|NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Rasikananda Deva > Shyamananda Shataka > 4. An Eternal Nectar Ocean of Spiritual Love|
4. An Eternal Nectar Ocean of Spiritual Love
May the fathomless ocean of Shri Shyamananda, an ocean filled with the milk of spiritual love, an ocean filled with waves of mercy, tolerance, a father's love for his disciples and the people in general, a son's love for his spiritual master and grand spiritual master, sweet words, and a host of virtues, an ocean embraced by flowing rivers of modesty, glory, expert intelligence, and a host of other virtues, fulfill the yearnings of my heart.
radhaya dayitam sakhim bhagavatah krishnasya nitya-priyam
kancit prema-rasatmikam vraja-vadhu-yuthagrimam mohinim
rasollasa-vilasinim rati-kala-vaicitrya-simam navam
premananda-vinodinim rasavatim shyamamrita-syandinim
radhayas-of Shri Radha; dayitam-dear; sakhim-gopi friend; bhagavatah-of the Supreme Personality of Godhead; krishnasya-Krishna; nitya-priyam-eternally dear; kancit-someone; prema-rasatmikam-the soul of nectar; vraja-vadhu-of the girls of VRaja; yutha-of nthe groups; agrimam-the first; mohinim-charming; rasollasa-vilasinim-playfulk in the joyful rasa dance; rati-kala-the arts of amorous pastimes; vaicitrya-of wonder; simam-the limit; navam-new; premananda-vinodinim-playful in blissful pastimes of love; rasavatim-sweet like nectar; shyamamrita-syandinim-a flowing river of the nectar of transcendental amorous pastimes.
I worship Shri Shyamananda who, concealing his original form as Radha's dear gopi friend, a gopi eternally dear to Lord Krishna, a gopi whose heart is filled with the nectar of spiritual love, a charming leader of many vraja-gopis, a gopi glorious in the rasa-dance pastime, a gopi who stays at the highest limit of wonderful skill in transcendental amorous pastimes, a young playful gopi filled with the bliss of spiritual love, a gopi sweet like nectar, a gopi like a flowing river of playful amorous pastimes, . . .
Note: Texts 27-54 are a single sentence. The gist of this sentence is:
"I worship Shri Shyamananda who, concealing his original form as a gopi (a gopi described here in texts 27-48), a gopi who, playing the vina, inspired Radha and Krishna (who are described in texts 49-53) to dance, was sent (text 54) to the material world by her beloved compassionate to the fallen souls in the material wrld, and who, playing the part of a human being as an actor plays a part on a stage, caused the people of the world to fall in love with the lotus feet of Shri Krishna, the master of the gopis. I worship him, Shri Shyamananda, who is full of nectar, who is the abode of love for Lord Krishna, and who is compassion personified."
vrindaranya-vane yami-tata-bhuvi shrimat-kadambatavi-
madhye kalpa-taros tale sumanasam renutkarair dusare
cintaranta-maya-sthale su-vimale gopangana-mandale
krishnasyantika-samsthitam kula-pateh shri-yoga-pithopari
vrindaranya-vane-in Vrindavana forest; yami-tata-bhuvi-on the Yamuna's shore; shrimat-beautiful; kadambatavi-madhye-in the midst of akadamba forest; kalpa-taros-of a kalpavrksa tree; tale-at the base; sumanasam-of sumanah flowers; renutkarair-with the pollen; dusare-darkened; cintaranta-maya-sthale-in a ground paved with cintamani jewels; su-vimale-very pure and glorious; gopangana-mandale-in the circle; krishnasya-Lord Krishna; antika-samsthitam-near; kula-pateh-of the master; shri-yoga-pithopari-in the sacred place.
. . . a gopi who stays at Lord Krishna's side in the midst of many gopis under a kalpa-vriksha tree in a transcendental place glorious with sumanah-flower pollen, a place paved with a mosaic of cintamani jewels, a glorious place in a beautiful kadamba forest of Vrindavana by the Yamuna's bank, . . .
tarunya-of youth; ankura-sprout; madhuri-sweetness; parilasat-glistening; kaishora-youth; citra-wonderful; shriyam-beauty; shri-godhug-yuva-raja-ofnthe gopa prince; matta-wild; madhupa-bumblebee; krida-pastimes; kala-skill; vallarim-vine; nihshesha-comple;e adbhuta-wonderful; rupa-form; rashi-abundance; ramani-beautiful girl; cudavatamsa-srajam-crowning garland; vailakshanya-samullasan-nava-rasa-protsari-manifesting new nectar; lila-of pastimes; utsavam-festival.
. . . a gopi with wonderful beauty glistening with the sweetness of newly blossomed youth, a gopi like a flowering vine that attracts the wild black bumblebee that is the gopa prince Shri Krishna, a gopi like a crest of flowers in the hair of the all wonderfully beautiful girls, a gopi like a festival of newer and newer wonderful nectar pastimes, . . .
praneshasya rasojjvalam nava-navam rasotsavam tanvatim
vibbokodaya-haughty feigned indifference; caturi-expert; madhurima-sweetness; prollasi-glorious; lilodyamaih-with pastimes; praneshasya-of the master of herlife; rasojjvalam-splendid with nectar; nava-navam-newer and newer; rasotsavam-festival of the rasa dance; tanvatim-manifesting; hela-contempt; udancad-rising; ananga-ranga-amorosu pastimes; vilasat-glistening; saundarya-good fortune; sara-essence; ancitam-with; nana-keli-many pastimes; taranga-sangam-with waves; avalat-saubhagya-sampad-dhuram-great good fortune.
. . a gopi who, pretending arrogant indifference, flirts with Lord Krishna, a gopi who enjoys newer and newer nectar rasa-dance festivals with Lord Krishna, a gopi who, feigning contempt, gloriously flirts with Lord Krishna, a splendidly beautiful fortunate gopi who plays in the waves of many pastimes with Lord Krishna, . . .
atha-now; saubhagya-of good fortune; lakshmi-opulence; nidhih-ocean; vaidagdhi-nikuramba-keli--vasatim-the home of expert intelligence and pastimes; madhurya-kallolinim-river filled with eaves of sweetness; lavanyamrita-dhorinim-flooding nectar of beauty; parivalac-caturya-lila-rasam-nectar of expert pastimes; lalityotkara-playfulness and grace; satkriti-respect; pravilasat-glistening; pratyanga-every limb; bhangi-waves; shata-hundred; prakatya-manifestation; adbhuta-wonderful; madhuri-sweetness; parimala-fragrance; akrishta-attracted; priya-beloved; antar-within; drisham-eyes.