Click here to load whole tree
NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Upanishads > kali-santaranopanisad

kali-santaranopanishad(e)

 

 

om saha navavatu / saha nau bhunaktu /

saha viryankaravavahai /

tejasvi na-vadhit-amastu ma vidvishavahai /

om shantih shantih shantih

 

May the personality of Godhead protect us both [teacher and pupil]. May He nourish us; may He make us energetic and courageous; may our studies prove fruitful; let us not quarrel with one-another. Om! Peace! Peace! Peace!

 

 

 

harih om

dvaparante narado brahmanam jagam katham

bhagavan gam paryatan-kalim sanatare-yamiti

 

sa hovaca brahma sadhu priishto-asmi

 

sarva shruti-rahasyam gopayam tac-chrinu

yena kali-samsaram tarishyasi

bhagavata adi-purusha-sya narayana-sya

namoca-carana-matrena nirdhut-kalir-bhavati

 

naradah punah papraca-cha tananam kimiti

 

Translation

At the end of the dvapara-yuga, Narada approached Lord Brahma, the creator, and asked him thus: O Lord, how can I overcome the evils of the kali (dark age) ? Lord Brahma replied: Hear from me the confidential secrect of all the Vedic revelations, by which one can cross the cycle of Kali. It is through the utterance of the name of the purusha, Lord Narayana, that one is rid of all the evil effects of Kali. Narada again further asked what holy name is that?

 

sa hovaca hiranyagarbah

 

hare krishna hare krishna

   krishna krishna hare

hare rama hare rama

   rama rama hare hare

 

iti shodashakam namnam

   kali-kalamasha-nashanam

natah parataropayah

   sarva-vedeshu drishyate

 

Translation

The lotus born Lord Brahma replied: Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare // Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare. These sixteen words of the holy names of the Lord, will destroy the sinful influences of the age of kali. All the veda's have this conclusion that there is no other method.

 

 

iti shodasha-kalasya jivasya-avran-vinashanam

tatah prakashate param brahma meghapaye ravir-shmi-mandali-veti

punar-naradah paprca-cha bhagavan-ko-asya vidhiriti

tam hovaca nasya vidhiriti

sarvada shucir-shucirava patan-brahmanah saloktam samiptam saruptam sayujyatameti

yadasya shodashikasya sarda-trikotir-japati tada brahma-hatyam tarati virahatyam

svara-nasteyata-putobhavati

pitrii-deva-manushyanam-pakarata-puto bhavati

sarva-dharma-parityagapapata-sadyah shuci-tam-apnu-yat

sadyo mucyate sadyo mucyate ity-upanishad(e)

 

Translation

It is destructive also of the veil of ignorance of the jiva which is invested with the sixteen kalas beginning with prana and ending with namam when the transcendent Brahman manifests itself in all its glory, even as the radiant region of the solar disc shines forth brilliantly with the vanishing of the clouds. Sage Narada concluded by saying: O lord, hearing the further eulogy and the narration of details of more benefits, it is quite appropriate that no special rule be followed in the matter of muttering this sacred name, which can be done at all times whether in a clean or even an unclean state. Salutations to thee.

 

Liberation is said to be of four kinds: (i) identity of abode (salokya); (ii) proximity (shamipya); (iii) identity of form (sarupya) and (iv) complete merger with Brahman (sayujya). Thus ends the Upanishad.

 

 

om saha navavatu / saha nau bhunaktu /

saha viryankaravavahai /

tejasvi na-vadhit-amastu ma vidvishavahai /

om shantih shantih shantih

 

May the personality of Godhead protect us both [teacher and pupil]. May He nourish us; may He make us energetic and courageous; may our studies prove fruitful; let us not quarrel with one-another. Om! Peace! Peace! Peace!