|NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Verses > Bhagavad-gita Verses > Chapter 6|
yogo bhavati duhkha-ha
yukta-regulated; ahara-eating; viharasya-recreation; yukta-regulated; cestasya-of one who works for maintenance; karmasu-in discharging duties; yukta-regulated; svapna-avabodhasya-sleep and wakefulness; yogah-practice of yoga; bhavati-becomes; duhkha-ha-diminishing pains.
He who is regulated in his habits of eating, sleeping, recreation and work can mitigate all material pains by practicing the yoga system.
yato yato niscalati
manas cancalam asthiram
tatas tato niyamyaitad
atmany eva vasam nayet
yatah yatah-wherever; niscalati-becomes verily agitated; manah-the mind; cancalam-flickering; asthiram-unsteady; tatah tatah-from there; niyamya-regulating; etat-this; atmani-in the self; eva-certainly; vasam-control; nayet-must bring under.
From wherever the mind wanders due to its flickering and unsteady nature, one must certainly withdraw it and bring it back under the control of the self.
yo mam pasyati sarvatra
sarvam ca mayi pasyati
tasyaham na pranasyami
sa ca me na pranasyati
yah-whoever; mam-Me; pasyati-sees; sarvatra-everywhere; sarvam-everything; ca-and; mayi-in Me; pasyati-sees; tasya-for him; aham-I; na-not; pranasyami-am lost; sah-he; ca-also; me-to Me; na-nor; pranasyati-is lost.
For one who sees Me everywhere and sees everything in Me, I am never lost, nor is he ever lost to Me.
cancalam hi manah krishna
pramathi balavad drdham
tasyaham nigraham manye
vayor iva su-duskaram
cancalam-flickering; hi-certainly; manah-mind; krishna-O Krishna; pramathi-agitating; bala-vat-strong; drdham-obstinate; tasya-its; aham-I; nigraham-subduing; manye-think; vayoh-of the wind; iva-like; su-duskaram-difficult.
For the mind is restless, turbulent, obstinate and very strong, O Krishna, and to subdue it, I think, is more difficult than controlling the wind.
mano durnigraham calam
abhyasena tu kaunteya
vairagyena ca grhyate
shri-bhagavan uvaca-the Personality of Godhead said; asamsayam-undoubtedly; maha-baho-O mighty-armed one; manah-the mind; durnigraham-difficult to curb; calam-flickering; abhyasena-by practice; tu-but; kaunteya-O son of Kunti; vairagyena-by detachment; ca-also; grhyate-can be so controlled.
Lord Shri Krishna said: O mighty-armed son of Kunti, it is undoubtedly very difficult to curb the restless mind, but it is possible by suitable practice and by detachment.
yoginam api sarvesam
sraddhavan bhajate yo mam
sa me yuktatamo matah
yoginam-of yogis; api-also; sarvesam-all types of; mat-gatena-abiding in Me, always thinking of Me; antah-atmana-within himself; sraddha-van-in full faith; bhajate-renders transcendental loving service; yah-one who; mam-to Me (the Supreme Lord); sah-he; me-by Me; yukta-tamah-the greatest yogi; matah-is considered.
And of all yogis, the one with great faith who always abides in Me, thinks of Me within himself, and renders transcendental loving service to Me-he is the most intimately united with Me in yoga and is the highest of all. That is My opinion.