Click here to load whole tree
NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Rupa Goswami > Navadvipa Stuti

Navadvipa-stuti

 

Text 1

 

 

shriman-navadvipa-stotram

 

shri-gauda-deshe sura-dirghikayas

     tire 'ti-ramye iha punyamayyah

lasantam ananda-bharena nityam

     tam shri-navadvipam aham smarami

 

     shri-navadvipa-stotram -  prayers glorifying Navadvipa; shri-gauda-deshe - in Bengal; sura-dirghikayah - of the celestial Ganges; tire - on the shore; ati-ramye - very beautiful; iha - here; punyamayyah - pure; lasantam - shining; ananda-bharena - with great bliss; nityam - eternally; tam - it; shri-navadvipam - on Shri Navadvipa; aham - I; smarami - meditate.

 

 

     Prayers glorifying Navadvipa (by Shrila Rupa Gosvami) follow:

 

     I meditate on Shri Navadvipa, which eternally shines with great spiritual bliss on the very charming shore of the purifying Ganges in in Bengal.

 

 

Text 2

 

 

yasmai paravyoma vadanti kecit

     kecic ca goloka itirayanti

vadanti vrindavanam eva taj-jnas

     tam shri-navadvipam aham smarami

 

     yasmai - to which; paravyoma - the spiritual sky; vadanti - say; kecit - some; kecic - some; ca - and; goloka - Goloka; iti - thus; irayanti - say; vadanti - say; vrindavanam - Vrindavana; eva - indeed; taj-jnah - they who know.

 

 

     I meditate on Shri Navadvipa, which some say is the spiritual sky of Vaikuntha, some say is the realm of Goloka, and they who know the truth say is Shri Vrindavana.

 

 

Text 3

 

 

yah sarva-dikshu sphuritaih su-shitair

     nana-drumaih supavanaih paritah

shri-gaura-madhyahna-vihara-patrais

     tam shri-navadvipam aham smarami

 

     yah - who; sarva-dikshu - in all directions; sphuritaih - manifested; su-shitaih - cooling; nana-drumaih - various shade trees; supavanaih - with gentle breezes; paritah - filled; shri-gaura - of Lord Gaura; madhyahna - midday; vihara - of pastimes;patraih - with objects.

 

 

      I meditate on Shri Navadvipa, where in every direction are cooling breezes and many trees where Lord Gaura enjoyed His noon pastimes.

 

 

Text 4

 

 

shri-svarna-dhi yatra viharita ca

     suvarna-sopana-nibaddha-tira

vyaptormibhir gaurava-gaha-mayyes

     tam shri-navadvipam aham smarami

 

     shri-svarna-dhi - golden; yatra - where; viharita - enjoyed transcendental pastimes; ca - and; suvarna - with golden; sopana - stairs; nibaddha - bound; tira - shores; vyapta - manifested; urmibhih - with waves; gaurava-gaha-mayyeh - great.

 

 

      I meditate on Shri Navadvipa, where the waves of the great Ganges playfully splash against the golden shores decorated with golden stairs.

 

 

Text 5

 

 

mahanty anantani grihani yatra

     sphuranti haimani manoharani

praty-alayam yam shrayate sada shris

     tam shri-navadvipam aham smarami

 

     mahanty - great; anantani - limitless; grihani - houses; yatra - where; sphuranti - are

manifested; haimani - golden; manoharani - charming; praty-alayam - in each home; yam - which; shrayate - rests; sada - always; shrih - the goddess of fortune.

 

 

      I meditate on Shri Navadvipa, where there numberless beautiful golden palaces, all the eternal homes of the goddess of fortune.                                                                                      

 

 

Text 6

 

 

vidya-daya-kshanti-makhaih samastaih

     shadbhir gunair yatra janah prapannah

samstuyamana rishi-deva-siddhais

     tam shri-navadvipam aham smarami

 

     vidya - knowledge; daya - compassion; kshanti - tolerance; makhaih - sacrifice; samastaih - with al; shadbhih - six; gunaih - virtues; yatra - where; janah - people; prapannah - endowed; samstuyamana - glorified; rishi-deva-siddhaih - by the rishis, devas, and siddhas.

 

 

      I meditate on Shri Navadvipa, where the people are glorified by the great sages. demigods, and Siddhas, and are filled with knowledge, mercy, tolerance, the results of all Vedic yajnas, and the six great opulences.

 

Text 7

 

 

yasyantare mishra-purandarasya

     svananda-gamyaika-padam nivasah

shri-gaura-janmadika-lilayadhyas

     tam shri-navadvipam aham smarami

 

     yasya - of which; antare - in the middle; mishra-purandarasya - of Purandara Mishra; svananda-gamyaika-padam - blissful place; nivasah - abode; shri-gaura-janmadika-lilayadhyah - enriched with pastimes from the the birth of Lord Chaitanya.

 

 

      I meditate on Shri Navadvipa, within which is the blissful home of Purandara Mishra, opulent with Lord Gaura's pastimes from His birth.

 

 

Text 8

 

 

gauro yatra bhraman harih sva-bhaktaih

     sankirtana-prema-bharena sarvam

nimajjayaty ujjvala-bhava-sindhau

     tam shri-navadvipam aham smarami

 

     gaurah - Lord Gauranga; yatra - where; bhraman - wandering; harih - Lord Hari; sva-bhaktaih - with His devotees; sankirtana-prema-bharena - with the great love of sankirtana; sarvam - everything; nimajjayaty - immerses; ujjvala-bhava-sindhau - in the ocean of splendid ecstatic love.

 

 

      I meditate on Shri Navadvipa, where golden Lord Hari, by wandering everywhere and chanting the Holy Name with great love in the company of His devotees, plunged everyone into the brilliant ocean of ecstatic love of God.                          

 

 

Text 9

 

 

etan navadvipa-vicintanadhyam

     padyashtakam prita-manah pathed yah

shrimac-chacinandana-pada-padme

     su-durlabham premam avapnuyat sah

 

     etan - this; navadvipa - of Navadvip; vicintanadhyam - enriched with the memory;

padyashtakam - eight verses; prita-manah - happy at heart; pathet - reads; yah - who; shrimac-chacinandana-pada-padme - for the lotus feet of Lord Chaitanya; su-durlabham - very rare; premam - love;avapnuyat - attains; sah

 

 

     May he who with a joyful heart reads these eight verses opulent with meditation on Shri Navadvipa attain rare love for Shriman Shacinandana's lotus feet.