desire.
The process of the appearance of Sambhu is recorded in the tenth and fifteenth
slokas.
Bs 5.9
TEXT 9
TEXT
linga-yony-atmika
jata ima mahesvari-prajah
SYNONYMS
linga --
of the mundane masculine generative organs; yoni -- and of the mundane feminine
generative organs; atmikah -- as the embodiment; jatah -- born; imah -- these;
mahesvari -- of the consort of the great lord of this mundane world; prajah --
the offspring.
TRANSLATION
All
offspring of the consort of the great lord [Mahesvara] of this mundane world
are of the nature of the embodiment of the mundane masculine and feminine
generative organs.
PURPORT
The full
quadrantal extension of the Supreme Lord, is His majesty. Of this the
triquadrantal extensions of unlamenting, nonperishing and nonapprehending
situations constitute the majesties of the realms of Vaikuntha and Goloka, etc.
In this temporal realm of Maya devas and men, etc.-all these together with all
mundane worlds-are the great majesties of the limited potency. All these
entities are embodiments of the masculine and feminine organs of generation by
the distinction of efficient and material causal principles; or, in other
words, they are produced by the process of sexual intercourse between the male
and female organs of generation. All the information that has been accumulated
by the agency of the sciences of this world, possesses this nature of sexual
co-union. Trees, plants and even all insentient entities are embodiments of the
co-union of male and female. The feature that is of special significance is
that although such expressions as "the generative organs of male and
female" are indecorous yet in scientific literature these words,
expressing the above-mentioned principles, are exceedingly wholesome and
productive of abiding value. Indecorum is merely an entity pertaining to the
external custom of society. But science, and specially the highest science,
cannot destroy the true entity by deference to social custom. Wherefore, in
order to demonstrate the seed of mundane sex desire, the basic principle of
this phenomenal world, the use of those identical words is indispensable. By
the use of all these words only the masculine energy or the predominating
active potency. and female energy or the predominated active potency. are to be
understood.
Bs 5.10
TEXT 10
TEXT
saktiman
purusah so 'yam linga-rupi mahesvarah tasminn avirabhul linge maha-visnur
jagat-patih
SYNONYMS
saktiman
-- joined to his female consort; purusah -- person; sah -- he; ayam -- this; linga-rupi -- in the form of
the male generating organ; maha-isvarah
-- Sambhu, the lord of this mundane world; tasmin -- in that; avirabhut -- manifested; linge -- in the
manifested emblem; maha-visnuh -- Maha-Visnu;
jagat-patih -- the Lord of the world.
TRANSLATION
The person
embodying the material causal principle, viz., the great lord of this mundane
world [Mahesvara] Samhhu, in the form of the male generating organ, is joined
to his female consort the limited energy [Maya] as the efficient causal
principle. The Lord of the world Maha-Visnu is manifest in him by His
subjective portion in the form of His glance.
PURPORT
In the
transcendental atmosphere (para-vyoma), where spiritual majesty preponderates,
there is present Sri Narayana who is not different from Krsna. Maha-Sankarsana,
subjective plenary facsimile of the extended personality of Sri Narayana, is
also the divine plenary portion of the propagatory embodiment of Sri Krsna. By
the power of His spiritual energy a plenary subjective portion of Him,
eternally reposing in the neutral stream of Viraja forming the boundary between
the spiritual and mundane realms, casts His glance, at creation, unto the
limited shadow potency. Maya, who is located far away from Himself. Thereupon
Sambhu, lord of pradhana embodying the
substantive principle of all material entities, who is the same as Rudra, the
dim reflection of the Supreme Lord's own divine glance, consummates his
intercourse with Maya, the efficient mundane causal principle. But he can do
nothing independently of the energy of Maha-Visnu representing the direct
spiritual power of Krsna. Therefore, the principle of mahat, or the perverted
cognitive faculty. is produced only when the subjective plenary portion of
Krsna, viz., the prime divine avatara
Maha-Visnu who is the subjective portion of Sankarsana, Himself the subjective
portion of Krsna, is propitious towards the active mutual endeavors of Maya,
Siva's consort (sakti), and pradhana or the principle of substantive mundane
causality. Agreeably to the initiative of Maha-Visnu the consort of Siva
creates successively the mundane ego ( ahankara), the five mundane elements
(bhutas) viz., space etc., their attributes (tan-matras) and the limited senses
of the conditioned soul ( jiva). The constituent particles, in the form of
pencils of effulgence of Maha-Visnu, are manifest as the individual souls
(jivas). This will be elaborated in the sequel.
Bs 5.11
TEXT 11
TEXT
sahasra-sirsa
purusah sahasraksah sahasra-pat sahasra-bahur visvatma sahasramsah sahasra-suh
SYNONYMS
sahasra-sirsa
-- possessing thousands of heads; purusah -- Lord Maha-Visnu, the first
purusa-avatara; sahasra-aksah -- possessing thousands of eyes; sahasra-pat -- possessing thousands of legs;
sahasra-bahuh -- possessing thousands of arms; visva-atma -- the Supersoul of
the universe; sahasra-amsah -- the
source of thousands of avataras; sahasra-suh -- the creator of thousands of
individual souls.
TRANSLATION
The Lord
of the mundane world, Maha-Visnu, possesses thousands of thousands of heads,
eyes, hands. He is the source of thousands of thousands of avataras in His
thousands of thousands of subjective portions. He is the creator of thousands
of thousands of individual souls.
PURPORT
Maha-Visnu,
the object of worship of the hymns of all the Vedas, is possessed of an
infinity of senses and potencies, and He is the prime avatara-purusa, the source of all the
avataras.
Bs 5.12
TEXT 12
TEXT
narayanah
sa bhagavan apas tasmat sanatanat avirasit karanarno nidhih sankarsanatmakah
yoga-nidram gatas tasmin sahasramsah svayam mahan
SYNONYMS
narayanah
-- named Narayana; sah -- that; bhagavan -- Supreme Personality of Godhead,
Maha-Visnu; apah -- water; tasmat -- from that; sanatanat -- eternal person; avirasit -- has sprung;
karana-arnah -- the Causal Ocean; nidhih
-- expanse of water; sankarsana-atmakah -- the subjective portion of
Sankarsana; yoga-nidram gatah -- in the state of deep sleep; tasmin -- in that
(water); sahasra-amsah -- with thousands of portions; svayam -- Himself; mahan -- the Supreme Person.
TRANSLATION
The same
Maha-Visnu is spoken of by the name of "Narayana" in this mundane
world. From that eternal person has sprung the vast expanse of water of the
spiritual Causal Ocean. The subjective portion of Sankarsana who abides in
paravyoma, the above supreme purusa with thousands of subjective portions,
reposes in the state of divine sleep [yoga-nidra] in the waters of the
spiritual Causal Ocean.
PURPORT
Yoga-nidra
(divine sleep) is spoken of as ecstatic trance which is of the nature of the
bliss of the true subjective personality. The above-mentioned Ramadevi is
yoga-nidra in the form of Yogamaya.
Bs 5.13
TEXT 13
TEXT
tad-roma-bila
jalesu bijam sankarsanasya ca haimany andani jatani maha-bhutavrtani tu
SYNONYMS
tat -- of
Him (Maha-Visnu); roma-bila-jalesu -- in the pores of the skin; bijam -- the seeds; sankarsanasya -- of
Sankarsana; ca -- and; haimani --
golden; andani -- eggs or sperms; jata-ni -- born; maha-bhuta -- by the
five great elements; avrtani -- covered; tu -- certainly.
TRANSLATION
The spiritual
seeds of Sankarsana existing in the pores of skin of Maha-Visnu, are born as so
many golden sperms. These sperms are covered with five great elements.
PURPORT
The prime
divine avatara lying in the spiritual Causal Ocean is such a great affair that
in the pores of His divine form spring up myriads of seeds of the universes.
Those series of universes are the perverted reflections of the infinite
transcendental region. As long as they remain embedded in His divine form they
embody the principle of spiritual reflection having the form of golden eggs.
Nevertheless by the creative desire of Maha-Visnu the minute particles of the
great elements, which are constituents of the mundane efficient and material
causal principles, envelop them. When those golden sperms, coming out with the
exhalation of Maha-Visnu, enter into the unlimited accommodating chamber of the
limited potency (Maya) they become enlarged by the nonconglomerate great
elements.
Bs 5.14
TEXT 14
TEXT
praty-andam
evam ekamsad ekamsad visati svayam sahasra-murdha visvatma maha-visnuh
sanatanah
SYNONYMS
prati --
each; andam -- egglike universe; evam -- thus; eka-amsat eka-amsat -- as His
own separate subjective portions; visati -- enters; svayam -- personally; sahasra-murdha -- possessing
thousands of heads; visva-atma -- the
Supersoul of the universe; maha-visnuh -- Maha-Visnu; sanatanah -- eternal.
TRANSLATION
The same
Maha-Visnu entered into each universe as His own separate subjective portions.
The divine portions, that entered into each universe are possessed of His
majestic extension, i.e., they are the eternal universal soul Maha-Visnu,
possessing thousands of thousands of heads.
PURPORT
Maha-Visnu
lying in the spiritual Causal Ocean is the subjective portion of Maha-Sankarsana.
He entered, as His own subjective portions, into those universes. These
individual portions all represent the second divine purusa lying in the ocean of conception and
is identical with Maha-Visnu in every respect. He is also spoken of as the divine
guide, from within, of all souls.
Bs 5.15
TEXT 15
TEXT
vamangad
asrjad visnum daksinangat prajapatim jyotir-linga-mayam sambhum kurca-desad
avasrjat
SYNONYMS
vama-angat
-- from His left limb; asrjat -- He created; visnum -- Lord Visnu;
daksina-angat -- from His right limb; prajapatim -- Hiranyagarbha Brahma;
jyotih-linga -- the divine masculine manifested halo; mayam -- "comprising; sambhum -- Sambhu; kurca-desat
-- from the space between His two eyebrows; avasrjat -- He created.
TRANSLATION
The same
Maha-Visnu created Visnu from His left limb, Brahma, the first progenitor of
beings, from His right limb and, from the space between His two eyebrows,
Sambhu, the divine masculine manifested halo.
PURPORT
The divine
purusa, lying in the ocean of milk, the same who is the regulator of all
individual souls, is Sri Visnu; and Hiranyagarbha, the seminal principle, the
portion of the Supreme Lord, is the prime progenitor who is different from the
four-faced Brahma. This same Hiranyagarbha is the principle of seminal creating
energy of every Brahma belonging to each of the infinity of universes. The
divine masculine manifested halo, Sambhu, is the plenary manifestation of his
prototype Sambhu, the same as the primary divine masculine generative symbol
Sambhu whose nature has already been described. Visnu is the integral
subjective portion of Maha-Visnu. Hence He is the great Lord of all the other
lords. The progenitor (Brahma) and Sambhu are the dislocated portions of
Maha-Visnu. Hence they are gods with delegated functions. His own potency being
on the left side of Godhead, Visnu appears in the left limb of Maha-Visnu from
the unalloyed essence of His spiritual (cit) potency. Visnu, who is Godhead
Himself, is the inner guiding oversoul of every individual soul. He is the
Personality of Godhead described in the Vedas
as being of the measure of a thumb. He is the nourisher. The karmis (elevationists) worship Him as Narayana, the
Lord of sacrifices, and the yogis desire
to merge their identities in Him as Paramatma, by the process of their
meditative trance.
Bs 5.16
TEXT 16
TEXT
ahankaratmakam
visvam tasmad etad vyajayata
SYNONYMS
ahankara
-- the mundane egotistic principle; atmakam -- enshrining; visvam -- universe;
tasmat -- from that (Sambhu); etat -- this; vyajayata -- has originated.
TRANSLATION
The
function of Sambhu in relation to jivas is that this universe enshrining the
mundane egotistic principle has originated from Sambhu.
PURPORT
The basic
principle is the Supreme Lord Himself who is the embodiment of the principle of
existence of all entities devoid of separating egotisms. In this mundane world
the appearance of individual entities as separated egotistic symbols, is the
limited perverted reflection of the unalloyed spiritual (cit) potency; and, as
representing the primal masculine divine generative function Sambhu, it is
united to the accommodating principle, viz., the mundane female organ which is
the perverted reflection of the spiritual (cit) potency, Ramadevi. At this
function Sambhu is nothing but the mere material causal principle embodying the
extension in the shape of ingredient as matter. Again when in course of the
progressive evolution of mundane creation each universe is manifested, then in
the principle of Sambhu, born of the space between the two eyebrows of Visnu,
there appears the manifestation of the personality of Rudra; yet under all
circumstances Sambhu fully enshrines the mundane egotistic principle. The
innumerable jivas as spiritual particles
emanating from the oversoul in the form of pencils of rays of effulgence, have
no relation with the mundane world when they come to know themselves to be the
eternal servants of the Supreme Lord. They are then incorporated into the realm
of Vaikuntha. But when they desire to lord it over Maya, forgetting their real
identity. the egotistic principle Sambhu entering into their entities makes
them identify themselves as separated enjoyers of mundane entities. Hence
Sambhu is the primary principle of the egotistic mundane universe and of
perverted egotism in jivas that identifies itself with their limited material
bodies.
Bs 5.17
TEXT 17
TEXT
atha tais
tri-vidhair vesair lilam udvahatah kila yoga-nidra bhagavati tasya srir iva
sangata
SYNONYMS
atha --
thereupon; taih -- with those; tri-vidhaih -- threefold; vesaih -- forms; lilam -- pastimes; udvahatah --
carrying on; kila -- indeed; yoga-nidra
-- Yoganidra; bhagavati -- full of the ecstatic trance of eternal bliss; tasya
-- of Him; srih -- the goddess of fortune; iva -- like; sangata -- consorted with.
TRANSLATION
Thereupon
the same great personal Godhead, assuming the threefold forms of Visnu,
Prajapati and Sambhu, entering into the mundane universe, plays the pastimes of
preservation, creation and destruction of this world. This pastime is contained
in the mundane world. Hence, it being perverted, the Supreme Lord, identical
with Maha-Visnu, prefers to consort with the goddess Yoganidra, the constituent
of His own spiritual [cit] potency full of the ecstatic trance of eternal bliss
appertaining to His own divine pe rsonality.
PURPORT
The
dislocated portions of the Divinity. viz., Prajapati and Sambhu, both
identifying themselves as entities who are separate from the divine essence,
sport with their respective nonspiritual (acit) consorts, viz., Savitri-devi
and Uma-devi, the perverted reflections of the spiritual (cit ) potency. The
Supreme Lord Visnu is the only Lord of the spiritual (cit) potency. Rama or
Laksmi.
Bs 5.18
TEXT 18
TEXT
sisrksayam
tato nabhes tasya padmam viniryayau tan-nalam hema-nalinam brahmano lokam
adbhutam
SYNONYMS
sisrksayam
-- when there was the will to create; tatah -- then; nabheh -- from the navel; tasya -- of Him; padmam -- a
lotus; viniryayau -- came out; tat-nalam -- its stem; hema-nalinam -- like a
golden lotus; brahmanah -- of Brahma;
lokam -- the abode; adbhutam -- wonderful.
TRANSLATION
When Visnu
lying in the ocean of milk wills to create this universe, a golden lotus
springs from His navel-pit. The golden lotus with its stem is the abode of
Brahma representing Brahmaloka or Satyaloka.
PURPORT
"Gold"
here means the dim reflection of pure cognition.
Bs 5.19
TEXT 19
TEXT
tattvani
purva-rudhani karanani parasparam samavayaprayogac ca vibhinnani prthak prthak
cic-chaktya sajjamano 'tha bhagavan adi-purusah yojayan mayaya devo yoga-nidram
akalpayat
SYNONYMS
tattvani
-- elements; purva-rudhani -- previously created; karanani -- causes; parasparam -- mutually; samavaya --
of the process of conglomeration; aprayogat -- from the nonapplication; ca --
and; vibhinnani -- separate; prthak
prthak -- one from another; cit-saktya --
with His spiritual potency; sajjamanah -- associating; atha --
then; bhagavan -- the Supreme
Personality of Godhead; adi-purusah -- the primal Godhead; yojayan -- causing
to join; mayaya -- with Maya; devah -- the Lord; yoga-nidram -- Yoganidra;
akalpayat -- He consorted with.
TRANSLATION
Before
their conglomeration the primary elements in their nascent state remained
originally separate entities. Nonapplication of the conglomerating process is
the cause of their separate existence. Divine Maha-Visnu, primal Godhead,
through association with His own spiritual [cit] potency, moved Maya and by the
application of the conglomerating principle created those different entities in
their state of cooperation. And alter that He Himself consorted with Yoganidra
by way of His eternal dalliance with His spiritual [cit] potency.
PURPORT
Mayadhyaksena
prakrtih suyate sa-caracaram: [Bg. 9.10] "The mundane energy prakrti gives birth to this universe of
animate and inanimate beings by My direction." The purport of this sloka
of the Gita is that Maya, the perverted reflection of spiritual (cit) potency.
was at first inactive and her extension of matter constituting the material
cause was also in the separately dislocated state. In accordance with the will
of Krsna this world is manifested as the resultant of the union of the
efficient and the material causal principles of Maya. In spite of that, the
Supreme Lord Himself remains united with His cit potency. Yoganidra. The word
yoganidra or yogamaya indicates as
follows: The nature of cit potency is manifestive of the Absolute Truth, while
the nature of her perverted reflection, Maya, is envelopment in the gloom of
ignorance. When Krsna desires to manifest something in the mundane
ignorance-wrapt affairs, He does this by the conjunction of His spiritual
potency with His inactive nonspiritual potency. This is known as Yogamaya. It
carries a twofold notion, namely. transcendental notion and mundane inert
notion. Krsna Himself, His subjective portions and those jivas who are His
unalloyed separated particles, realize the transcendental notion in that
conjunction, while conditioned souls feel the mundane inert notion. The
external coating of transcendental knowledge in the conscious activities of
conditioned souls, bears the name of Yoganidra. This is also an influence of
the cit potency of the Divinity. This principle will be more elaborately
considered hereafter.
Bs 5.20
TEXT 20
TEXT
yojayitva
tu tany eva pravivesa svayam guham guham praviste tasmims tu jivatma
pratibudhyate
SYNONYMS
yojayitva
-- after conglomerating; tu -- then; tani -- them; eva -- certainly; pravivesa -- He entered; svayam --
Himself; guham -- the hidden cavity; guham -- the hidden cavity; praviste --
after He entered; tasmin -- within that; tu -- then; jiva-atma -- the jivas;
pratibudhyate -- were awakened.
TRANSLATION
By
conglomerating all those separate entities He manifested the innumerable
mundane universes and Himself entered into the inmost recess of every extended
conglomerate [virad-vigraha]. At that time those jivas who had lain dormant
during the cataclysm were awakened.
PURPORT
The word
guha (hidden cavity) bears various interpretations in the sastras. In some portions the nonmanifestive pastimes
of the Lord is called guha and elsewhere
the resting place of the indwelling spirit of all individual souls, is named
guha. In many places the inmost recesses of the heart of each individual is
termed guha. The main point is that the place which is hidden from the view of
men in general, is designated guha. Those jivas
that were merged in Hari at the end of the life of Brahma in the great
cataclysm during the preceding great age of the universe, reappeared in this
world in accordance with their former fruitive desires.
Bs 5.21
TEXT 21
TEXT
sa nityo
nitya-sambandhah prakrtis ca paraiva sa
SYNONYMS
sah --
that (jiva); nityah -- eternal; nitya-sambandhah -- possessing an eternal
relationship; prakrtih -- potency; ca -- and; para -- spiritual; eva -- certainly; sa -- that.
TRANSLATION
The same
jiva is eternal and is for eternity and without a beginning joined to the
Supreme Lord by the tie of an eternal kinship. He is transcendental spiritual
potency.
PURPORT
Just as
the sun is eternally associated with his rays so the transcendental Supreme
Lord is eternally joined with the jivas. The jivas are the infinitesimal
particles of His spiritual effulgence and are, therefore, not perishable like
mundane things. Jivas, being particles of Godhead's effulgent rays, exhibit on
a minute scale the qualities of the Divinity. Hence jivas are identical with
the principles of knowledge, knower, egoism, enjoyer, meditator and doer. Krsna
is the all-pervading, all-extending Supreme Lord; while jivas have a different
nature from His, being His atomic particles. That eternal relationship consists
in this that the Supreme Lord is the eternal master and jivas are His eternal
servants. Jivas have also sufficient eligibility in respect of the mellow
quality of the Divinity. Apareyam itas tv anyam prakrtim viddhi me param [ Bg.
7.5]. By this verse of the Gita it is made known that jivas are His transcendental
potency. All the qualities of the unalloyed soul are above the eightfold
qualities such as egotism, etc., pertaining to His acit potency. Hence the jiva potency. though very
small in magnitude, is still superior to acit potency or Maya. This potency has
another name, viz., tatastha or marginal
potency. being located on the line demarcating the spheres of the spiritual and
mundane potencies. He is susceptible to the influence of the material energy
owing to his small magnitude. But so long as he remains submissive to Krsna,
the Lord of Maya, he is not liable to the influence of Maya. The worldly
afflictions, births and rebirths are the concomitants of the fettered condition
of souls fallen into the clutches of the deluding potency from a time that has
no beginning.
Bs 5.22
TEXT 22
TEXT
evam
sarvatma-sambandham nabhyam padmam harer abhut tatra brahmabhavad bhuyas
catur-vedi catur-mukhah
SYNONYMS
evam --
thus; sarva-atma -- with all souls; sambandham -- related; nabhyam -- from the
navel; padmam -- a lotus; hareh -- of Visnu; abhut -- sprung up; tatra --
there; brahma -- Brahma; abhavat -- was born; bhuyah -- again; catuh-vedi -- versed in the four
Vedas; catuh-mukhah -- four-faced.
TRANSLATION
The divine
lotus which springs from the navel-pit of Visnu is in every way related by the
spiritual tie with all souls and is the origin of four-faced Brahma versed in
the four Vedas.
PURPORT
The same
divine lotus originating from the divine person entered into the hidden recess,
is the superior plane of aggregation of all individual souls. The four-faced
Brahma, the image of self-enjoyment, derives his origin from the prototype
Brahma or Hiranyagarbha, the mundane seminal principle, who regards the
aggregate of all mundane entities as his own proper body. The delegated godship
of Brahma as well as his being the dislocated portion of Krsna, are also
established.
Bs 5.23
TEXT 23
TEXT
sanjato
bhagavac-chaktya tat-kalam kila coditah sisrksayam matim cakre
purva-samskara-samskrtah dadarsa kevalam dhvantam nanyat kim api sarvatah
SYNONYMS
sanjatah
-- on being born; bhagavat-saktya -- by the divine potency; tat-kalam -- at that time; kila -- indeed;
coditah -- being guided; sisrksayam --
to the act of creation; matim -- his mind; cakre -- turned; purva-samskara-samskrtah -- under the impulse
of previous impressions; dadarsa -- he
saw; kevalam -- only; dhvantam -- darkness; na -- not; anyat -- else; kim api
-- anything; sarvatah -- in every direction.
TRANSLATION
On coming
out of the lotus, Brahma, being guided by the divine potency tuned his mind to
the act of creation under the impulse of previous impressions. But he could see
nothing but darkness in every direction.
PURPORT
Brahma's
impulse for creation arises solely from his previous impressions. All jivas get
their nature conformably to their impressions of previous births and
accordingly their activity can have a beginning. It is called "the
unseen" or the result of one's previous deeds. His natural impulse is
formed according to the nature of the deeds done by him in the previous kalpa. Some of the eligible jivas also attain
to the office of Brahma in this way.
Bs 5.24
TEXT 24
TEXT
uvaca
puratas tasmai tasya divya sarasvati kama-krsnaya govinda he gopi-jana ity api
vallabhaya priya vahner mantram te dasyati priyam
SYNONYMS
uvaca --
said; puratah -- in front; tasmai -- to him; tasya -- of Him (the Supreme
Lord); divya -- divine; sarasvati -- the goddess of learning; kama -- the
kama-bija (klim); krsnaya -- to Krsna; govinda-govindaya, to Govinda; he -- O;
gopi-jana -- of the gopis; iti -- thus; api -- also; vallabhaya -- to the dear one; priya vahneh
-- the wife of Agni, Svaha (the word svaha is uttered while offering
oblations); mantram-mantra; te -- to you; dasyati -- will give; priyam -- the
heart's desire.
TRANSLATION
Then the
goddess of learning Sarasvati, the divine consort of the Supreme Lord, said
thus to Brahma who saw nothing but gloom in all directions, "O Brahma,
this mantra, viz., klim krsnaya govindaya gopi-jana-vallabhaya svaha, will
assuredly fulfill your heart's desire."
PURPORT
The
mantra, consisting of the eighteen divine letters prefixed by the kama-bija, is alone superexcellent. It has a
twofold aspect. One aspect is that it tends to make the pure soul run after
all-attractive Sri Krsna, the Lord of Gokula and the divine milkmaids. This is
the acme of the spiritual tendency of jivas. When the devotee is free from all
sorts of mundane desires and willing to serve the Lord he attains the fruition
of his heart's desire, viz., the love of Krsna. But in the case of the devotee
who is not of unmixed aptitude this superexcellent mantra fulfills his heart's
desire also. The transcendental kama-bija is inherent in the divine logos
located in Goloka; and the kama-bija pervertedly reflected in the worldly
affairs satisfies all sorts of desires of this mundane world.
Bs 5.25
TEXT 25
TEXT
tapas tvam
tapa etena tava siddhir bhavisyati
SYNONYMS
tapah --
spiritual austerity; tvam -- you; tapa -- practice; etena -- by this; tava --
your; siddhih -- fulfillment; bhavisyati -- will be.
TRANSLATION
"O
Brahma, do thou practice spiritual association by means of this mantra; then
all your desires will be fulfilled."
PURPORT
Its
purport is clear.
Bs 5.26
TEXT 26
TEXT
atha tepe
sa suciram prinan govindam avyayam svetadvipa-patim krsnam goloka-stham parat
param prakrtya guna-rupinya rupinya paryupasitam sahasra-dala-sampanne
koti-kinjalka-brmhite bhumis cintamanis tatra karnikare mahasane samasinam
cid-anandam jyoti-rupam sanatanam sabda-brahma-mayam venum vadayantam
mukhambuje vilasini-gana-vrtam svaih svair amsair abhistutam
SYNONYMS
atha --
then; tepe -- practiced austerity; sah -- he (Brahma); suciram -- for a long time; prinan -- satisfying;
govindam -- Govinda; avyayam --
imperishable; svetadvipa-patim -- the Lord of Svetadvipa; krsnam --
Krsna; goloka-stham -- situated in Goloka;
parat param -- the greatest of all;
prakrtya -- by the external energy; guna-rupinya -- embodying all
mundane qualities; rupinya -- possessing form; paryupasitam -- worshiped from
outside; sahasra-dala-sampanne -- on a lotus of a thousand petals; koti-kinjalka -- by millions of filaments;
brmhite -- augmented; bhumih -- the
land; cintamanih -- magical touchstone; tatra -- there; karnikare -- on the
whorl; maha-asane -- on a great throne; samasinam -- seated; cit-anandam -- the form of transcendental bliss;
jyotih-rupam -- the form of effulgence; sanatanam -- eternal; sabda-brahma --
divine sound; mayam -- comprising; venum -- the flute; vadayantam -- playing;
mukha-ambuje -- at His lotus mouth;
vilasini-gana -- by the gopis; vrtam -- surrounded; svaih svaih -- own respective; amsaih -- by
subjective portions; abhistutam -- worshiped.
TRANSLATION
Brahma,
being desirous of satisfying Govinda, practiced the cultural acts for Krsna in
Goloka, Lord of Svetadvipa, for a long time. His meditation ran thus,
"There exists a divine lotus of a thousand petals, augmented by millions
of filaments, in the transcendental land of Goloka. On its whorl, there exists
a great divine throne on which is seated Sri Krsna, the form of eternal
effulgence of transcendental bliss, playing on His divine flute resonant with
the divine sound, with His lotus mouth. He is worshiped by His amorous
milkmaids with their respective subjective portions and extensions and also by
His external energy [who stays outside] embodying all mundane qualities."
Although
the object of meditation is fully transcendental, yet owing to her nature which
is permeated with the quality of active mundane hankering, Maya, the
nonspiritual potency of Krsna, embodying the principles of mixed sattva, rajas,
and tamas, in the forms of Durga, and other nonspiritual powers, meditated on
the Supreme Lord Krsna as the object of their worship. So long as there is any
trace of mundane desire in one's heart, it is the object of worship of Mayadevi
(Durga) who has to be worshiped by such a person; nevertheless the fulfillment
of one's heart's desire results from the worship of the object of worship of
Mayadevi, and not from the worship of Mayadevi herself. This is in accordance
with the sloka, akamah sarva-kamo va moksa-kama
udara-dhih/ tivrena bhakti-yogena yajeta purusam param [SB 2.3.10]. The meaning
of this sloka of the Bhagavatam is that
though other gods, as distinct manifestations of the Supreme Lord, are
bestowers of sundry specific boons, yet a sensible person should worship the
all powerful Supreme Lord, giver of all good, with unalloyed devotion, without
worshiping those mundane gift-giving deities. Accordingly. Brahma meditated
upon Krsna in Goloka, the object of the worship, from a distance, of Mayadevi.
True devotion is unalloyed devotional activity free from all mundane desire.
The devotion of Brahma, etc., is not unmixed devotion. But there is a stage of
unmixed predilection even in devotion for the attainment of one's selfish
desire. This has been fully described in the concluding five slokas of this
work. That is the easiest method of divine service, prior to the attainment of
self-realization, by fallen souls.
Bs 5.27
TEXT 27
TEXT
atha
venu-ninadasya trayi-murti-mayi gatih sphuranti pravivesasu mukhabjani
svayambhuvah gayatrim gayatas tasmad adhigatya sarojajah samskrtas cadi-gununa
dvijatam agamat tatah
SYNONYMS
atha --
then; venu-ninadasya -- of the sound of the flute; trayi-murti-mayi -- the
mother of the three Vedas; gatih -- the means (the Gayatri mantra); sphuranti
-- being made manifest; pravivesa -- entered; asu -- quickly; mukha-abjani -- the lotus faces; svayambhuvah
-- of Brahma; gayatrim -- the Gayatri; gayatah -- sounding; tasmat -- from Him
(Sri Krsna); adhigatya -- having received; saroja-jah -- the lotus-born
(Brahma); samskrtah -- initiated; ca --
and; adi-guruna -- by the primal preceptor; dvijatam -- the status of the twice-born; agamat -- attained;
tatah -- thereafter.
TRANSLATION
Then
Gayatri, mother of the Vedas, being made manifest, i.e. imparted, by the divine
sound of the flute of Sri Krsna, entered into the lotus mouth of Brahma, born
from himself, through his eight ear-holes. The lotus-born Brahma having
received the Gayatri, sprung from the flute-song of Sri Krsna, attained the
status of the twice-born, having been initiated by the supreme primal
preceptor, Godhead Himself.
PURPORT
The sound
of Krsna's flute is the transcendental blissful sound; hence the archetype of
all Veda, is present in it. The Gayatri is Vedic rhythm. It contains a brief
meditation and prayer. Kama-gayatri is the highest of all the Gayatris, because
the meditation and prayer contained in it are full of the perfect
transcendental sportive activities which are not to be found in any other
Gayatri. The Gayatri that is attained as the sequel of the eighteen-lettered
mantra is kama-gayatri which runs thus: klim kama-devaya vidmahe puspa-banaya
dhimahi tan no 'nangah pracodayat. In this Gayatri, the realization of the
transcendental pastimes of Sri Gopijana-vallabha after perfect meditation and
the prayer for the attainment of the transcendental god of love are indicated.
In the spiritual world there is no better mode of endeavor for securing the
superexcellent rasa-bedewed love. As soon as that Gayatri entered into the
ear-holes of Brahma, he became the twice-born and began to chant the Gayatri.
Whoever has received the same Gayatri in reality, has attained his spiritual
rebirth. The status of a twice-born that is obtained in accordance with one's
worldly nature and lineage, by the fettered souls in this mundane world, is far
inferior to that of the twice-born who obtains admission into the
transcendental world; because the initiation or acquisition of transcendental
birth as a result of spiritual initiation is the highest of glories in as much
as the jiva is thereby enabled to attain to the transcendental realm.
Bs 5.28
TEXT 28
TEXT
trayya
prabuddho 'tha vidhir vijnata-tattva-sagarah tustava veda-sarena stotrenanena
kesavam
SYNONYMS
trayya --
by the embodiment of the three Vedas; prabuddhah -- enlightened; atha -- then; vidhih -- Brahma; vijnata --
acquainted with; tattva-sagarah -- the ocean of truth; tustava -- worshiped;
veda-sarena -- which is the essence of all Vedas; stotrena -- by the hymn;
anena -- this; kesavam -- Sri Krsna.
TRANSLATION
Enlightened
by the recollection of that Gayatri, embodying the three Vedas, Brahma became
acquainted with the expanse of the ocean of truth. Then he worshiped Sri Krsna,
the essence of all Vedas, with this hymn.
PURPORT
Brahma
thought thus within himself, "By the recollection of kama-gayatri it seems
to me that I am the eternal maidservant of Krsna." Though the other
mysteries in regard to the condition of the maidservant of Krsna were not
revealed to him, Brahma, by dint of his searching self-consciousness, became
well acquainted with the ocean of truth. All the truths of the Vedas were revealed to him and with the help
of those essences of the Vedas he
offered this hymn to the Supreme Lord Sri Krsna. Sriman Mahaprabhu has taught
this hymn to His favorite disciples in as much as it fully contains all the
transcendental truths regarding the Vaisnava philosophy. Readers are requested
to study and try to enter into the spirit of his hymn with great care and
attention, as a regular daily function.
Bs 5.29
TEXT 29
TEXT
cintamani-prakara-sadmasu
kalpa-vrksa- laksavrtesu surabhir abhipalayantam
laksmi-sahasra-sata-sambhrama-sevyamanam govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
cintamani
-- touchstone; prakara -- groups made of; sadmasu -- in abodes; kalpa-vrksa -- of desire trees; laksa -- by
millions; avrtesu -- surrounded;
surabhih -- surabhi cows; abhipalayantam -- tending; laksmi -- of goddesses of fortune; sahasra -- of
thousands; sata -- by hundreds;
sambhrama -- with great respect; sevyamanam -- being served; govindam
-- Govinda; adi-purusam -- the original
person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I worship
Govinda, the primeval Lord, the first progenitor who is tending the cows,
yielding all desire, in abodes built with spiritual gems, surrounded by
millions of purpose trees, always served with great reverence and affection by
hundreds of thousands of laksmis or gopis.
PURPORT
By the
word cintamani is meant "transcendental gem." Just as Maya builds
this mundane universe with the five material elements, so the spiritual ( cit)
potency has built the spiritual world of transcendental gems. The cintamani which serves as material in the
building of the abode of the Supreme Lord of Goloka, is a far rarer and more
agreeable entity than the philosopher's stone. The purpose tree yields only the
fruits of piety, wealth, fulfillment of desire and liberation; but the purpose
trees in the abode of Krsna bestow innumerable fruits in the shape of checkered
divine love. Kama-dhenus (cows yielding the fulfillment of desire) give milk
when they are milked; but the kama-dhenus of Goloka pour forth oceans of milk
in the shape of the fountain of love showering transcendental bliss that does
away with the hunger and thirst of all pure devotees. The words laksa and sahasra-sata signify endless numbers. The
word sambhrama or sadara indicates
"being saturated with love." Here laksmi denotes gopi. Adi-purusa
means, "He who is the primeval Lord."
Bs 5.30
TEXT 30
TEXT
venum
kvanantam aravinda-dalayataksam- barhavatamsam asitambuda-sundarangam
kandarpa-koti-kamaniya-visesa-sobham govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
venum --
the flute; kvanantam -- playing; aravinda-dala -- (like) lotus petals; ayata --
blooming; aksam -- whose eyes; barha -- a peacock's feather; avatamsam -- whose
ornament on the head; asita-ambuda -- (tinged with the hue of) blue clouds;
sundara -- beautiful; angam -- whose figure; kandarpa -- of Cupids; koti --
millions; kamaniya -- charming; visesa --
unique; sobham -- whose loveliness; govindam -- Govinda; adi-purusam --
the original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I worship
Govinda, the primeval Lord, who is adept in playing on His flute, with blooming
eyes like lotus petals with head decked with peacock's feather, with the figure
of beauty tinged with the hue of blue clouds, and His unique loveliness
charming millions of Cupids.
PURPORT
The
matchless beauty of Krsna, the Supreme Lord of Goloka, is being described.
Krsna, the all-pervading cognition, has a spiritual form of His own. The form
of Krsna is not a fanciful creation of imagination formed after visualizing the
beautiful things of the world. What Brahma saw in his ecstatic trance of pure
devotion, is being described. Krsna is engaged in playing upon His flute. That
flute by his enchanting musical sound attracts the hearts of all living beings.
Just as a lotus petal produces a pleasant sight, so the two beautiful eyes of
Krsna who causes the manifestation of our spiritual vision, display the
unlimited splendor and beauty of His moonlike face. The loveliness that adorns
His head with peacock feather figures, the corresponding feature of the
spiritual beauty of Krsna. Just as a mass of blue clouds offers a specifically
soothing, pleasant view, the complexion of Krsna is analogously tinged with a
spiritual dark-blue color. The beauty and loveliness of Krsna is far more
enchanting that that of Cupid multiplied a millionfold.
Bs 5.31
TEXT 31
TEXT
alola-candraka-lasad-vanamalya-vamsi-
ratnangadam pranaya-keli-kala-vilasam syamam tri-bhanga-lalitam niyata-prakasam
govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
alola --
swinging; candraka -- with a moon-locket; lasat -- beautified; vana-malya -- a garland of flowers; vamsi --
flute; ratna-angadam -- adorned with
jeweled ornaments; pranaya -- of love; keli-kala -- in pastimes; vilasam -- who
always revels; syamam -- Syamasundara; tri-bhanga -- bending in three places;
lalitam -- graceful; niyata -- eternally;
prakasam -- manifest; govindam -- Govinda; adi-purusam -- the original
person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I worship
Govinda, the primeval Lord, round whose neck is swinging a garland of flowers
beautified with the moon-locket, whose two hands are adorned with the flute and
jeweled ornaments, who always revels in pastimes of love, whose graceful threefold-bending
form of Syamasundara is eternally manifest.
PURPORT
In the
sloka beginning with cintamani-prakara the transcendental region and the
spiritual names of Govinda, in the sloka beginning with venum kvanantam, the
eternal beautiful form of Govinda and in this sloka the amorous pastimes of
Govinda, the embodiment of His sixty-four excellences, have been described. All
the spiritual affairs that come within the scope of description in the
narration of the ecstatic mellow quality (rasa) are included in the spiritual
amorous sports of Govinda.
Bs 5.32
TEXT 32
TEXT
angani
yasya sakalendriya-vrtti-manti pasyanti panti kalayanti ciram jaganti
ananda-cinmaya-sad-ujjvala-vigrahasya govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
angani --
the limbs; yasya -- of whom; sakala-indriya -- of all the organs; vrtti-manti
-- possessing the functions; pasyanti -- see; panti -- maintain; kalayanti -- manifest; ciram --
eternally,; jaganti -- the universes; ananda -- bliss; cit -- truth; maya --
full of; sat -- substantiality; ujjvala
-- full of dazzling splendor; vigrahasya -- whose form; govindam -- Govinda;
adi-purusam -- the original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I worship
Govinda, the primeval Lord, whose transcendental form is full of bliss, truth,
substantiality and is thus full of the most dazzling splendor. Each of the
limbs of that transcendental figure possesses in Himself, the full-fledged
functions of all the organs, and eternally sees, maintains and manifests the
infinite universes, both spiritual and mundane.
PURPORT
For want
of a taste of things spiritual, a grave doubt arises in the minds of those who
are enchained by worldly knowledge. On hearing a narration of the pastimes of
Krsna they think that the truth (tattva) regarding Krsna is the mental
concoction of certain learned scholars, created by their imaginative brains out
of material drawn from the mundane principles. With the object of removing this
harmful doubt, Brahma in this and the three following slokas, after
distinguishing between the two things, viz., spirit and matter, in a rational
manner, has tried to make one understand the pure lila of Krsna, obtained by
his unmixed ecstatic trance. Brahma wants to say that the form of Krsna is all
"existence, all-knowledge and all-bliss, whereas all mundane experiences
are full of palpable ignorance. Although there is specific difference between
the two, the fundamental truth is that spiritual affairs constitute the
absolute source. Specification and variegatedness are ever present in it. By
them are established the transcendental abode, form, name, quality and sports
of Krsna. It is only by a person, possessed of pure spiritual knowledge and
freedom from any relationship with Maya, that those amorous pastimes of Krsna
can at all be appreciated. The spiritual abode, the seat of pastimes, emanated
from the cit potency and formed of cintamani
(transcendental philosopher's stone), and the figure of Krsna, are all
spiritual. Just as Maya is the perverted reflection of the spiritual potency.
the variegatedness created by Maya (ignorance) is also a perverted reflection
of spiritual variegatedness. So a mere semblance of the spiritual
variegatedness is only noticed in this mundane world. Notwithstanding such
semblance the two are wholly different from one another. The unwholesomeness of
matter is its defect; but in the spirit there is variegatedness which is free
from any fault or contamination. The soul and the body of Krsna are identical,
whereas the body and soul of fallen creatures are not so. In the spiritual
sphere there is no such difference as that between the body and soul, between
the limbs and their proprietor, between the attributes and the object
possessing them, of this world. But such difference really exists in the case
of conditioned souls. Limbed though Krsna is, His every limb is the whole
entity. He performs all varieties of divine spiritual functions with every one
of His limbs. Hence He is an indivisible whole and a perfect transcendental
entity. Both jiva-soul and Krsna are transcendental. So they belong to the same
category. But they differ in this that the transcendental attributes exist in
the jiva-soul in infinitesimally small degrees, whereas in Krsna they are found
in their fullest perfection. Those attributes manifest themselves in their
proper infinitesimality only when the jiva-soul attains his unadulterated
spiritual status. The jiva-soul attains the nearest approach to the absolute
identity only when the spiritual force of ecstatic energy appears in him by the
grace of Krsna. Still Krsna remains the object of universal homage by reason of
His possession of certain unique attributes. These fourfold unrivaled
attributes do not manifest themselves in Narayana, the Lord of Vaikuntha or in
primeval purusa-avataras, or in the
highest deities such as Siva, not to speak of
jivas.
Bs 5.33
TEXT 33
TEXT
advaitam
acyutam anadim ananta-rupam adyam purana-purusam nava-yauvanam ca vedesu
durlabham adurlabham atma-bhaktau govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
advaitam
-- without a second; acyutam -- without decay; anadim -- without a beginning;
ananta-rupam -- whose form is endless, or who possesses unlimited forms; adyam
-- the beginning; purana-purusam -- the most ancient person; nava-yauvanam -- a
blooming youth; ca -- also; vedesu --
through the Vedas; durlabham -- inaccessible; adurlabham -- not
difficult to obtain; atma-bhaktau -- through pure devotion of the soul; govindam
-- Govinda; adi-purusam -- the original
person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I worship
Govinda, the primeval Lord, who is inaccessible to the Vedas, but obtainable by
pure unalloyed devotion of the soul, who is without a second, who is not
subject to decay, is without a beginning, whose form is endless, who is the
beginning, and the eternal purusa; yet He is a person possessing the beauty of
blooming youth.
PURPORT
Advaita
means "indivisible truth who is knowledge absolute." Brahman, the
infinite, emanates from Him as His effulgence and God-immanent (Paramatma) as
His constituent; but nevertheless He remains one and indivisible. Acyuta means
that though myriads of avataras emanate from Him as subjective portions and
millions of jivas as separated spiritual particles, still He remains intact as
the undivided whole of fullest perfection. Though He indulges in exhibiting the
pastimes of births, etc., still He is without a beginning. Though He disappears
after the pastimes of His appearance, still He is eternal. Though without
origin, yet He is with an origin in His pastime of appearance; and although
eternal in essence, He is still a person in the full bloom of youth. The sum
and substance of it is that though He possesses diverse and apparently mutually
contradictory qualities, still they are in universal harmonious concordance by dint
of His unthinkable potency. This is what is meant by cid-dharma (transcendental nature) as
distinguished from the material. His graceful threefold-bending form with flute
in hand, possesses eternal blooming youth and is above all unwholesomeness that
is to be found in limited time and space. In the transcendental realm there is
no past and future but only the unalloyed and immutable present time. In the
transcendental sphere there is no distinction between the object and its
qualities and no such identity as is found in the limited mundane region. Hence
those qualities that seem to be apparently contradictory in the light of
mundane conception limited by time and space, exist in agreeable and dainty
concordance in the spiritual realm. How can the jiva realize such unprecedented
existence? The limited intellectual function of the jiva is always contaminated by the influence
of time and space and is, therefore, not in a position to shake off this
limitedness. If the potency of cognitive function does not extend to the
realization of the transcendental, what else can? In reply. Brahma says that
the transcendental Absolute is beyond the reach of the Vedas. The Vedas originate in sound and sound originates in
the mundane ether. So the Vedas cannot
present before us a direct view of the transcendental world (Goloka). It is
only when the Vedas are imbued with the cit potency that they are enabled to
deal with the transcendental. But Goloka reveals itself to every jiva-soul when
he is under the influence of the spiritual cognitive potency joined to the
essence of ecstatic energy. The ecstatic function of devotion is boundless and
is surcharged with unalloyed transcendental knowledge. That knowledge reveals
goloka-tattva (the principle of the highest transcendental) in unison with
devotion, without asserting itself separately but as a subsidiary to unalloyed
devotion.
Bs 5.34
TEXT 34
TEXT
panthas tu
koti-sata-vatsara-sampragamyo vayor athapi manaso muni-pungavanam so 'py asti
yat-prapada-simny avicintya-tattve govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
panthah --
the path; tu -- but; koti-sata -- thousands of millions; vatsara -- of years;
sampragamyah -- extending over; vayoh -- of wind; atha api -- or; manasah -- of
the mind; muni-pungavanam -- of the foremost jnanis; sah -- that (path); api --
only; asti -- is; yat -- of whom; prapada -- of the toe; simni -- to the tip;
avicintya-tattve -- beyond material conception;
govindam -- Govinda; adi-purusam -- the original person; tam -- Him;
aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I worship
Govinda, the primeval Lord, only the tip of the toe of whose lotus feet is
approached by the yogis who aspire after the transcendental and betake
themselves to pranayama by drilling the respiration; or by the jnanis who try
to find out the nondifferentiated Brahman by the process of elimination of the
mundane, extending over thousands of millions of years.
PURPORT
The
attainment of the lotus feet of Govinda consists in the realization of
unalloyed devotion. The kaivalya (realized nonalternative state) which is
attained by the astanga-yogis by practicing trance for thousands of millions of
years and the state of merging into the nondifferentiated impersonality of
Godhead beyond the range of limitation attained by nondualists after a similar
period passed in distinguishing between the spiritual and nonspiritual and
eliminating things of the limited sphere one after another by the formula
"not this, not that," are simply the outskirts of the lotus feet of
Krsna and not the lotus feet themselves. The long and short of the matter is
this, kaivalya or merging into the Brahman constitutes the line of demarcation
between the world of limitation and the transcendental world. For, unless we
step beyond them, we can have no taste of the variegatedness of the
transcendental sphere. These conditions are the simple absence of misery
arising from mundane affinity but are not real happiness or felicity. If the
absence of misery be called a bit of pleasure then also that bit is very small
and of no consequence. It is not sufficient to destroy the condition of
materiality; but the real gain to the jiva is his eternal existence in his
self-realized state. This can be attained only by the grace of unalloyed
devotion which is essentially cit or transcendental in character. For this end
abstract and uninteresting mental speculation is of no avail.
Bs 5.35
TEXT 35
TEXT
eko 'py
asau racayitum jagad-anda-kotim yac-chaktir asti jagad-anda-caya yad-antah
andantara-stha-paramanu-cayantara-stham- govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
ekah --
one; api -- although; asau -- He; racayitum -- to create; jagat-anda -- of universes; kotim --
millions; yat -- whose; saktih --
potency; asti -- there is; jagat-anda-cayah -- all the universes;
yat-antah -- within whom; anda-antara-stha -- which are scattered throughout
the universe; parama-anu-caya -- the atoms; antara-stham -- situated
within; govindam -- Govinda; adi-purusam
-- the original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
He is an
undifferentiated entity as there is no distinction between potency and the
possessor thereof. In His work of creation of millions of worlds, His potency
remains inseparable. All the universes exist in Him and He is present in His
fullness in every one of the atoms that are scattered throughout the universe,
at one and the same time. Such is the primeval Lord whom I adore.
PURPORT
Krsna is
the highest of all entities. In Him is an entity which is termed cit (spiritual) which is distinct from the
principle of limitation. By His inconceivable power, He can at will create
numberless universes. All the mundane universes owe their origin to the
transformation of His external potency. Again His abode is beyond human
conception; since all worlds, limited and spiritual (cit) exist in Him and He
resides simultaneously in His fullness and entirety in all the atoms in all the
worlds. All-pervasiveness is only a localized aspect of the majesty of Krsna,
the Lord of all. Though He is all-pervasive yet in His existence everywhere in
a medium shape consists His spiritual Lordship beyond human conception. This
argument favors the doctrine of simultaneous inconceivable distinction and
nondistinction, and knocks down the contaminating Mayavada and other allied
doctrines.
Bs 5.36
TEXT 36
TEXT
yad-bhava-bhavita-dhiyo
manujas tathaiva samprapya rupa-mahimasana-yana-bhusah suktair yam eva
nigama-prathitaih stuvanti govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
yat -- for
whom; bhava -- with devotion; bhavita -- are imbued; dhiyah -- whose hearts; manujah -- men; tatha eva --
similarly; samprapya -- having gained; rupa -- beauty; mahima -- greatness;
asana -- thrones; yana -- conveyances;
bhusah -- and ornaments; suktaih -- by Vedic hymns; yam -- whom; eva -- certainly; nigama -- by the
Vedas; prathitaih -- told; stuvanti --
offer praise; govindam -- Govinda; adi-purusam -- the original person; tam --
Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I adore
the same Govinda, the primeval Lord, in whose praise men, who are imbued with
devotion, sing the mantra-suktas told by the Vedas, by gaining their
appropriate beauty, greatness, thrones, conveyances and ornaments.
PURPORT
In
discussing rasa we meet with five kinds of devotion or service. Santa or
unattached, dasya or pertaining to reverential willing service, sakhya or
friendship, vatsalya or parental love and srngara or juvenile love.
The
devotees surcharged with the ideas of their respective service, serve Krsna
eternally and ultimately reach the goal of their respective ideals. They attain
the real nature of their self befitting their respective rasas, their glories, conveyances, seats
befitting their sacred service, and transcendental qualities of ornaments
enhancing the beauty of their real nature. Those who are advocates of
santa-rasa attain the region of Brahma-Paramatma, the seat of eternal peace;
those of dasya-rasa get to Vaikuntha, the spiritual majestic abode of Sri
Narayana; those of sakhya, vatsalya and madhura-rasa (juvenile love) attain
Goloka-dhama, Krsna's abode, above Vaikuntha. They worship Krsna by the suktas
depicted in the Vedas with the
ingredients and objects befitting their respective rasas, in those regions. The
Vedas, under the influence of the spiritual potency in certain passages speak
of the pastimes of the Supreme Lord. The liberated souls chant the name,
qualities and pastimes of the Supreme Lord, under the guidance of the same
spiritual potency.
Bs 5.37
TEXT 37
TEXT
ananda-cinmaya-rasa-pratibhavitabhis
tabhir ya eva nija-rupataya kalabhih goloka eva nivasaty akhilatma-bhuto
govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
ananda --
bliss; cit -- and knowledge; maya -- consisting of; rasa -- mellows; prati -- every second; bhavitabhih
-- who are engrossed with; tabhih --
with those; yah -- who; eva -- certainly; nija-rupataya -- with His own form;
kalabhih -- who are parts of portions of His pleasure potency; goloke -- in
Goloka Vrndavana; eva -- certainly; nivasati --
resides; akhila-atma -- as the soul of all; bhutah -- who exists;
govindam -- Govinda; adi-purusam -- the original personality; tam -- Him; aham
-- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I worship
Govinda, the primeval Lord, residing in His own realm, Goloka, with Radha,
resembling His own spiritual figure, the embodiment of the ecstatic potency
possessed of the sixty-four artistic activities, in the company of Her
confidantes [sakhis], embodiments of the extensions of Her bodily form,
permeated and vitalized by His ever-blissful spiritual rasa.
PURPORT
Although
the Lord Absolute and His potency are one and the self-same existence, still
They exist eternally as separate entities, as Radha and Krsna. In both the
ecstatic energy and the transcendental Lord Krsna, there exists srngara-rasa
(amorous love) whose quality is inconceivable. The vibhava (extension) of that
rasa (mellow quality) is twofold, viz.,
alambana (prop) and uddipana (stimulation). Of these alambana is
twofold, viz., asraya (supported) and visaya (supporter). Asraya signifies
Radhika Herself and the extensions of Her own form and visaya means Krsna
Himself. Krsna is Govinda, Lord of Goloka. The gopis are the facsimile asraya
of that rasa. With them Krsna indulges in eternal pastimes in Goloka. Nija-rupataya means "with the attributes
manifested from the ecstatic energy." The sixty-four activities in fine
arts and crafts are the following: (1) gita-art of singing. (2) vadya-art of
playing on musical instruments. (3) nrtya-art of dancing. (4) natya-art of
theatricals. (5) alekhya-art of
painting. (6) visesakacchedya-art of painting the face and body with colored
unguents and cosmetics. (7) tandula-kusuma-bali-vikara- art of preparing
offerings from rice and flowers. (8) puspastarana-art of making a covering of
flowers for a bed. (9) dasana-vasananga-raga-art of applying preparations for
cleansing the teeth, cloths and painting the body. (10) mani-bhumika-karma-art
of making the groundwork of jewels. (11) sayya-racana-art of covering the bed.
(12) udaka-vadya-art of playing on music in water. (13) udaka-ghata-art of
splashing with water. (14)
citra-yoga-art of practically applying an admixture of colors. (15) malya-grathana-vikalpa-art of designing a
preparation of wreaths. (16)
sekharapida-yojana-art of practically setting the coronet on the head.
(17) nepathya-yoga-art of practically dressing in the tiring room. (18) karnapatra-bhanga-art of decorating the
tragus of the ear. (19)
sugandha-yukti-art of practical application of aromatics. (20) bhusana-yojana-art of applying or setting
ornaments. (21) aindra-jala-art of jugglery. (22) kaucumara-a kind of art. (23)
hasta-laghava-art of sleight of hand. (24) citra-sakapupa-bhaksya-vikara-kriya-art
of preparing varieties of salad, bread, cake and delicious food. (25) panaka-rasa-ragasava-yojana-art of
practically preparing palatable drinks and tinging draughts with red color.
(26) suci-vaya-karma-art of needleworks and weaving. (27) sutra-krida-art of
playing with thread. (28) vina-damuraka-vadya-art of playing on lute and small
x-shaped drum. (29) prahelika-art of
making and solving riddles. (29-a) pratimala-art of caping or reciting verse
for verse as a trial for memory or skill. (30)
durvacaka-yoga-art of practicing language difficult to be answered by
others. (31) pustaka-vacana-art of reciting books. (32) natikakhyayika-darsana-art of enacting short
plays and anecdotes. (33)
kavya-samasya-purana-art of solving enigmatic verses. (34) pattika-vetra-bana-vikalpa-art of designing
preparation of shield, cane and arrows. (35) tarku-karma-art of spinning by
spindle. (36) taksana-art of carpentry. (37) vastu-vidya-art of engineering.
(38) raupya-ratna-pariksa- art of testing silver and jewels. (39)
dhatu-vada-art of metallurgy. (40)
mani-raga jnana-art of tinging jewels. (41) akara jnana-art of
mineralogy. (42) vrksayur-veda-yoga-art of practicing medicine or medical
treatment, by herbs. (43) mesa-kukkuta-lavaka-yuddha-vidhi-art of knowing the
mode of fighting of lambs, cocks and birds. (44) suka-sarika-prapalana
(pralapana)?-art of maintaining or knowing conversation between male and female
cockatoos. (45) utsadana-art of healing or cleaning a person with perfumes.
(46) kesa-marjana-kausala-art of combing hair. (47) aksara-mustika-kathana-art of talking with
letters and fingers. (48)
mlecchita-kutarka-vikalpa-art of fabricating barbarous or foreign sophistry.
(49) desa-bhasa-jnana-art of knowing provincial dialects. (50) puspa-sakatika-nirmiti-jnana-art of knowing
prediction by heavenly voice or knowing preparation of toy carts by flowers.
(51) yantra-matrka-art of mechanics. (52) dharana-matrka-art of the use of
amulets. (53) samvacya- art of conversation. (54) manasi kavya-kriya-art of
composing verse mentally. (55) kriya-vikalpa-art of designing a literary work
or a medical remedy. (56) chalitaka-yoga-art of practicing as a builder of
shrines called after him. (57) abhidhana-kosa-cchando-jnana-art of the use of
lexicography and meters. (58) vastra-gopana-art of concealment of cloths. (59)
dyuta-visesa-art of knowing specific gambling. (60) akarsa-krida-art of playing
with dice or magnet. (61) balaka-kridanaka-art of using children's toys. (62)
vainayiki vidya-art of enforcing discipline. (63) vaijayiki vidya-art of gaining victory. (64)
vaitaliki vidya-art of awakening master with music at dawn.
All these
arts manifesting their own eternal forms are ever visible in the region of
Goloka as the ingredients of rasa; and, in the mundane sphere, they have been
unstintedly exhibited in the pastimes of Vraja by the spiritual (cit) potency.
Yogamaya. So Sri Rupa says, sadanantaih... santi tah, i.e., Krsna is ever
manifest in His beauty with His infinite pastimes in Goloka. Sometimes the
variant manifestation of those pastimes becomes visible on the mundane plane.
Sri Hari, the Supreme Lord, also manifests His pastimes of birth, etc.,
accompanied by all His paraphernalia. The divine sportive potency fills the
hearts of His paraphernalia with appropriate spiritual sentiments in conformity
with the will of Krsna. Those pastimes that manifest themselves on the mundane
plane, are His visible pastimes. All
those very pastimes exist in their nonvisible form in Goloka beyond the ken of
mundane knowledge. In His visible pastimes Krsna sojourns in Gokula, Mathura
and Dvaraka. Those pastimes that are nonvisible in those three places, are
visible in their spiritual sites of Vrndavana.
From the
conclusions just stated it is clear that there is no distinction between the
visible and nonvisible pastimes. The apostle Jiva Gosvami in his commentary on
this sloka as well as in the gloss of Ujjvala-nilamani and in Krsna-sandarbha remarks that "the
visible pastimes of Krsna are the creation of His cit (spiritual) potency.
Being in conjunction with the reference to mundane function they exhibit
certain features which seem to be true by the influence of the limiting potency
(Maya); but these cannot exist in the transcendental reality. The destruction
of demons, illicit paramourship, birth, etc., are examples of this peculiarity.
The gopis are the extensions of the ecstatic energy of Krsna, and so are
exceptionally His own. How can there be illicit connection in their case? The
illicit mistress-ship of the gopis found in His visible pastime, is but the
mundane reflection of the transcendental reality." The hidden meaning
underlying the words of Sri Jiva Gosvami, when it is made explicit, will leave
no doubt in the minds of the readers. Sri Jiva Gosvami is our preacher of
transcendental truth. So he is always under the influence of Sri Rupa and
Sanatana. Moreover in the pastimes of Krsna Sri Jiva is one of the manjaris. So
he is conversant with all transcendental realities.
There are
some who, being unable to understand the drift of his statements, give meanings
of their own invention and indulge in useless controversies. Sri Rupa and
Sanatana say that there is no real and essential distinction between the lilas
visible and nonvisible, the only distinction lies in this that one is manifest
in the mundane sphere whereas the other is not so. In the supermundane
manifestation there is absolute purity in the seer and the seen. A particularly
fortunate person when he is favored by Krsna, can shake off worldly shackles
and connections, enter the transcendental region after attaining the realized
taste of the varieties of rasa that is available during the period of
novitiate. Only such a person can have a view and taste of the perfect and
absolutely pure lila of Goloka. Such receptive natures are rarely to be found.
He, who exists in the mundane sphere, can also realize the taste of cid-rasa by
the grace of Krsna by being enabled to attain the realized state of service.
Such a person can have a view of the pastimes of Goloka manifested in the
mundane lila of Gokula. There is certainly a difference between these two
classes of eligible seekers of the truth. Until one attains the perfectly
transcendental stage he must be hampered by his lingering limitations, in his
vision of the pastimes of Goloka. Again, the vision of the transcendental
reality varies according to the degree of self-realization. The vision of
Goloka must also vary accordingly.
It is only
those fettered souls who are excessively addicted to worldliness that are
devoid of the devotional eye. Of them some are enmeshed by the variegatedness
of the deluding energy while others aspire after self-annihilation under the
influence of centrifugal knowledge. Though they might have a view of the
mundanely manifested pastimes of the Supreme Lord, they can have only a
material conception of those visible pastimes, this conception being devoid of
transcendental reality. Hence the realization of Goloka appears in proportion
to eligibility due to the degree of one's self-realization. The underlying
principle is this, that, though Gokula is as holy and free from dross as
Goloka, still it is manifested on the mundane plane by the influence of the cit
potency. Yogamaya. In visible and nonvisible matters of transcendental regions
there is no impurity, contamination and imperfection inherent in the world of
limitation; only there is some difference in the matter of realization in
proportion to the self-realization of the seekers after the Absolute. Impurity,
unwholesomeness, foreign elements, illusion, nescience, unholiness, utter
inadequacy, insignificance, grossness -- these appertain to the eye, intellect,
mind and ego stultified by the material nature of conditioned souls; they have nothing to do
with the essential nature of transcendence. The more one is free from these
blots the more is one capable of realizing the unqualified Absolute. The truth
who has been revealed by the scriptures, is free from dross. But the
realizations of the seekers of the knowledge of these realities, are with or
without flaw in accordance with the degree of their individual realization.
Those
sixty-four arts that have been enumerated above, do in reality exist
unstintedly only in Goloka. Unwholesomeness, insignificance, grossness are
found in those arts in accordance with the degree of self-realization on the
part of aspirants after the knowledge of the Absolute. According to Srila Rupa
and Srila Sanatana all those pastimes, that have been visible in Gokula, exist
in all purity and free from all tinge of limitation in Goloka. So
transcendental autocratic paramourship also exists in Goloka in inconceivable
purity, judged by the same standard and reasoning. All manifestation by the cit
potency. Yogamaya, are pure. So, as the above paramourship is the creation of
Yogamaya, it is necessarily free from all contamination, and appertains to the
absolute reality.
Let us
pause to consider what the absolute reality is in Himself. Sri Rupa Gosvami
says, purvokta-... saratah. In regard to these slokas Sripada Jiva Gosvami
after mature deliberation has established the transcendental paramourship as
vibhrama-vilasa, something seemingly different from what it appears to be; such
are the pastimes of birth, etc., accomplished by Yogamaya.
By the
explanation tathapi... vraja-vanitanam, Srila Jiva Gosvami has expressed his
profound implication. Joyous pastimes by the medium of seeming error,
vibhrama-vilasa, as the contrivance of Yogamaya, has also been admitted in the
concluding statements of Rupa and Sanatana. Still, since Sripada Jiva Gosvami
has established the identity of Goloka with Gokula, it must be admitted that
there is transcendental reality underlying all the pastimes of Gokula. A
husband is one who binds oneself in wedlock with a girl, while a paramour is
one who, in order to win another's wife's love by means of love, crosses the
conventions of morality, by the impulse of the sentiment that regards her love
as the be-all and end-all of existence. In Goloka there is no such function at
all as that of the nuptial relationship. Hence there is no husbandhood
characterized by such connection. On the other hand since the gopis, who are
self-supported real entities are not tied to anybody else in wedlock, they
cannot also have the state of concubinage. There can also be no separate
entities in the forms of svakiya (conjugal) and parakiya (adulterous) states. In the visible pastimes
on the mundane plane the function in the form of the nuptial relationship is
found to exist. Krsna is beyond the scope of that function. Hence the said
function of the circle of all-love is contrived by Yogamaya. Krsna tastes the
transcendental rasa akin to paramourship by overstepping that function. This
pastime of going beyond the pale of the apparent moral function manifested by Yogamaya,
is, however, also observable only on the mundane plane by the eye that is
enwrapped by the mundane covering; but there is really no such levity in the
pastimes of Krsna. The rasa of paramourship is certainly the extracted essence
of all the rasas. If it be said that it does not exist in Goloka, it would be
highly deprecatory to Goloka. It is not the fact that there is no supremely
wholesome tasting of rasa in the supremely excellent realm of Goloka. Krsna,
the fountainhead of all avataras. tastes
the same in a distinct form in Goloka and in another distinct form in Gokula.
Therefore, in spite of the seeming appearance, to the mundane eye, of
outstepping the bounds of the legitimate function by the form of paramourship,
there must be present the truth of it in some form even in Goloka. Atmaramo 'py
ariramat, atmany avaruddha-sauratah, reme vraja-sundaribhir yatharbhakah
pratibimba-vibhramah and other texts of the scriptures go to show that
self-delightedness is the essential distinctive quality of Krsna Himself. Krsna
in His majestic cit realm causes the manifestation of His own cit potency as
Laksmi and enjoys her as His own wedded consort. As this feeling of wedded
consorthood preponderates there, rasa expands in a wholesome form only up to
the state of servanthood (dasya-rasa). But in Goloka He divides up His cit
potency into thousands of gopis and eternally engages in amorous pastimes with
them by forgetting the sentiments of ownership. By the sentiments of ownership
there cannot be the extreme inaccessibility of the rasa. So the gopis have naturally, from eternity, the
innate sentiment of being others' wedded wives. Krsna too in response to that
sentiment, by assuming the reciprocal sentiment of paramourship, performs the
rasa and the other amorous pastimes with the aid of the flute, His favorite
cher ami. Goloka is the transcendental seat of eternally self-realized rasa,
beyond limited conception. Hence in Goloka there is realization of the
sentimental assumption of the rasa of paramourship.
Again such
is the nature of the principle of the majesty that in the realm of Vaikuntha
there is no rasa of parental affection towards the source of all avataras. But
in Goloka, the seat of all superexcellent deliciousness, there is no more than
the original sentimental egoistic assumption of the same rasa. There Nanda and
Yasoda are visibly present, but there is no occurrence of birth. For want of
the occurrence of birth the assumed egoistic sentiment of parental affection of
Nanda and Yasoda has no foundation in the actual existence of such entities as
father and mother, but it is of the nature of sentimental assumption on their
parts, cf. jayati jana-nivaso
devaki-janma-vadah, etc. For the purpose of the realization of the rasa the
assumed egoistic sentiment is, however, eternal. In the rasa of amorous love if
the corresponding egoistic sentiments of concubinage and paramourship be mere
eternal assumptions there is nothing to blame in them and it also does not go
against the scriptures. When those transcendental entities of Goloka becomes
manifest in Vraja then those two egoistic sentiments become somewhat more
palpable to the mundane view in the phenomenal world and there comes to be this
much difference only. In the rasa of parental affection the sentiments of Nanda
and Yasoda that they are parents becomes manifest in the more tangible form in
the pastimes of birth etc., and in the amorous rasa the corresponding
sentiments of concubinage in the respective gopis become manifest in the forms
of their marriages with Abhimanyu, Govardhana, etc. In reality there is no such
separate entity as husbandhood of the gopis
either in Goloka or in Gokula. Hence the sastras declare that there is
no sexual union of the gopis with their husbands. It is also for the same reason
that the authorized teacher of the principle of rasa, Sri Rupa, writes that in
the transcendental amorous rasa the hero is of two different types, viz., the
wedded husband and the paramour-patis copapatis ceti prabhedav iha visrutav
iti. Sri Jiva, in his commentary by his words
patih pura-vanitanam dvitiyo vraja-vanitanam, acknowledges the eternal
paramourship of Krsna in Goloka and Gokula and the husbandhood of Krsna in
Vaikuntha and Dvaraka etc. In the Lord of Goloka and the Lord of Gokula the
character of paramourship is found in its complete form. Krsna's deliberate
overstepping of His own quality of self-delightedness is caused by the desire
of union with another's wedded wife. The state of being another's wedded wife
is nothing but the corresponding assumed sentiment on the part of the gopis. In
reality they have no husbands with independent and separate existence; still
their very egoistic sentiment makes them have the nature of the wedded wives of
others. So all the characteristics, viz., that "desire makes the paramour
overstep the bounds of duty." etc., are eternally present in the seat of
all "deliciousness." In Vraja that very thing reveals itself, to an
extent, in a form more tangible to persons with mundane eyes.
So in
Goloka there is inconceivable distinction and nondistinction between the rasas
analogous to mundane concubineship and wifehood. It may be said with equal
truth that there is no distinction in Goloka between the two as also that there
is such distinction. The essence of paramourship is the cessation of ownership
and the abeyance of ownership is the enjoyment of His own cit potency in the
shape of abeyance of paramourship or enjoyment without the sanction of wedlock.
The conjunction of the two exists there as one rasa accommodating both
varieties. In Gokula it is really the same with the difference that it produces
a different impression on observers belonging to the mundane plane. In Govinda,
the hero of Goloka, there exist both husbandhood and paramourship above all
piety and impiety and free from all grossness. Such is also the case with the
hero of Gokula although there is a distinction in realization caused by
Yogamaya. If it be urged that what is manifested by Yogamaya is the highest
truth being the creation of the cit potency and that, therefore, the impression
of paramourship is also really true, the reply is that there may exist an
impression of analogous sentimental egoism in the tasting of rasa free from any
offense because it is not without a basis in truth. But the unwholesome
impression that is produced in the mundane judgment is offensive and as such
cannot exist in the pure cit realm. In fact Sripada Jiva Gosvami has come to
the true conclusion, and at the same time the finding of the opposing party is
also inconceivably true. It is the vain empirical wranglings about wedded
wifehood and concubinage which is false and full of specious verbosity. He who
goes through the commentaries of Sripada Jiva Gosvami and those of the opposing
party with an impartial judgment cannot maintain his attitude of protest
engendered by any real doubt. What the unalloyed devotee of the Supreme Lord
says is all true and is independent of any consideration of unwholesome pros
and cons. There is, however, the element of mystery in their verbal controversies.
Those, whose judgment is made of mundane stuff, being unable to enter into the
spirit of the all-loving controversies among pure devotees, due to their own
want of unalloyed devotion, are apt to impute to the devotees their own defects
of partisanship and opposing views. Commenting on the sloka of
Rasa-pancadhyayi, gopinam tat-patinam ca, etc., what Sripada Sanatana Gosvami
has stated conclusively in his Vaisnava-tosani has been accepted with reverence
by the true devotee Sripada Visvanatha Cakravarti without any protest.
Whenever
any dispute arises regarding the pure cognitive pastimes, such as Goloka, etc.,
we would do well to remember the precious advice from the holy lips of Sriman
Mahaprabhu and His associates, the Gosvamis, viz., that the Truth Absolute is
ever characterized by spiritual variegatedness that transcends the
variegatedness of mundane phenomena; but He is never featureless. The divine rasa is lovely with
the variegatedness of the fourfold distinction of vibhava, anubhava, sattvika
and vyabhicari and the rasa is ever present in Goloka and Vaikuntha. The rasa
of Goloka manifests as vraja-rasa on the mundane plane for the benefit of the
devotees by the power of Yogamaya. Whatever is observable in gokula-rasa should
be visible in goloka-rasa, in a clearly explicit form. Hence the distinction of
paramourship and concubinage, the variegatedness of the respective rasas of all different persons, the soil, water,
river, hill, portico, bower, cows, etc., all the features of Gokula exist in
Goloka, disposed in an appropriate manner. There is only this peculiarity that
the mundane conceptions of human beings possessed of material judgment,
regarding those transcendental entities, do not exist there. The conception of
Goloka manifests itself differently in proportion to the degree of realization
of the various pastimes of Vraja and it is very difficult to lay down any
definite criterion as to which portions are mundane and which are
uncontaminated. The more the eye of devotion is tinged with the salve of love,
the more will the transcendental concept gradually manifest itself. So there is
no need of further hypothetical speculation which does not improve one's
spiritual appreciation, as the substantive knowledge of Goloka is an inconceivable
entity. To try to pursue the inconceivable by the conceptual process is like
pounding the empty husk of grain, which is sure to have a fruitless ending. It
is, therefore, one's bounden duty. by refraining from the endeavor to know, to
try to gain the experience of the transcendental by the practice of pure
devotion. Any course, the adoption of which tends to produce the impression of
featurelessness, must be shunned by all means. Unalloyed parakiya-rasa free
from all mundane conception is a most rare attainment. It is this which has
been described in the narrative of the pastimes of Gokula. Those devotees, who
follow the dictate of their pure spontaneous love, should base their devotional
endeavors on that narrative. They will attain to the more wholesome fundamental
principle on reaching the stage of realization. The devotional activities
characterized by illicit amour, as practiced by worldly-minded conditioned
souls, are forbidden mundane impiety. The heart of our apostle Sripada Jiva
Gosvami was very much moved by such practices and induced him to give us his
conclusive statements on the subject. It is the duty of a pure Vaisnava to
accept the real spirit of his statements. It is a great offense to disrespect
the acarya and to seek to establish a different doctrine in opposition to him.
Bs 5.38
TEXT 38
TEXT
premanjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santah sadaiva hrdayesu vilokayanti yam syamasundaram acintya-guna-svarupam
govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
prema --
of love; anjana -- with the salve; churita -- tinged; bhakti -- of devotion;
vilocanena -- with the eye; santah -- the pure devotees; sada -- always; eva --
indeed; hrdayesu -- in their hearts; vilokayanti -- see; yam -- whom; syama -- dark blue; sundaram --
beautiful; acintya -- inconceivable;
guna -- with attributes; svarupam -- whose nature is endowed; govindam --
Govinda; adi-purusam -- the original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I worship
Govinda, the primeval Lord, who is Syamasundara, Krsna Himself with
inconceivable innumerable attributes, whom the pure devotees see in their heart
of hearts with the eye of devotion tinged with the salve of love.
PURPORT
The
Syamasundara form of Krsna is His inconceivable simultaneous personal and
impersonal self-contradictory form. True devotees see that form in their
purified hearts under the influence of devotional trance. The form Syama is not
the blue color visible in the mundane world but is the transcendental variegated
color affording eternal bliss, and is not visible to the mortal eye. On a
consideration of the trance of Vyasadeva as in the sloka, bhakti-yogena manasi
etc. [SB 1.7.4], it will be clear that the form of Sri Krsna is the full
Personality of Godhead and can only be visible in the heart of a true devotee,
which is the only true seat in the state of trance under the influence of
devotion. When Krsna manifested Himself in Vraja, both the devotees and
nondevotees saw Him with this very eye; but only the devotees cherished Him,
eternally present in Vraja, as the priceless jewel of their heart. Nowadays
also the devotees see Him in Vraja in their hearts, saturated with devotion
although they do not see Him with their eyes. The eye of devotion is nothing but
the eye of the pure unalloyed spiritual self of the jiva. The form of Krsna is
visible to that eye in proportion to its purification by the practice of
devotion. When the devotion of the neophyte reaches the stage of bhava-bhakti
the pure eye of that devotee is tinged with the salve of love by the grace of
Krsna, which enables him to see Krsna face to face. The phrase "in their
hearts" means Krsna is visible in proportion as their hearts are purified
by the practice of devotion. The sum and substance of this sloka is that the
form of Krsna, who is Syamasundara, Natavara (Best Dancer), Muralidhara (Holder
of the Flute) and Tribhanga (Triple-bending), is not a mental concoction but is
transcendental, and is visible with the eye of the soul of the devotee under
trance.
Bs 5.39
TEXT 39
TEXT
ramadi-murtisu
kala-niyamena tisthan nanavataram akarod bhuvanesu kintu krsnah svayam
samabhavat paramah puman yo govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
rama-adi
-- the incarnation of Lord Rama, etc.; murtisu -- in different forms;
kala-niyamena -- by the order of plenary portions; tisthan -- existing; nana -- various; avataram --
incarnations; akarot -- executed;
bhuvanesu -- within the worlds; kintu -- but; krsnah -- Lord Krsna;
svayam -- personally; samabhavat -- appeared; paramah -- the supreme; puman
-- person; yah -- who; govindam --
Govinda; adi-purusam -- the original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami --
worship.
TRANSLATION
I worship
Govinda, the primeval Lord, who manifested Himself personally as Krsna and the
different avataras in the world in the forms of Rama, Nrsimha, Vamana, etc., as
His subjective portions.
PURPORT
His
subjective portions as the avataras, viz., Rama, etc., appear from Vaikuntha
and His own form Krsna manifests Himself with Vraja in this world, from Goloka.
The underlying sense is that Krsna Caitanya, identical with Krsna Himself, also
brings about by His appearance the direct manifestation of Godhead Himself.
Bs 5.40
TEXT 40
TEXT
yasya
prabha prabhavato jagad-anda-koti- kotisv asesa-vasudhadi vibhuti-bhinnam tad
brahma niskalam anantam asesa-bhutam govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
yasya --
of whom; prabha -- the effulgence; prabhavatah -- of one who excels in power;
jagat-anda -- of universes; koti-kotisu -- in millions and millions; asesa --
unlimited; vasudha-adi -- with planets and other manifestations; vibhuti --
with opulences; bhinnam -- becoming variegated; tat -- that; brahma -- Brahman;
niskalam -- without parts; anantam --
unlimited; asesa-bhutam -- being complete; govindam -- Govinda;
adi-purusam -- the original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I worship
Govinda, the primeval Lord, whose effulgence is the source of the
nondifferentiated Brahman mentioned in the Upanisads, being differentiated from
the infinity of glories of the mundane universe appears as the indivisible,
infinite, limitless, truth.
PURPORT
The
mundane universe created by Maya is one of the infinite external manifestations
accommodating space, time and gross things. The impersonal aspect of Godhead,
the nondifferentiated Brahman, is far above this principle of mundane creation.
But even the nondifferentiated Brahman is only the external effulgence
emanating from the boundary wall of the transcendental realm of Vaikuntha
displaying the triquadrantal glory of Govinda. The nondifferentiated Brahman is
indivisible, hence is also one without a second, and is the infinite, and
residual entity.
Bs 5.41
TEXT 41
TEXT
maya hi
yasya jagad-anda-satani sute traigunya-tad-visaya-veda-vitayamana
sattvavalambi-para-sattvam visuddha-sattvam- govindam adi-purusam tam aham
bhajami
SYNONYMS
maya --
the external potency; hi -- indeed; yasya -- of whom; jagat-anda -- of
universes; satani -- hundreds; sute -- brings forth; trai-gunya -- embodying the threefold mundane qualities;
tat -- of that; visaya -- the subject matter; veda -- the Vedic knowledge; vitayamana
-- diffusing; sattva-avalambi -- the
support of all existence; para-sattvam -- the ultimate entity; visuddha-sattvam
-- the absolute substantive principle;
govindam -- Govinda; adi-purusam -- the original person; tam -- Him;
aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I worship
Govinda, the primeval Lord, who is the absolute substantive principle being the
ultimate entity in the form of the support of all existence whose external
potency embodies the threefold mundane qualities, viz., sattva, rajas, and
tamas and diffuses the Vedic knowledge regarding the mundane world.
PURPORT
The active
mundane quality of rajas brings forth or generates all mundane entities. The
quality of sattva (mundane manifestive principle) in conjunction with rajas stands
for the maintenance of the existence of entities that are so produced, and the
quality of tamas represents the principle of destruction. The substantive
principle, which is mixed with the threefold mundane qualities, is mundane,
while the unmixed substance is transcendental. The quality of eternal existence
is the principle of absolute entity. The person whose proper form abides in
that essence, is alone unalloyed entity. nonmundane, supermundane and free from
all mundane quality. He is cognitive bliss. It is the deluding energy who has
elaborated the regulative knowledge (Vedas) bearing on the threefold mundane
quality.
Bs 5.42
TEXT 42
TEXT
ananda-cinmaya-rasatmataya
manahsu yah praninam pratiphalan smaratam upetya lilayitena bhuvanani jayaty
ajasram- govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
ananda --
blissful; cit-maya -- cognitive; rasa -- of rasa; atmataya -- due to being the
entity; manahsu -- in the minds; yah -- He who; praninam -- of living entities; pratiphalan -- being
reflected; smaratam upetya --
recollecting; lilayitena -- by pastimes; bhuvanani -- the mundane
world; jayati -- triumphantly dominates;
ajasram -- ever; govindam -- Govinda;
adi-purusam -- the original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami
-- worship.
TRANSLATION
I worship
Govinda, the primeval Lord, whose glory ever triumphantly dominates the mundane
world by the activity of His own pastimes, being reflected in the mind of
recollecting souls as the transcendental entity of ever-blissful cognitive
rasa.
PURPORT
Those who
constantly recollect in accordance with spiritual instructions the name,
figure, attributes and pastimes of the form of Krsna appearing in the amorous
rasa, whose loveliness vanquishes the god of mundane love, conqueror of all
mundane hearts, are alone meditators of Krsna. Krsna, who is full of pastimes,
always manifests Himself with His realm only in the pure receptive cognition of
such persons. The pastimes of that manifested divine realm triumphantly
dominates in every way all the majesty and beauty of the mundane world.
Bs 5.43
TEXT 43
TEXT
goloka-namni
nija-dhamni tale ca tasya devi mahesa-hari-dhamasu tesu tesu te te prabhava-nicaya
vihitas ca yena govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
goloka-namni
-- in the planet known as Goloka Vrndavana; nija-dhamni -- the personal abode
of the Supreme Personality of Godhead; tale -- in the part underneath; ca --
also; tasya -- of that; devi -- of the goddess Durga; mahesa -- of Lord Siva; hari -- of Narayana;
dhamasu -- in the planets; tesu tesu --
in each of them; te te -- those respective; prabhava-nicayah -- opulences;
vihitah -- established; ca -- also; yena -- by whom; govindam -- Govinda; adi-purusam -- the
original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
Lowest of
all is located Devi-dhama [mundane world], next above it is Mahesa-dhama [abode
of Mahesa]; above Mahesa-dhama is placed Hari-dhama [abode of Hari] and above
them all is located Krsna's own realm named Goloka. I adore the primeval Lord
Govinda, who has allotted their respective authorities to the rulers of those
graded realms.
PURPORT
The realm
of Goloka stands highest above all others. Brahma looking up to the higher
position of Goloka is speaking of the other realms from the point of view of
his own realm: the first in order is this mundane world called Devi-dhama
consisting of the fourteen worlds, viz., Satyaloka, etc.; next above Devi-dhama
is located Siva-dhama one portion of which, called Mahakala-dhama, is enveloped
in darkness; interpenetrating this portion of Siva-dhama there shines the
Sadasivaloka, full of great light. Above the same appears Hari-dhama or the
transcendental Vaikunthaloka. The potency of Devi-dhama, in the form of the
extension of Maya, and that of Sivaloka, consisting of time, space and matter,
are the potency of the separated particles pervaded by the penumbral reflection
of the subjective portion of the Divinity. But Hari-dhama is ever resplendent
with transcendental majesty and the great splendor of all-sweetness predominates
over all other majesties in Goloka. The Supreme Lord Govinda by his own direct
and indirect power has constituted those respective potencies of those realms.
Bs 5.44
TEXT 44
TEXT
srsti-sthiti-pralaya-sadhana-saktir
eka chayeva yasya bhuvanani bibharti durga icchanurupam api yasya ca cestate sa
govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
srsti --
creation; sthiti -- preservation; pralaya -- and destruction; sadhana -- the agency; saktih -- potency; eka
-- one; chaya -- the shadow; iva --
like; yasya -- of whom; bhuvanani -- the mundane world; bibharti -- maintains; durga -- Durga; iccha -- the will;
anurupam -- in accordance with; api -- certainly; yasya -- of whom; ca -- and;
cestate -- conducts herself; sa -- she; govindam -- Govinda; adi-purusam -- the
original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
The
external potency Maya who is of the nature of the shadow of the cit potency, is
worshiped by all people as Durga, the creating, preserving and destroying
agency of this mundane world. I adore the primeval Lord Govinda in accordance
with whose will Durga conducts herself.
PURPORT
(The
aforesaid presiding deity of Devi-dhama is being described.) The world, in
which Brahma takes his stand and hymns the Lord of Goloka, is Devi-dhama
consisting of the fourteen worlds and Durga is its presiding deity. She is
ten-armed, representing the tenfold fruitive activities. She rides on the lion,
representing her heroic prowess. She tramples down Mahisasura, representing the
subduer of vices. She is the mother of two sons, Karttikeya and Ganesa,
representing beauty and success. She is placed between Laksmi and Sarasvati,
representing mundane opulence and mundane knowledge. She is armed with the
twenty weapons, representing the various pious activities enjoined by the Vedas
for suppression of vices. She holds the snake, representing the beauty of
destructive time. Such is Durga possessing all these manifold forms. Durga is
possessed of durga, which means a prison
house. When jivas begotten of the marginal potency ( tatastha sakti) forget the
service of Krsna they are confined in the mundane prison house, the citadel of
Durga. The wheel of karma is the instrument of punishment at this place. The
work of purifying these penalized jivas is the duty devolved upon Durga. She is
incessantly engaged in discharging the same by the will of Govinda. When,
luckily. the forgetfulness of Govinda on the part of imprisoned jivas is
remarked by them by coming in contact with self-realized souls and their
natural aptitude for the loving service of Krsna is aroused, Durga herself then
becomes the agency of their deliverance by the will of Govinda. So it behooves
everybody to obtain the guileless grace of Durga, the mistress of this prison
house, by propitiating her with the selfless service of Krsna. The boons
received from Durga in the shape of wealth, property, recovery from illness, of
wife and sons, should be realized as the deluding kindness of Durga. The
mundane psychical jubilations of dasa-maha-vidya, the ten goddesses or forms of Durga, are
elaborated for the delusion of the fettered souls of this world. Jiva is a
spiritual atomic part of Krsna. When he forgets his service of Krsna he is at once
deflected by the attracting power of Maya in this world, who throws him into
the whirlpool of mundane fruitive activity (karma) by confining him in a gross
body constituted by the five material elements, their five attributes and
eleven senses, resembling the garb of a prisoner. In this whirlpool jiva has experience of happiness and miseries,
heaven and hell. Besides this, there is a subtle body. consisting of the mind,
intelligence and ego, inside the gross body. By means of the subtle body. the
jiva forsakes one gross body and takes recourse to another. The jiva cannot get
rid of the subtle body. full of nescience and evil desires, unless and until he
is liberated. On getting rid of the subtle body he bathes in the Viraja and
goes up to Hari-dhama. Such are the duties performed by Durga in accordance
with the will of Govinda. In the Bhagavata sloka, vilajyamanaya... durdhiyah --
the relationship between Durga and the conditioned souls has been described.
PURPORT
Durga,
worshiped by the people of this mundane world, is the Durga described above.
But the spiritual Durga, mentioned in the mantra which is the outer covering of
the spiritual realm of the Supreme Lord, is the eternal maidservant of Krsna
and is, therefore, the transcendental reality whose shadow, the Durga of this
world, functions in this mundane world as her maidservant. (Vide the purport of
sloka 3.)
Bs 5.45
TEXT 45
TEXT
ksiram
yatha dadhi vikara-visesa-yogat sanjayate na hi tatah prthag asti hetoh yah
sambhutam api tatha samupaiti karyad govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
ksiram --
milk; yatha -- as; dadhi -- yogurt; vikara-visesa -- of a special
transformation; yogat -- by the application; sanjayate -- is transformed into;
na -- not; hi -- indeed; tatah -- from the milk; prthak -- separated; asti -- is; hetoh -- which is the
cause; yah -- who; sambhutam -- the nature of Lord Siva; api -- also; tatha --
thus; samupaiti -- accepts; karyat --
for the matter of some particular business; govindam -- Govinda; adi-purusam -- the original person;
tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
Just as
milk is transformed into curd by the action of acids, but yet the effect curd
is neither same as, nor different from, its cause, viz., milk, so I adore the
primeval Lord Govinda of whom the state of Sambhu is a transformation for the
performance of the work of destruction.
PURPORT
(The real
nature of Sambhu, the presiding deity of Mahesa-dhama, is described.) Sambhu is
not a second Godhead other than Krsna. Those, who entertain such discriminating
sentiment, commit a great offense against the Supreme Lord. The supremacy of
Sambhu is subservient to that of Govinda; hence they are not really different
from each other. The nondistinction is established by the fact that just as
milk treated with acid turns into curd so Godhead becomes a subservient when He
Himself attains a distinct personality by the addition of a particular element
of adulteration. This personality has no independent initiative. The said
adulterating principle is constituted of a combination of the stupefying
quality of the deluding energy, the quality of nonplenitude of the marginal
potency and a slight degree of the ecstatic-cum-cognitive principle of the plenary
spiritual potency. This specifically adulterated reflection of the principle of
the subjective portion of the Divinity is Sadasiva, in the form of the
effulgent masculine-symbol-god Sambhu from whom Rudradeva is manifested. In the
work of mundane creation as the material cause, in the work of preservation by
the destruction of sundry asuras and in
the work of destruction to conduct the whole operation, Govinda manifests
Himself as guna-avatara in the form of Sambhu who is the separated portion of
Govinda imbued with the principle of His subjective plenary portion. The
personality of the destructive principle in the form of time has been
identified with that of Sambhu by scriptural evidences that have been adduced
in the commentary. The purport of the Bhagavata slokas, viz., vaisnavanam yatha
sambhuh, etc., is that Sambhu, in pursuance of the will of Govinda, works in
union with his consort Durgadevi by his own time energy. He teaches pious
duties (dharma) as stepping-stones to the attainment of spiritual service in
the various tantra-sastras, etc.,
suitable for jivas in different grades of the conditional existence. In
obedience to the will of Govinda, Sambhu maintains and fosters the religion of
pure devotion by preaching the cult of illusionism (Mayavada) and the
speculative agama-sastras. The fifty attributes of individual souls are
manifest in a far vaster measure in Sambhu and five additional attributes not
attainable by jivas are also partly found in him. So Sambhu cannot be called a
jiva. He is the lord of jiva but yet
partakes of the nature of a separated portion of Govinda.
Bs 5.46
TEXT 46
TEXT
diparcir
eva hi dasantaram abhyupetya dipayate vivrta-hetu-samana-dharma yas tadrg eva
hi ca visnutaya vibhati govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
dipa-arcih
-- the flame of a lamp; eva -- as; hi -- certainly; dasa-antaram -- another
lamp; abhyupetya -- expanding; dipayate -- illuminates; vivrta-hetu -- with its expanded cause;
samana-dharma -- equally powerful; yah
-- who; tadrk -- similarly; eva -- indeed; hi -- certainly; ca -- also;
visnutaya -- by His expansion as Lord Visnu; vibhati -- illuminates; govindam -- Govinda; adi-purusam -- the
original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
The light
of one candle being communicated to other candles, although it burns separately
in them, is the same in its quality. I adore the primeval Lord Govinda who
exhibits Himself equally in the same mobile manner in His various
manifestations.
PURPORT
The
presiding Deities of Hari-dhama, viz., Hari, Narayana, Visnu, etc., the
subjective portions of Krsna, are being described. The majestic manifestation
of Krsna is Narayana, Lord of Vaikuntha, whose subjective portion is
Karanodakasayi Visnu, the prime cause, whose portion is Garbhodakasayi.
Ksirodakasayi is again the subjective portion of Garbhodakasayi Visnu. The word
"Visnu" indicates all-pervading, omnipresent and omniscient
personality. In this sloka the activities of the subjective portions of the
Divinity are enunciated by the specification of the nature of Ksirodakasayi
Visnu. The personality of Visnu, the embodied form of the manifestive quality
(sattva-guna) is quite distinct from that of Sambhu who is adulterated with
mundane qualities. Visnu's subjective personality is on a level with that of
Govinda. Both consist of the unadulterated substantive principle. Visnu in the
form of the manifest causal principle is identical with Govinda as regards
quality. The manifestive quality (sattva-guna) that is found to exist in the
triple mundane quality, is an adulterated entity. being alloyed with the
qualities of mundane activity and inertia. Brahma is the dislocated portion of
the Divinity. manifested in the principle of mundane action, endowed with the
functional nature of His subjective portion; and Sambhu is the dislocated
portion of the Divinity manifested in the principle of mundane inertia
possessing similarly the functional nature of His subjective portion. The
reason for their being dislocated portions is that the two principles of
mundane action and inertia being altogether wanting in the spiritual essence
any entities, that are manifested in them, are located at a great distance from
the Divinity Himself or His facsimiles. Although the mundane manifestive
quality is of the adulterated kind, Visnu, the manifestation of the Divinity in
the mundane manifestive quality. makes His appearance in the unadulterated
manifestive principle which is a constituent of the mundane manifestive
quality. Hence Visnu is the full subjective portion and belongs to the category
of the superior isvaras. He is the Lord
of the deluding potency and not alloyed with her. Visnu is the agent of
Govinda's own subjective nature in the form of the prime cause. All the
majestic attributes of Govinda, aggregating sixty in number, are fully present
in His majestic manifestation, Narayana. Brahma and Siva are entities
adulterated with mundane qualities. Though Visnu is also divine appearance in
mundane quality (guna-avatara), still He is not adulterated. The appearance of
Narayana in the form of Maha-Visnu, the appearance of Maha-Visnu in the form of
Garbhodakasayi and the appearance of Visnu in the form of Ksirodakasayi, are
examples of the ubiquitous function of the Divinity. Visnu is Godhead Himself,
and the two other guna-avataras and all
the other gods are entities possessing authority in subordination to Him. From
the subjective majestic manifestation of the supreme self-luminous Govinda
emanate Karanodakasayi, Garbhodakasayi, Ksirodakasayi and all other derivative
subjective divine descents ( avataras) such as Rama, etc., analogous to
communicated light appearing in different candles, shining by the operation of
the spiritual potency of Govinda.
Bs 5.47
TEXT 47
TEXT
yah
karanarnava-jale bhajati sma yoga- nidram ananta-jagad-anda-sa-roma-kupah
adhara-saktim avalambya param sva-murtim govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
yah -- He
who; karana-arnava -- of the Causal Ocean; jale -- in the water; bhajati -- enjoys; sma -- indeed; yoga-nidram
-- creative sleep; ananta -- unlimited;
jagat-anda -- universes; sa -- with; roma-kupah -- the pores of His hair;
adhara-saktim -- the all-accommodating potency; avalambya -- assuming; param -- great; sva-murtim -- own
subjective form; govindam -- Govinda;
adi-purusam -- the original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I adore
the primeval Lord Govinda who assuming His own great subjective form, who bears
the name of Sesa, replete with the all-accommodating potency, and reposing in
the Causal Ocean with the infinity of the world in the pores of His hair,
enjoys creative sleep [yoga-nidra].
PURPORT
(The
subjective nature of Ananta who has the form of the couch of Maha-Visnu, is
described.) Ananta, the same who is the infinite couch on which Maha-Visnu
reposes, is a distinctive appearance of the Divinity bearing the name of Sesa,
having the subjective nature of the servant of Krsna.
Bs 5.48
TEXT 48
TEXT
yasyaika-nisvasita-kalam
athavalambya jivanti loma-vilaja jagad-anda-nathah visnur mahan sa iha yasya
kala-viseso govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
yasya --
whose; eka -- one; nisvasita -- of breath; kalam -- time; atha -- thus; avalambya -- taking shelter of; jivanti
-- live; loma-vila-jah -- grown from the
hair holes; jagat-anda-nathah -- the masters of the universes (the Brahmas);
visnuh mahan -- the Supreme Lord Maha-Visnu; sah -- that; iha -- here; yasya --
whose; kala-visesah -- particular plenary portion or expansion; govindam --
Govinda; adi-purusam -- the original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami --
worship.
TRANSLATION
Brahma and
other lords of the mundane worlds, appearing from the pores of hair of
Maha-Visnu, remain alive as long as the duration of one exhalation of the
latter [Maha-Visnu]. I adore the primeval Lord Govinda of whose subjective
personality Maha-Visnu is the portion of portion.
PURPORT
The
supreme majesty of the subjective nature of Visnu is shown here.
Bs 5.49
TEXT 49
TEXT
bhasvan yathasma-sakalesu
nijesu tejah sviyam kiyat prakatayaty api tadvad atra brahma ya esa
jagad-anda-vidhana-karta govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
bhasvan --
the illuminating sun; yatha -- as; asma-sakalesu -- in various types of
precious stones; nijesu -- his own; tejah -- brilliance; sviyam -- his own;
kiyat -- to some extent; prakatayati -- manifests; api -- also; tadvat -- similarly; atra -- here;
brahma -- Lord Brahma; yah -- who; esah -- he; jagat-anda-vidhana-karta -- the
chief of the universe; govindam --
Govinda; adi-purusam -- the original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami --
worship.
TRANSLATION
I adore
the primeval Lord Govinda from whom the separated subjective portion Brahma
receives his power for the regulation of the mundane world, just as the sun
manifests some portion of his own light in all the effulgent gems that bear the
names of suryakanta, etc.
PURPORT
Brahma is
two types: in certain kalpas when the potency of the Supreme Lord infuses
Himself in an eligible jiva, the latter acts in the office of Brahma and
creates the universe. In those kalpas when no eligible jiva is available, after
the Brahma of the previous kalpa is liberated, Krsna, by the process of
allotment of His own potency. creates the Brahma who has the nature of the
avatara (descent) of the Divinity in the active mundane principle (rajo-guna).
By principle Brahma is superior to ordinary jivas but is not the direct Divinity. The divine
nature is present in a greater measure in Sambhu than in Brahma. The
fundamental significance of the above is that the aggregate of fifty
attributes, belonging to the jiva, are
present in a fuller measure in Brahma who possesses, in a lesser degree, five
more attributes which are not found in jivas. But in Sambhu both the fifty
attributes of jivas as also the five additional attributes found in Brahma are
present in even greater measure than in Brahma.
Bs 5.50
TEXT 50
TEXT
yat-pada-pallava-yugam
vinidhaya kumbha- dvandve pranama-samaye sa ganadhirajah vighnan vihantum alam
asya jagat-trayasya govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
yat --
whose; pada-pallava -- lotus feet; yugam -- two; vinidhaya -- having held;
kumbha-dvandve -- upon the pair of tumuli; pranama-samaye -- at the time of
offering obeisances; sah -- he; gana-adhirajah -- Ganesa; vighnan -- obstacles;
vihantum -- to destroy; alam -- capable; asya -- of these; jagat-trayasya -- three worlds; govindam --
Govinda; adi-purusam -- the original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami --
worship.
TRANSLATION
I adore
the primeval Lord Govinda, whose lotus feet are always held by Ganesa upon the
pair of tumuli protruding from his elephant head in order to obtain power for
his function of destroying all the obstacles on the path of progress of the
three worlds.
PURPORT
The power
of destroying all obstacles to mundane prosperity has been delegated to Ganesa
who is the object of worship to those who are eligible to worship him. He has
obtained a rank among the five gods as Brahma possessing mundane quality. The
self-same Ganesa is a god in possession of delegated power by infusion of the
divine power. All his glory rests entirely on the grace of Govinda.
Bs 5.51
TEXT 51
TEXT
agnir mahi
gaganam ambu marud disas ca kalas tathatma-manasiti jagat-trayani yasmad
bhavanti vibhavanti visanti yam ca govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
agnih --
fire; mahi -- earth; gaganam -- ether; ambu -- water; marut -- air; disah -- directions; ca -- also; kalah
-- time; tatha -- as well as; atma --
soul; manasi -- and mind; iti -- thus; jagat-trayani -- the three worlds; yasmat
-- from whom; bhavanti -- they originate; vibhavanti -- they exist; visanti -- they enter; yam --
whom; ca -- also; govindam -- Govinda;
adi-purusam -- the original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
The three
worlds are composed of the nine elements, viz., fire, earth, ether, water, air,
direction, time, soul and mind. I adore the primeval Lord Govinda from whom
they originate, in whom they exist and into whom they enter at the time of the
universal cataclysm.
PURPORT
There is
nothing in the three worlds save the five elements, ten quarters, time,
jiva-soul, and the mental principle allied with the subtle body consisting of
mind, intelligence and ego of conditioned souls. The elevationists (karmis)
make their offerings in sacrifice in the fire. Conditioned souls know nothing
beyond this perceptible world of nine elements. The jiva is the self-same soul
whose ecstatic delight the joyless liberationists (jnanis) aspire after. Both
the principles that are respectively depicted as atma and prakrti by the system
of Sankhya are included in the above. In other words all the principles that
have been enunciated by all the speculative philosophers (tattva-vadis) are
included in these nine elements. Sri Govinda is the source of the appearance,
continuance and subsidence of all these principles.
Bs 5.52
TEXT 52
TEXT
yac-caksur
esa savita sakala-grahanam raja samasta-sura-murtir asesa-tejah yasyajnaya
bhramati sambhrta-kala-cakro govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
yat -- of
whom; caksuh -- the eye; esah -- the; savita -- sun; sakala-grahanam -- of all the planets; raja
-- the king; samasta-sura -- of all the demigods; murtih -- the image;
asesa-tejah -- full of infinite effulgence; yasya -- of whom; ajnaya -- by the
order; bhramati -- performs his journey; sambhrta -- complete; kala-cakrah --
the wheel of time; govindam -- Govinda;
adi-purusam -- the original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
The sun
who is the king of all the planets, full of infinite effulgence, the image of
the good soul, is as the eye of this world. I adore the primeval Lord Govinda
in pursuance of whose order the sun performs his journey mounting the wheel of
time.
PURPORT
Certain
professors of the Vedic religion worship the sun as Brahman. The sun is one of
the hierarchy of the five gods. Some people target in heat the source of this
world and therefore designate the sun, the only location of heat, as the root
cause of this world. Notwithstanding all that may be said to the contrary, the
sun is after all only the presiding deity of a sphere of the sum total of all
mundane heat and is hence a god exercising delegated authority. The sun
performs his specific function of service certainly by the command of Govinda.
Bs 5.53
TEXT 53
TEXT
dharmo
'tha papa-nicayah srutayas tapamsi brahmadi-kita-patagavadhayas ca jivah
yad-datta-matra-vibhava-prakata-prabhava govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
dharmah --
virtue; atha -- also; papa-nicayah -- all vices; srutayah -- the Vedas; tapamsi
-- penances; brahma-adi -- beginning from Lord Brahma; kita-pataga -- insects; avadhayah -- down to;
ca -- and; jivah-jivas; yat -- by whom; datta -- conferred; matra --
exclusively; vibhava -- by the power; prakata -- manifested; prabhavah -- potencies;
govindam -- Govinda; adi-purusam -- the original person; tam -- Him; aham -- I;
bhajami -- worship.
TRANSLATION
I adore
the primeval Lord Govinda, by whose conferred power are maintained the
manifested potencies, that are found to exist, of all virtues, all vices, the
Vedas, the penances and all jivas, from Brahma to the meanest insect.
PURPORT
By dharma
is meant the allotted functions of varna and asrama manifested by the twenty
dharma-sastras on the authority of the Vedas. Of these two divisions
varna-dharma is that function which is the outcome of the distinctive natures
of the four varnas, viz., brahmana, ksatriya, vaisya and sudra and asrama-dharma is that function
which is appropriate to the respective asramas or stations of those who belong
to the four stages, viz., brahmacarya, grhastha, vanaprastha and sannyasa. All
customary activities of mankind have been targeted in these twofold divisions.
Sins mean nescience, the root of all sins and sinful desire, also the greatest
iniquities and sins flowing from them and the ordinary sins, i.e., all sorts of
unprincipled conduct. The category of the srutis means Rg, Sama, Yajur and
Atharva and the Upanisads which form the crest jewels of the Veda. The tapas mean all regular practices
that are learnt with the view of the attainment of the proper function of the
self. In many cases, e.g., in the form known as panca-tapas these practices are
of a difficult character (yoga) with its eight constituents limbs and
devotedness to the knowledge of the undifferentiated Brahman are included
therein. All these are so many distinctive features within the revolving round
of the fruitive activities of conditioned souls. The conditioned souls are
embarked on a sojourn of successive births from 84 lakhs of varieties of
generating organs. They are differentiated into different orders of beings as
devas, danavas, raksasas, manavas, nagas, kinnaras, and gandharvas. These
jivas, from Brahma down to the small
insect, are infinite in type. They make up the aggregate of the conditioned
souls from the degree of Brahma to that of the little fly and are the
distinctive features within the revolving wheel of karma. Every one of them is
endowed with distinctive powers as individuals and is powerful in a particular
sphere. But these powers are by their nature not fully developed in them. The
degree of power and nature of property vary according to the measure of
manifestation of the possessions of the individual conferred upon him by Sri
Govinda.
Bs 5.54
TEXT 54
TEXT
yas tv
indragopam athavendram aho sva-karma- bandhanurupa-phala-bhajanam atanoti
karmani nirdahati kintu ca bhakti-bhajam govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
yah -- He
who (Govinda); tu -- but; indra-gopam -- to the small red insect called indragopa;
atha va -- or even; indram -- to Indra, king of heaven; aho -- oh; sva-karma -- of one's own fruitive
activities; bandha -- bondage; anurupa
-- according to; phala -- of reactions; bhajanam -- enjoying or suffering; atanoti -- bestows;
karmani -- all fruitive activities and their reactions; nirdahati -- destroys;
kintu -- but; ca -- also; bhakti-bhajam -- of persons engaged in devotional
service; govindam -- Govinda; adi-purusam -- the original person; tam -- Him;
aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I adore
the primeval Lord Govinda, who burns up to their roots all fruitive activities
of those who are imbued with devotion and impartially ordains for each the due
enjoyment of the fruits of one's activities, of all those who walk in the path
of work, in accordance with the chain of their previously performed works, no
less in the case of the tiny insect that bears the name of indragopa than in
that of Indra, king of the devas.
PURPORT
God
impartially induces the fallen souls to act in the way that is consequent on
the deeds of their previous births and to enjoy the fruition of their labors
but, out of His great mercy to His devotees, He purges out, by the fire of
ordeal, the root of all karma, viz., nescience and evil desires. Karma, though
without beginning, is still perishable. The
karma of those, who work with the hope of enjoying the fruits of their
labors, becomes everlasting and endless and is never destroyed. The function of
sannyasa is also a sort of karma befitting an asrama and is not pleasant to
Krsna when it aims at liberation, i.e., desire for emancipation. They also
receive fruition of their karma and, even if it be disinterested, their karma
ends in atma-mamata, i.e., self-pleasure; but those who are pure devotees
always serve Krsna by gratifying His senses forsaking all attempts of karma and
jnana, and being free from all desires save that of serving Krsna. Krsna has
fully destroyed the karma, its desires and nescience of those devotees. It is a
great wonder that Krsna, being impartial, is fully partial to His devotees.
Bs 5.55
TEXT 55
TEXT
yam
krodha-kama-sahaja-pranayadi-bhiti- vatsalya-moha-guru-gaurava-sevya-bhavaih
sancintya tasya sadrsim tanum apur ete govindam adi-purusam tam aham bhajami
SYNONYMS
yam --
upon whom; krodha -- wrath; kama -- amorous passion; sahaja-pranaya -- natural
friendly love; adi -- and so on; bhiti -- fear; vatsalya -- parental affection; moha -- delusion;
guru-gaurava -- reverence; sevya-bhavaih
-- and with the attitude of willing service; sancintya -- meditating; tasya -- of that; sadrsim --
befitting; tanum -- bodily form; apuh --
attained; ete -- these persons; govindam -- Govinda; adi-purusam -- the
original person; tam -- Him; aham -- I; bhajami -- worship.
TRANSLATION
I adore
the primeval Lord Govinda, the meditators of whom, by meditating upon Him under
the sway of wrath, amorous passion, natural friendly love, fear, parental
affection, delusion, reverence and willing service, attain to bodily forms
befitting the nature of their contemplation.
PURPORT
Devotion
is of two kinds, viz., (1) of the nature of deference to regulation and (2)
constituted of natural feeling. Bhakti is roused by following with a tinge of
faith in the rule of the sastras and instruction of the preceptors. Such bhakti
is of the nature of loyalty to the scriptural regulations. It continues to be
operative as long as the corresponding natural feeling is not roused. If a
person loves Krsna out of natural tendency. there is the principle of raga,
which is no other than a strong desire to serve, which turns into bhava or
substantive feeling. When the substantive feeling is aroused the devotee
becomes an object of mercy of Krsna. It takes much time to attain this stage.
Devotion which is of the nature of feeling is superior to that connected with
scriptural regulation, soon attains to the realized state and is attractive to
Krsna. Its various aspects are described in this sloka. Santa-bhava, full of
reverence to superior, dasya-bhava, full of service for carrying out the
commands of the object of worship, sakhya-bhava or natural friendly love,
vatsalya-bhava or parental affection and
madhura-bhava or amorous love, are all included in the category of
devotion of the nature of instinctive attachment. But anger, fear and delusion,
though they are of the nature of instinctive impulse, are not devotion in the
strict sense of the term, because they are not friendly but hostile to the
object. Anger is found in asuras like Sisupala, fear in Kamsa, and delusion in
the panditas of the pantheistic school. They have the feelings of anger, fear
and instinctive impulse marked by complete self-forgetful identification with
the nondifferentiated Brahman. But as there is no friendly feeling towards the
object of devotion there is no bhakti. Again among the feelings of santa,
dasya, sakhya, vatsalya and madhura-santa,
though indifferent and dormant in raga, is still reckoned as bhakti on
account of its being a little friendly. There is an immense volume of raga in the other four varieties of emotion. By
the promise of Gita, ye yatha mam prapadyante tams tathaiva bhajamy aham [Bg.
4.11] ("I serve one according to his submission"), those, who allow
themselves to be actuated by the sentiments of fear, anger and delusion, attain
to sayujya-mukti (merging in the
Absolute). The santas obtain bodily forms with aptitude for addiction to
Brahman and Paramatma. The dasya and sakhya classes of worshipers attain bodily
forms characterized by masculine or feminine disposition according to their
respective grades of eligibility. The
vatsalya class of worshipers get bodily forms befitting fatherly and
motherly sentiments. The amorous lovers of Krsna attain the pure forms of gopis (spiritual milkmaids of Vraja).
Bs 5.56
TEXT 56
TEXT
sriyah
kantah kantah parama-purusah kalpa-taravo druma bhumis cintamani-gana-mayi
toyam amrtam katha ganam natyam gamanam api vamsi priya-sakhi cid-anandam
jyotih param api tad asvadyam api ca sa yatra ksirabdhih sravati surabhibhyas
ca su-mahan nimesardhakhyo va vrajati na hi yatrapi samayah bhaje svetadvipam
tam aham iha golokam iti yam vidantas te santah ksiti-virala-carah katipaye
SYNONYMS
sriyah --
Laksmis, goddesses of fortune; kantah -- loving consorts; kantah -- the
enjoyer, lover; parama-purusah -- the Supreme Personality of Godhead;
kalpa-taravah -- desire trees; drumah -- all the trees; bhumih -- the land;
cintamani-gana-mayi -- made of the transcendental touchstone jewels; toyam --
the water; amrtam -- nectar; katha -- talking; ganam -- song; natyam -- dancing; gamanam -- walking;
api -- also; vamsi -- the flute; priya-sakhi -- constant companion; cit-anandam
-- transcendental bliss; jyotih -- effulgence; param -- the supreme; api --
also; tat -- that; asvadyam --
everywhere perceived; api ca -- also; sah -- that; yatra -- where; ksira-abdhih
-- ocean of milk; sravati -- flows; surabhibhyah -- from surabhi cows; ca --
and; su-mahan -- very great; nimesa-ardha -- half a moment; akhyah -- called;
va -- or; vrajati -- passes away; na -- not;
hi -- certainly; yatra -- where; api -- even; samayah -- time; bhaje --
I worship; sveta-dvipam -- Svetadvipa; tam -- that; aham -- I; iha --
here; golokam -- Goloka; iti -- thus;
yam -- which; vidantah -- know; te -- they; santah -- self-realized souls; ksiti
-- in this world; virala -- seldom;
carah -- going; katipaye -- few.
TRANSLATION
I worship
that transcendental seat, known as Svetadvipa where as loving consorts the
Laksmis in their unalloyed spiritual essence practice the amorous service of
the Supreme Lord Krsna as their only lover; where every tree is a
transcendental purpose tree; where the soil is the purpose gem, all water is
nectar, every word is a song, every gait is a dance, the flute is the favorite
attendant, effulgence is full of transcendental bliss and the supreme spiritual
entities are all enjoyable and tasty, where numberless milk cows always emit
transcendental oceans of milk; where there is eternal existence of
transcendental time, who is ever present and without past or future and hence
is not subject to the quality of passing away even for the space of half a
moment. That realm is known as Goloka only to a very few self-realized souls in
this world.
PURPORT
That
region which jivas attain by the best performance of their rasa-bhajana, though purely transcendental,
is by no means devoid of variegatedness. The nondifferentiated region is
attained by indulging in anger, fear and delusion. The devotees attain Goloka,
the transcendental region above Vaikuntha, according to the quality of rasa of
the respective services. In reality that region is no other than Svetadvipa or
"the White Island," being exceedingly pure. Those, who attain the
highest rasa in the shape of the realization of pure devotion in this world,
viewing the reality of Svetadvipa in Gokula, Vrndavana and Navadvipa within
this mundane world, designate the same as "Goloka." In that
transcendental region of Goloka there are always visible, in their supreme
beauty. all the distinctive entities that are incorporated in the pure
cognitive principle, viz., the lover and His beloved ones, trees and creepers,
mountains, rivers and forests, water, speech, movement, music of the flute, the
sun and the moon, tasted and taste (i.e., the unthinkable wonders of the 64
aesthetic arts), milk cows yielding nectarean flow of milk and transcendental
ever-existing time.
Descriptions
that supply the clue to Goloka are found in various places in the Vedas and the
other sastras such as the Puranas, tantras etc. The Chandogya says: bruyad yavan va ayam akasas
tavan esa antar hrda akasah ubhe asmin dyava-prthivi antar eva samahite. ubhav
agnis ca vayus ca surya-candramasav ubhau vidyun naksatrani yac casyehasti yac
ca nasti sarvam tad asmin samahitam iti.
The sum
and substance of it is that all the variegatedness of this mundane world and
much more variety over and above the mundane, are to be found in Goloka. The
variety in the transcendental world is fully centralized whereas in the mundane
world it is not so and hence productive of weal and woe. The centralized
variety of Goloka is unalloyed and full of transcendental cognitive joy. The
Vedas and sadhus practicing devotion revealed by the Vedas, by availing the
support of their individual cognitional aptitude actuated by devotion, may have
a sight of divine realm and by the power of the grace of Krsna their tiny
cognitive faculty attaining the quality of infinitude they are enabled to be on
the level of the plane of enjoyments of Krsna.
There is a
hidden meaning of the proposition "even the Supreme that is also
nevertheless the object of enjoyment" (param api tad asvadyam api ca). The
word param api indicates that Sri Krsna is the only Truth Absolute in all the
transcendental blissful principles and tad asvadyam api means His object of enjoyment.
The glory of Radha's love for Krsna, tasty quality (rasa) of Krsna that is
realized by Radha and the bliss of which Radha is conscious in the process of
such realization, all these threefold bhavas
(emotional entities) becoming available for enjoyment by Krsna He
attains His personality of Sri Gaurasundara. It is also this that constitutes
the transcendental bliss of the delicious loving (rasa) service manifested by
Sri Gaurasundara. This also eternally exists only in the selfsame Svetadvipa.
Bs 5.57
TEXT 57
TEXT
athovaca
maha-visnur bhagavantam prajapatim brahman mahattva-vijnane praja-sarge ca cen
matih panca-slokim imam vidyam vatsa dattam nibodha me
SYNONYMS
atha --
then; uvaca -- said; maha-visnuh -- the Supreme Lord; bhagavantam -- unto the
glorious; prajapatim -- Lord Brahma; brahman -- O Brahma; mahattva -- of the glory (of Godhead);
vijnane -- in real knowledge;
praja-sarge -- in creating offspring; ca -- and; cet -- if; matih -- the
inclination; panca-slokim -- five slokas; imam -- this; vidyam -- science;
vatsa -- O beloved; dattam -- given; nibodha -- hear; me -- from Me.
TRANSLATION
On hearing
these hymns containing the essence of the truth, the Supreme Lord Krsna said to
Brahma, "Brahma, if you experience the inclination to create offspring by
being endowed with the real knowledge of the glory of Godhead, listen, My
beloved, from Me to this science set forth in the following five slokas.
PURPORT
The
Supreme Lord became propitious when Brahma with great eagerness chanted the
names, "Krsna" and "Govinda" expressive of the form,
attribute and pastimes. Brahma was actuated by the desire for mundane creation.
Krsna then said to Brahma how pure unalloyed devotion can be practiced by souls
engaged in worldly occupations by combining the same with the desire for
carrying out the behest of the Supreme Lord. "The knowledge absolute is
knowledge of the glory of Godhead; if you want to procreate offspring bein g
endowed with such knowledge, listen attentively to the science of devotion that
is contained in the following five slokas."
(How
bhakti is practiced by performing worldly duties in the form of carrying out
the commands of the Supreme Lord, is being described).
Bs 5.58
TEXT 58
TEXT
prabuddhe
jnana-bhaktibhyam atmany ananda-cin-mayi udety anuttama bhaktir
bhagavat-prema-laksana
SYNONYMS
prabuddhe
-- when excited; jnana -- by cognition or knowledge; bhaktibhyam -- and by
devotional service; atmani -- in the pure spirit soul; ananda-cit-mayi -- full of knowledge and
bliss; udeti -- is awakened; anuttama --
superexcellent; bhaktih -- devotion; bhagavat -- for Krsna; prema -- by love; laksana -- characterized.
TRANSLATION
When the
pure spiritual experience is excited by means of cognition and service
[bhakti], superexcellent unalloyed devotion characterized by love for Godhead
is awakened towards Krsna, the beloved of all souls.
PURPORT
Real
knowledge is nothing but knowledge of one's relationship to the Absolute. Real
knowledge is identical with the knowledge of subjective natures of cit
(animate), acit (inanimate) and Krsna and of their mutual relationship. Here
mental speculation is not alluded to, since that is antagonistic to service
(bhakti). The knowledge that embraces only the first seven of the ten basic
principles (dasa-mula) is the knowledge of relationship. The substantive nature
of the spiritual function (abhidheya) inculcated by the science of devotion
hearing, chanting, meditation, tending His holy feet, worshiping by rituals,
making prostrations, doing menial service, practicing friendship and
surrendering oneself are identical with practicing the search for Krsna. It is
specifically described in Bhakti-rasamrta-sindhu. Devotion (bhakti)
characterized by love for Godhead makes her appearance by being awakened by
such knowledge and practice. Such devotion is superexcellent bhakti and is no
other than the final object of attainment of all spiritual endeavor of the
individual soul (jiva).
Bs 5.59
TEXT 59
TEXT
pramanais
tat-sad-acarais tad-abhyasair nirantaram bodhayan atmanatmanam bhaktim apy
uttamam labhet
SYNONYMS
pramanaih
-- by scriptural evidence; tat -- of them; sat-acaraih -- by theistic conduct;
tat -- of them; abhyasaih -- by practice; nirantaram -- constantly; bodhayan -- awakening; atmana --
by one's own intelligence; atmanam --
the self; bhaktim -- devotion; api -- certainly; uttamam -- the highest; labhet
-- one can attain.
TRANSLATION
The
highest devotion is attained by slow degrees by the method of constant endeavor
for self-realization with the help of scriptural evidence, theistic conduct and
perseverance in practice.
PURPORT
Evidence
-- the devotional scriptures, e.g., Srimad-Bhagavatam, the Vedas, the Puranas, the Gita, etc. Theistic conduct
-- the conduct of pious persons (sadhus) who are pure devotees and the conduct
of those pious persons who practice devotion to Godhead actuated by spontaneous
love. Practice-to learn about the ten basic principles (dasa-mula) from
the sastras and on receiving the name of
Hari as laid down in the same, embodying the name, form, quality and activity of
the Divinity. to practice the chanting of the name by serving Him night and
day. By this are meant study of the sastras and association with the sadhus.
The tenfold offense to holy name ceases by serving the name of Hari and
simultaneously practicing pious conduct. "Practice" is no other than
following the mode of service of the name practiced by the sadhus without
offense. By perseverance in such practice and devotion characterized by love
which is the fruit of spiritual endeavor makes her appearance in the pure
essence of the soul.
Bs 5.60
TEXT 60
TEXT
yasyah
sreyas-karam nasti yaya nirvrtim apnuyat ya sadhayati mam eva bhaktim tam eva
sadhayet
SYNONYMS
yasyah --
than which; sreyah-karam -- superior well-being; na -- not; asti -- there is;
yaya -- by which; nirvrtim -- supreme bliss; apnuyat -- one can attain; ya --
who; sadhayati -- leads; mam -- to Me; eva -- certainly; bhaktim -- loving
devotion; tam -- that; eva -- indeed; sadhayet -- one should perform.
TRANSLATION
These
preliminary practices of devotion [sadhana-bhakti] are conducive to the
realization of loving devotion. [Loving devotion] -- than whom there is no
superior well-being, who goes hand in hand with the attainment of the exclusive
state of supreme bliss and who can lead to Myself.
PURPORT
The
jiva-soul has no better well-being than loving devotion. In this is realized
the final beatitude of jivas. The lotus feet of Krsna are attainable only by
loving devotion. He who cultivates the preliminary devotional activities
anxiously keeping in view that realized state of devotion can alone attain to
that object of all endeavor. None else can have the same.
Bs 5.61
TEXT 61
TEXT
dharman
anyan parityajya mam ekam bhaja visvasan yadrsi yadrsi sraddha siddhir bhavati
tadrsi kurvan nirantaram karma loko 'yam anuvartate tenaiva karmana dhyayan mam
param bhaktim icchati
SYNONYMS
dharman --
meritorious performances; anyan -- other; parityajya -- abandoning; mam -- Me; ekam -- alone; bhaja
-- serve; visvasan -- having faith; yadrsi yadrsi -- just as; sraddha -- faith;
siddhih -- realization; bhavati -- arises; tadrsi -- corresponding; kurvan -- performing; nirantaram -- ceaselessly; karma --
activities; lokah ayam -- the people of this world; anuvartate -- pursue; tena
-- by those; eva -- indeed; karmana -- deeds; dhyayan -- meditating; mam --
upon Me; param -- supreme; bhaktim -- devotion; icchati -- one obtains.
TRANSLATION
Abandoning
all meritorious performances serve Me with faith. The realization will
correspond to the nature of one's faith. The people of the world act
ceaselessly in pursuance of some ideal. By meditating on Me by means of those
deeds one will obtain devotion characterized by love in the shape of the
supreme service.
PURPORT
The
function characterized by unalloyed devotion is the real function of all
individual souls (jivas). All other varieties of function are activities of the
external cases. These exoteric and esoteric dharmas (functions) are manifold, e.g.,
nondifferential knowledge of the Brahman aiming at extinction of individuality.
the astanga-yoga-dharma having as its goal attainment of the state of exclusive
existence (kaivalya), atheistical fruitive ritualism aiming at material
enjoyment, jnana-yoga-dharma seeking to
combine knowledge with fruitive activity and the practice of the function of
barren asceticism. Getting rid of all these, serve Me by pure devotion rooted
in faith. Exclusive faith in Me is trust. Faith in the form of trust by the
process of gradual purification tends to become a constant engagement (nistha),
an object of liking (ruci ), of attachment (asakti) and a real sentiment
(bhava). The more transparent the faith, the greater the degree of realization.
If you ask-How will the preservation and conduct of worldly affairs be feasible
if one is continuously engaged in the endeavor for the realization of bhakti? What also will be the nature of the
endeavor for the realization of bhakti when the body will perish consequent on
the cessation of the function of the body and of society?
In order
to strike at the root of this misgiving the Supreme Lord says, "This world
subsists by the constant performance of certain activities. Fill all these
activities with meditation of Me. This will destroy the quality that makes
those activities appear as acts done by you. They will then be of the nature of
My service (bhakti).
"Mankind
live by the threefold activities of body. mind and society. Eating, seating,
walking, resting, sleeping, cleansing the body. covering the body. etc., are
the various bodily activities; thinking, recollecting, retaining an impression,
becoming aware of an entity. feeling pleasure and pain, etc., are the mental
feats; marrying, practicing reciprocal relationship between the king and
subject, practicing brotherhood, attending at sacrificial meetings, offering
oblations, digging wells, tanks, etc., for the benefit of the people,
maintaining one's relations, practicing hospitality. observing proper civic
conduct, showing due respect to others are the various social activities. When
these acts are performed for one's selfish enjoyment, they are called
karma-kanda; when the desire for attainment of freedom from activity by knowledge
underlies these actions, they are termed jnana-yoga or karma-yoga. And when
these activities are managed to be performed in this way that is conducive to
our endeavor for attainment of bhakti they are called jnana-bhakta-yoga, i.e., the subsidiary devotional practices.
But only those activities that are characterized by the principle of pure
worship are called bhakti proper. My
meditation is practiced in every act when bhakti proper is practiced in due
time while performing the subsidiary devotional activities in one's intercourse
with the ungodly people of this world. In such position, a jiva does not become
apathetic to Godhead even by performing those worldly activities. This
constitutes the practice of looking inwards, i.e., turning towards one's real
self, vide Isopanisad
-isavasyam
idam sarvam yat kinca jagatyam jagat tena tyaktena bhunjitha ma grdhah kasya
svid dhanam [Iso mantra 1]
The
commentator says in regards to this, tena isa-tyaktena visrstena. The real
significance being that if whatever is accepted be received as favor vouchsafed
by the Supreme Lord, the worldly activity will cease to be such and will turn
into service of Godhead (bhakti). So Isavasya says kurvann eveha karmani...
karma lipyate nare.
If the
worldly acts are performed in the above manner one does not get entangled in
karma even in hundreds of years of worldly life. The meaning of these two
mantras from the jnana point of view is renouncement of the fruits of one's
worldly actions; but from the bhakti point of view they mean the attainment of
Krsna's favor (prasadam) by their transfer to His account. In this method,
which is the path of arcana, you should do your duties of the world by the
meditation of worshiping Godhead thereby. Brahma cherishes the desire for creation
in his heart. If that creative desire is practiced by conjoining the same with
the meditation of obeying therein the command of the Supreme Lord, then it will
be a subsidiary spiritual function (gauna-dharma) being helpful for the growth
of the disposition for the service of the Divinity by reason of its
characteristic of seeking the protection of Godhead. It was certainly proper to
instruct Brahma in this manner. There is no occasion for such instruction in
the case of a jiva in whom the spontaneous aversion for entities other than
Krsna manifests itself on his attainment of the substantive entity of spiritual
devotion (bhava).
Bs 5.62
TEXT 62
TEXT
aham hi
visvasya caracarasya bijam pradhanam prakrtih pumams ca mayahitam teja idam
bibharsi vidhe vidhehi tvam atho jaganti
SYNONYMS
aham -- I;
hi -- certainly; visvasya -- of the world; cara-acarasya -- of animate and
inanimate objects; bijam -- the seed; pradhanam -- the substance of matter;
prakrtih -- the material cause; puman -- the purusa; ca -- and; maya -- by Me;
ahitam -- conferred; tejah -- fiery energy; idam -- this; bibharsi -- you bear;
vidhe -- O Brahma; vidhehi -- regulate;
tvam -- you; atha u -- now; jaganti -- the worlds.
TRANSLATION
"Listen,
O Vidhi, I am the seed, i.e., the fundamental principle, of this world of
animate and inanimate objects. I am pradhana [the substance of matter], I am
prakrti [material cause] and I am purusa [efficient cause]. This fiery energy
that belongs specially to the Brahman, that inheres in you, has also been
conferred by Me. It is by bearing this fiery energy that you regulate this
phenomenal world of animate and inanimate objects."
PURPORT
Certain thinkers
conclude that the nondifferentiated Brahman is the ultimate entity and by
undergoing self-delusion (vivarta) exhibits the consciousness of
differentiation; or, the limiting principle itself (Maya), when it is limited,
is the phenomenal world and is itself the Brahman, in its unlimited position;
or, the Brahman is the substance and this phenomenal world is the reflection;
or, everything is an illusion of the jiva. Some think that Godhead is evidently
a separate entity. Jiva is another different entity. and the phenomenal world,
although it is a singular principle, exists separately as an eternally
independent entity; or, Godhead, is the substantive entity and all other
entities, as cit and a-cit attributes,
are one in principle. Some suppose that by the force of inconceivable potency
sometimes the monistic and sometimes the dualistic principle is realized as the
truth. Some again arrive at the conclusion that the theory of the nondual minus
all potency is meaningless; whence the Brahman is the one eternally unalloyed
entity vested with the pure potency.
These
speculations have originated from Veda relying on the support of the Vedanta-sutra. In these speculations although
there is no truth that holds good in all positions, there is yet a certain measure
of truth. Not to speak of the anti-Vedic speculations Sankhya, Patanjala, Nyaya
and Vaisesika, nor even of Purva-mimamsa which is fond of exclusive fruitive
activity in conformity with the teaching of one portion of the Veda, the bodies
of opinions detailed above have also come into existence by relying outwardly
on the Vedanta itself. By discarding all these speculations, you and your bona
fide community should adopt the ultimate principle identical with the doctrine
of acintya-bhedabheda (inconceivable simultaneous distinction and
nondifference). This will make you eligible for being a true devotee. The basic
principle is that this animate world is made up of jivas and the inanimate
world is constituted of matter. Of these all the jivas have been manifested by My supreme
(para) potency and this phenomenal world has been manifested by My secondary
(apara) potency. I am the cause of all causes. In other words, I regulate all
of them by the power of My will although I am not a different entity from the marginal
and material ( tatastha and acit) potencies. By the transformation of those
distinct potencies pradhana (substantive material principle), prakrti (material
cause) and purusa (efficient cause) have been produced. Hence although as
regards the subjective nature of all potency I am pradhana, prakrti and purusa, yet as the possessor of power I am
eternally distinct from all those potencies. This simultaneous distinction and
nondifference has also sprung from My inconceivable power. So let the attainment
of love for Krsna by the practice of pure devotion through the knowledge of
their mutual true relationship that subsists between the jiva, the jada
(matter) and Krsna based on the principle of inconceivable simultaneous
distinction and non-difference, be My instruction for being handed down in the
order of spiritual preceptional succession in your community (Sri
Brahma-sampradaya).