Click here to load whole tree
NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Verses > Bhagavad-gita Verses > Chapter 5

Chapter 5

 

 

TEXT 18

 

vidya-vinaya-sampanne

brahmane gavi hastini

suni caiva sva-pake ca

panditah sama-darsinah

 

SYNONYMS

 

vidya-with education; vinaya-and gentleness; sampanne-fully equipped; brahmane-in the brahmana; gavi-in the cow; hastini-in the elephant; suni-in the dog; ca-and; eva-certainly; sva-pake-in the dog-eater (the outcaste); ca-respectively; panditah-those who are wise; sama-darsinah-who see with equal vision.

 

TRANSLATION

 

The humble sages, by virtue of true knowledge, see with equal vision a learned and gentle brahmana, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater [outcaste].

 

 

 

TEXT 22

 

ye hi samsparsa-ja bhoga

duhkha-yonaya eva te

ady-antavantah kaunteya

na tesu ramate budhah

 

SYNONYMS

 

ye-those; hi-certainly; samsparsa-jah-by contact with the material senses; bhogah-enjoyments; duhkha-distress; yonayah-sources of; eva-certainly; te-they are; adi-beginning; anta-end; vantah-subject to; kaunteya-O son of Kunti; na-never; tesu-in those; ramate-takes delight; budhah-the intelligent person.

 

TRANSLATION

 

An intelligent person does not take part in the sources of misery, which are due to contact with the material senses. O son of Kunti, such pleasures have a beginning and an end, and so the wise man does not delight in them.

 

 

 

TEXT 26

 

kama-krodha-vimuktanam

yatinam yata-cetasam

abhito brahma-nirvanam

vartate viditatmanam

 

SYNONYMS

 

kama-from desires; krodha-and anger; vimuktanam-of those who are liberated; yatinam-of the saintly persons; yata-cetasam-who have full control over the mind; abhitah-assured in the near future; brahma-nirvanam-liberation in the Supreme; vartate-is there; vidita-atmanam-of those who are self-realized.

 

TRANSLATION

 

Those who are free from anger and all material desires, who are self-realized, self-disciplined and constantly endeavoring for perfection, are assured of liberation in the Supreme in the very near future.

 

 

 

TEXT 29

 

bhoktaram yajna-tapasam

sarva-loka-mahesvaram

suhrdam sarva-bhutanam

jnatva mam santim rcchati

 

SYNONYMS

 

bhoktaram-the beneficiary; yajna-of sacrifices; tapasam-and penances and austerities; sarva-loka-of all planets and the demigods thereof; maha-isvaram-the Supreme Lord; su-hrdam-the benefactor; sarva-of all; bhutanam-the living entities; jnatva-thus knowing; mam-Me (Lord Krishna); santim-relief from material pangs; rcchati-one achieves.

 

TRANSLATION

 

A person in full consciousness of Me, knowing Me to be the ultimate beneficiary of all sacrifices and austerities, the Supreme Lord of all planets and demigods, and the benefactor and well-wisher of all living entities, attains peace from the pangs of material miseries.