Click here to load whole tree
NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Verses > Bhagavad-gita Verses > Chapter 18

Chapter 18

 

 

TEXT 42

 

samo damas tapah saucam

ksantir arjavam eva ca

jnanam vijnanam astikyam

brahma-karma svabhava-jam

 

SYNONYMS

 

samah-peacefulness; damah-self-control; tapah-austerity; saucam-purity; ksantih-tolerance; arjavam-honesty; eva-certainly; ca-and; jnanam-knowledge; vijnanam-wisdom; astikyam-religiousness; brahma-of a brahmana; karma-duty; svabhava-jam-born of his own nature.

 

TRANSLATION

 

Peacefulness, self-control, austerity, purity, tolerance, honesty, knowledge, wisdom and religiousness-these are the natural qualities by which the brahmanas work.

 

 

 

TEXT 54

 

brahma-bhutah prasannatma

na socati na kanksati

samah sarvesu bhutesu

mad-bhaktim labhate param

 

SYNONYMS

 

brahma-bhutah-being one with the Absolute; prasanna-atma-fully joyful; na-never; socati-laments; na-never; kanksati-desires; samah-equally disposed; sarvesu-to all; bhutesu-living entities; mat-bhaktim-My devotional service; labhate-gains; param-transcendental.

 

TRANSLATION

 

One who is thus transcendentally situated at once realizes the Supreme Brahman and becomes fully joyful. He never laments or desires to have anything. He is equally disposed toward every living entity. In that state he attains pure devotional service unto Me.

 

 

 

TEXT 55

 

bhaktya mam abhijanati

yavan yas casmi tattvatah

tato mam tattvato jnatva

visate tad-anantaram

 

SYNONYMS

 

bhaktya-by pure devotional service; mam-Me; abhijanati-one can know; yavan-as much as; yah ca asmi-as I am; tattvatah-in truth; tatah-thereafter; mam-Me; tattvatah-in truth; jnatva-knowing; visate-he enters; tat-anantaram-thereafter.

 

TRANSLATION

 

One can understand Me as I am, as the Supreme Personality of Godhead, only by devotional service. And when one is in full consciousness of Me by such devotion, he can enter into the kingdom of God.

 

 

 

TEXT 61

 

isvarah sarva-bhutanam

hrd-dese 'rjuna tisthati

bhramayan sarva-bhutani

yantrarudhani mayaya

 

SYNONYMS

 

isvarah-the Supreme Lord; sarva-bhutanam-of all living entities; hrt-dese-in the location of the heart; arjuna-O Arjuna; tisthati-resides; bhramayan-causing to travel; sarva-bhutani-all living entities; yantra-on a machine; arudhani-being placed; mayaya-under the spell of material energy.

 

TRANSLATION

 

The Supreme Lord is situated in everyone's heart, O Arjuna, and is directing the wanderings of all living entities, who are seated as on a machine, made of the material energy.

 

 

 

TEXT 65

 

man-mana bhava mad-bhakto

mad-yaji mam namaskuru

mam evaisyasi satyam te

pratijane priyo 'si me

 

SYNONYMS

 

mat-manah-thinking of Me; bhava-just become; mat-bhaktah-My devotee; mat-yaji-My worshiper; mam-unto Me; namaskuru-offer your obeisances; mam-unto Me; eva-certainly; esyasi-you will come; satyam-truly; te-to you; pratijane-I promise; priyah-dear; asi-you are; me-to Me.

 

TRANSLATION

 

Always think of Me, become My devotee, worship Me and offer your homage unto Me. Thus you will come to Me without fail. I promise you this because you are My very dear friend.

 

 

 

TEXT 66

 

sarva-dharman parityajya

mam ekam saranam vraja

aham tvam sarva-papebhyo

moksayisyami ma sucah

 

SYNONYMS

 

sarva-dharman-all varieties of religion; parityajya-abandoning; mam-unto Me; ekam-only; saranam-for surrender; vraja-go; aham-I; tvam-you; sarva-all; papebhyah-from sinful reactions; moksayisyami-will deliver; ma-do not; sucah-worry.

 

TRANSLATION

 

Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reactions. Do not fear.

 

 

 

TEXT 68

 

ya idam paramam guhyam

mad-bhaktesv abhidhasyati

bhaktim mayi param krtva

mam evaisyaty asamsayah

 

SYNONYMS

 

yah-anyone who; idam-this; paramam-most; guhyam-confidential secret; mat-of Mine; bhaktesu-amongst devotees; abhidhasyati-explains; bhaktim-devotional service; mayi-unto Me; param-transcendental; krtva-doing; mam-unto Me; eva-certainly; esyati-comes; asamsayah-without doubt.

 

TRANSLATION

 

For one who explains this supreme secret to the devotees, pure devotional service is guaranteed, and at the end he will come back to Me.

 

 

 

TEXT 69

 

na ca tasman manusyesu

kascin me priya-krttamah

bhavita na ca me tasmad

anyah priyataro bhuvi

 

SYNONYMS

 

na-never; ca-and; tasmat-than him; manusyesu-among men; kascit-anyone; me-to Me; priya-krt-tamah-more dear; bhavita-will become; na-nor; ca-and; me-to Me; tasmat-than him; anyah-another; priya-tarah-dearer; bhuvi-in this world.

 

TRANSLATION

 

There is no servant in this world more dear to Me than he, nor will there ever be one more dear.

 

 

 

TEXT78

 

yatra yogesvarah krsno

yatra partho dhanur-dharah

tatra shrir vijayo bhutir

dhruva nitir matir mama

 

SYNONYMS

 

yatra-where; yoga-isvarah-the master of mysticism; krishnah-Lord Krishna; yatra-where; parthah-the son of Prtha; dhanuh-dharah-the carrier of the bow and arrow; tatra-there; shrih-opulence; vijayah-victory; bhutih-exceptional power; dhruva-certain; nitih-morality; matih mama-my opinion.

 

TRANSLATION

 

Wherever there is Krishna, the master of all mystics, and wherever there is Arjuna, the supreme archer, there will also certainly be opulence, victory, extraordinary power, and morality. That is my opinion.