Click here to load whole tree
NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Prayers and Songs > Narasingha Stotras

Narasingha Stotras


Publisher's note


We tried our best to serve the Vaishnavas by compiling this book, Nrisimha Stotra Mala. Since wanted to convey the meanings of the Sanskrit prayers the best we could, sometimes the English may seem quaint as the form of Sanskrit the acaryas use in the composition of stotrams is very poetic and often beyond dictionary expression. Sometimes anarthas are referred to as dangerous wild animals or as enemies to be destroyed by the Lord. Often reference is made to unknown Puranic stories or to places that are not even on this planet in the present creation. We were frequently baffled by such difficulties, but somehow Lord Nrisimhadeva allowed this project to be completed as a service to His devotees. Besides mercifully overlooking our shortcomings, please inform us of any nice Nrisimha prayers in your possession which were not included in this book.


Your servants at the Bhaktivedanta Academy




Offering prayers to the Lord is the most essential item in the devotional process. Through the medium of prayer one can reveal one's mind to the Lord and also understand the mood and method of surrender of the great acaryas.

The two kinds of prayer recommended are reciting the prayers of others, in other words the acaryas' prayers, and offering one's own prayers. Both are recommended in the process of Deity worship.By reciting the prayers of the acaryas we can understand and develop our own understandings - how to approach the Lord through our service, our relationships with the Lord and the devotees, and how to behave in various situations in devotional service. And by offering our own prayers, our heartfelt feelings can be expressed to the Lord. This helps to develop one's relationship with the Lord, which is the perfection of human life.

We may have the tendency to be too caught up in the externals of our service and not always remember whom or why we are serving. But by offering prayers we dig out what is in our hearts and show it to the Lord.We have to think deeply; we have to mean what we say; we have to meditate on how to improve our devotional service and we have to come up to the standard of prayer that has been offered by the acaryas. This gives us some moments of contemplation - private moments between us, our spiritual master, the previous acaryas and Krishna.

Here in this book we have collected prayers specifically for Lord Nrisimhadeva. Lord Nrisimhadeva is a very special avatara of the Lord and not just one of the ten avataras. We must remember that Nanda Maharaja's deity is Lord Nrisimhadeva. In Krishna's house the form of Vishnu is worshipped as Lord Nrisimhadeva. Shrila Rupa Goswami states in his Bhakti Rasamrita Sindhu Bindhu that of Krishna, Nrsimha, Lord Caitanaya, and Lord Ramacandra, all of whom are fully the Supreme Lord, only Krishna in Vrndavana fully manifests all the opulences of His svayam form. Nrisimhadeva is not like the other Vishnu murtis, but is fully Krishna, and He comes to protect His devotees. Paritranaya sadhunam - He comes to protect Prahlada Maharaja, who is surrendered to Him. Vinashaya ca dushkritam --and as a side activity He kills Hiranyakashipu and establishes dharma.

Nrisimhadeva is Bhakta-vatsala, very dear to His devotees. If we please Nrisimhadeva withprayers, He can free us from the contaminations within our hearts and can establish within us the desire for pure unalloyed devotional service. Thus we may become fully protected by the Lord, feel our relationship with Him, and know that the obstacles disturbing our devotional service are being removed.

We hope that this small book will be of some use for the Vaishnavas in their service to the Lord, and in their offering prayers to Nrisimhadeva to achieve this noblest of goals.

Om tat sat.

We would like to offer our thanks to Gaura-Narayana Dasa who conceived and compiled this book, besides typing and proofing it, to Ananda Tirtha Dasa for editing,to Pri.ti Vardhana Dasa for the layout and printing,Krishna Svarupa Dasa and Pattrapati Dasa for their help in the Sanskrit and Krishna Jnana for typing.


Vaishnava dasanudasa,

Tridandi Bhikshu

A.V. Bhaktividya Purna Swami


Purnima, Pausha masa, Gaurabda 511

Shri Rupanuga Paramarthika Vidyapitha

Shridhama Mayapura




Shri Ahobala Nrisimha stotram


These prayers were written in the glorification of the Deities Ahobala Nrisimha found in South India marking the appearance place of the Lord.



lakshmi kataksha sarasi-ruha raja hamsam

pakshindra shaila bhavanam bhava-nasham-isham /

go-kshira sara-ghana-sara-patira-varnam

vande kripa-nidhim ahovala narasimham //


Laksmi devi's glance always rests upon the king of lions. He is the destroyer of material existance and the rocky resting place of Garuda. His complexion is that of the color of sandal wood and His splendor is that of milk. I offer my obeisances to the ocean of mercy, Ahobala Nrisimha.



adyanta sunyam ajam avyayam aprameyam

aditya candra sikhi locanam adi-devam /


vande kripa-nidhim ahovala narasimham //


He is without beginning or end. He is unborn, unperishable and unmeasurable. He is the original Lord and His eyes are like flames brilliant as the sun and the moon. He is like an intoxicated honey bee searching for the nectar of the face of Lakshmi devi. I offer my obeisances to the ocean of mercy, Ahobala Nrisimha.



kotira koti ghatitojjvala kanti kantam

kayura hara mani kundala manditangam /

cudagra-ranjita sudhakara purna bimbam

vande kripa-nidhim ahovala narasimham //


Him the beloved Lord, possesses effulgent manes made of millions and millions of dazzling hairs. His body is decorated by armlets, necklaces and diamond earrings. His wonderful face is adorned with a peacock feather. I offer my obeisances to the ocean of mercy, Ahobala Nrisimha.



varaha vamana nrisimha subhagyam isham

krida vilola hridayam vibudhendra vandyam /

hamsatmakam paramahamsa mano-viharam

vande kripa-nidhim ahovala narasimham //


Him the all auspicious Nrisimha appears in different forms such as Varaha or Vamana. He Whose heart is always absorbed in a sporting mood, is worshipped by the king of the devas. Although He is the personification of terror, He makes the mind of the self-realized joyful. I offer my obeisances to the ocean of mercy, Ahobala Nrisimha.



mandakini janana hetu padaravinda

vrindaraka-alaya vinodanam ujjvala-angam /

mandara-pushpa tulasi racita-angghri-padmam

vande kripa-nidhim ahovala narasimham //


His lotus feet is the source of the Mandakini river (Akasha Ganga or celestial Ganga). His body is brilliant and He constantly enjoys in His own abode. His lotus feet are decorated by the flowers of Tulasi and Mandara (one of the 5 celestial flowers). I offer my obeisances to the ocean of mercy, Ahobala Nrisimha.



tarunya krishna tulasi-dala dhamarabhyam

dhatri ramabhi ramanam mahaniya rupam /

mantradhi-raja matha danava mana bhangam

vande kripa-nidhim ahovala narasimham //


He is the protector of youthful Krishna in the land of Tulasi. He possesses a huge form. He enjoys amouros sports with Bhu and Shri. He is the Lord of all the mantras and the destroyer and humiliator of the foolish danavas. I offer my obeisances to the ocean of mercy, Ahobala Nrisimha.




Shri Nrisimhashtakam


This is a very poetic prayer posing the anarthas of the living entities as wild animals, as many other prayers addressed to Lord Nrisimha this ashtakam too prays for the protection at the Lord's feet.



dhyayami narasimhakyam

brahma vedanta-gocaram /

bhavabdhi taran opayam

shankha cakra dharam param //


I am meditating on the Supreme Person known as Nrisimha who is attainable through Vedanta philosophy. He is the carrier of the conch and the Sudarshana disc, and He is the only means for crossing the ocean of birth and death.



nilam ramam ca paribhuya krpa rasena

stambhe sva-shakti-managham vinidhaya deva /

prahlada rakshana vidhavi yati krpa te

Shri narasimha paripalaya mam ca bhaktam //


You mercifully protect Nila and Rama with Your chaste, spiritual internal potency. You also extend Your protective energy over Prahlada Maharaja. O Nrisimha please protect me too, for I am also trying to be Your devotee.



indra-adi deva nikarasya kirita koti

pratyupta ratna prati-bimbita pada-padma /

kalpa-anta kala ghana garjana tulya-nada

Shri narasimha paripalaya mam ca bhaktam //


Your lotus feet are comparable in effulgence to the brilliance of the sum total of the jewelry possessed by all the demigods. Your roaring is like that of the thundering clouds at the universal dissolution. O Nrisimha please protect me too, for I am also trying to be Your devotee.



prahlada posha pralayarka samana vaktra

hum-kara nirjita nishacara vrinda nada /

Shri-narada muni sangha sugiyamana

Shri narasimha paripalaya mam ca bhaktam //


You are the maintainer of Prahlada Maharaja and Your open mouth is exactly as the sun which causes the destruction of the universe. O Lord, Your grunts frightens all the roaming predators of the night. You are always beautifully glorified by sages such as Narada Muni. O Nrisimha please protect me too, for I am also trying to be Your devotee.



ratrin caradri jatarat parisramsya-mana raktam

nipiya pari-kalpita sa-antara-mala /

vidravita-akhila surogra nrisimha rupam

shri narasimha paripalaya mam ca bhaktam //


O Nrisimha, Your divine form is horrifying. You are tearing apart all the wild animals descending from the caves of the mountains to terrify and to drink the blood of everyone. O Nrisimha please protect me too, for I am also trying to be Your devotee.



yogi-indra yoga pari-rakshaka deva deva

dina-arthi-hari vibhava-agama giyamana /

mam vikshya dinam asaranyam aganya-shilam

Shri narasimha paripalaya mam ca bhaktam //


O King of the yogis, Lord of lords and the protector of the process of yoga. You are the remover of the sufferings of those who are dear to You. Your wonderful form is described in the agamas. Please glance upon me who is without shelter and possesses no good qualities. O Nrisimha please protect me too, for I am also trying to be Your devotee.



prahlada shoka vinivarana bhadra-simha

naktan-carendra mada khandana vira-simha /

indra-adi deva-jana sangnuta pada-padma

Shri narasimha paripalaya mam ca bhaktam //


You are the auspicious lion that dispersed the grief of Prahlada Maharaja. O Powerful Lion, who tears everything apart in an intoxicated mood, You are the Lord of the ferocious predators of the dark night. Your lotus feet are surrounded by all divine and pious personalities beginning with Lord Indra. O Nrisimha please protect me too, for I am also trying to be Your devotee.



jnanena kecid avalambya padambhujam te

kecit sukarma nikarena pare ca bhaktya /

muktim gatah khalu janah kripaya murare

Shri narasimha paripalaya mam ca bhaktam //


Some people try to embrace Your lotus feet through the process of knowledge. Others try by performing pious activities and yet others by the path of devotion. O Murari by Your mercy all of them attain liberation. O Nrisimha please protect me too, for I am also trying to be Your devotee.


iti Shri nrisimha ashtakam sampurnam


Thus ends the Nrisimha ashtakam.



Shri Nrisimha Maha-mantra


ugram viram maha-vishnum

jvalantam sarvato mukham /

nrisimham bhishanam bhadram

mrityur mrityum namamy aham //


ďI bow down to Lord Nrisimha who is ferocious and heroic like Lord Vishnu. He is burning from every side. He is terrific, auspicious and the death of death personified.Ē


This mantra is quoted or at least referred to in many scriptures. The Nrisimha Tapani Upanishad also gives the history of this mantra. In the last creation the presiding deity was Lord Nrisimhadeva and this was the mantra inspiring the entire creation into which Lord Brahma was initiated, as in the present creation the presiding deity is Shri Krishna and He initiated Brahma into the Kama-Gayatri.


In Jagannatha Puri the pujaris believe that Lord Jagannatha is from the previous creation and was originally worshipped as Lord Nrisimhadeva. Jagannatha Puri Dhama floats on the ocean of devastation and is thus never destroyed. Every twelve or nineteen years the Deities' forms are changed. The installation yajna for the new Deities takes about two weeks and is mainly comprised of a Nrisimha mantrawhich is chanted 20,000 times.



Nrisimha gayatri


om vajra-nakaya vidmahe

tikshna damstraya dhimahi

tan no narasimhah pracodayat(e)


ďLet us meditate on He who is known as the possessor of nails as hard as thunderbolts and sharp teeth. Let us be enthused by Lord Nrisimhadeva.Ē


The original gayatri mantra, the Kama-gayatri, glorifies the qualities of Lord Shri Krishna, the Absolute Truth. Each expansion of the original Shri Krishna has unique attributes, which are glorified in corresponding gayatri mantras, all of which expand from the original Kama-gayatri. These gayatri mantras are mainly used in Deity worship.




Prayers by Shri Madhvacarya


deva nrisimha hiranyaka-shatro

sarva-bhayantaka daivata-bandho


ďI bow to You. O divine Nrisimha Ėenemy of the demon Hiranyakashipu, terminator of all fears. And benefactor of the demigods.Ē (Dvadasha Stotram Ė6.5)



atibala-diti-suta hridaya vibhedana

jaya nrihari amala bhava mama sharanam

shubhatama kathashaya parama sadodita

jagadeka karana ramaramaramana


ďO victorious and immaculate Nrhari, who rends the heart of the very strong son of Diti, O Rama object of the holiest scriptures, Supreme One, always lusterous, the sole cause of the universe, be my refuge.Ē (Dvadasha Stotram 9.8)




Shri Narasimha Naka Stuti


Shri Narasimha Naka Stuti was written by Shripada Madhvacarya as an introduction to Shri Vayu Stuti which was written by Shri Pandit Trivikramacarya, a disciple of Madhvacarya. Up to the present time Vayu Stuti is one of the main stutis of those following in the line of Shrila Madhvacarya. It is chanted daily as a parayana. It was very much to the liking of Madhvacarya who therefore wrote this short stuti as an introduction.


pantvasman puruhutavairi balavanmatanga madyadghata

kumbhoccadri vipatanadhi kapatu pratyekavajrayitah /

Shrimat kanthiravasya pratatasunakhara daritaratidura

pradhvasta dhvatashanta pravitata manasa bhavita nakivrinda //


May the wide spread and auspicious nails of the lion-faced Lord, Narasimha who is in the company of His consort Lakshmi protect us. His nails are like thunderbolts and are highly skilled in tearing asunder the lofty mountain like heads of the herds of strong and intoxicated elephants in the forms of demons, the foes of Indra.


lakshmikanta samantato vikalayan naiveshitus te saman

pashyamyuttama vastu duratarato pastam rasoyo stumah /

yadrosotkara dakshanetra kutila prantotthitogni sphurat

khadyotopamavisphylinya bhasita brahmeshushakrot karah //


O consort of Lakshmi ! Although I've an all around study of the shastras I don't find anything equal to You, my dear master. There is nothing superior to You. Brahma, shiva, Indra and their hosts are reduced to ashes by the sparks of fire resembling sparkling glowworms issuing from the curved edge of Your right eye filled with masses of wrath.




Shri Narasimha Stuti


Shri Narasimha Stuti is written by Pandit Trivikramacarya one of the leading disciples of Shripada Madhvacarya. Shripada Madhvacarya defeated Pandita Trivikramacarya at Vishnu-mangalam after a 15 day debate. The discussion ended with the surrender of the Pandit who gave up monism, his previous belief. He was a very learned scholar and therefore after his convertion Madhva asked him to write a commentary on his Sutra Bhashya commentary of the Vedanta Sutra, which was called Tattva-Pradipika. He is also the author of the Vayu-Stuti which upto the present day is one of the main parayanas for the followers of Shripada Madhvacarya. According to his diary was the famous biography of Madhvacarya, Shri Madhva Vijaya written by his son Pandit Narayanacarya.



udaya ravi sahasra-dhyotitam ruksha-viksham

pralaya jaladhi-nadam kalpa-krid vahni-vaktram /


pranata-bhaya-haram tam narasimham namami //


The radiance of a thousand rising suns is the glow on the Lord's face. His eyes are fiery and His voice roars like the turbulent ocean of devastation. His body is wet with the blood of Indra's foe, Hiranyakashipu. Lord Narasimha the redeemer of the fear ridden I bow down to Your feet.



pralaya-ravi-karalakara-ruk cakra-valam

virala-yaduru-rocirocitashanta-ralam /


daha daha narasimhasahya-viryahitam me //


Your effulgence is dazzling like that of the destructive sun, 'pralayaravi'. It glows and glitters, makes the wicked tremble with fear. You laugh in a piercing high tone at the fear, ignorance and anger of the demons. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.



sara-sa rabha-sapadapata-bharabhirava

pracakita-cala-sapta-dvandva-loka-stutas tvam /

ripu-rudhira-nishekenaiva shonamghri-shalin

daha daha narasimhasahya-viryahitam me //


Your lotus feet are reddened by the blood of the enemy. Fourteen lokas are scared by the stamping of Your feet. Demigods assemble, fear and tremble and pray for Your mercy. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.



tava ghanaghana-ghosho ghoram aghraya jamgha

parigham alaghum uru-vyaja-tejo-girim ca /

ghana vighaŲitam aga-daitya-jamghala-samgho

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


You take great pleasure in slaughtering the armies of demons, You wield Your heavy mace in a most cunning manner with the force of a great mountain. As You chop demons into pieces others immediately flee for their lives. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.




prakaŲa-paŲa-tadit te sat-katishŲhati-paŲvi /

kaŲuka kaŲuka dushŲaŲopadrishŲi-pramushŲau

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


The mountains of your hips is adorned with yellow garments, which appear just like lightening in its intense brilliance. You removed the threat of the exceedingly wicked, O ferocious One. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.




shikhari-shikhara raktai rakta nandoha-deha /

suvalibha-shubha-kukshe bhadra gambhira-nabhe

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


As Your nails, sharp like thunderbolts, tore the abdomen of the enemy, blood surged from the body of the demon and bathed You. Your lotus like navel is deep and Your abdomen is decorated with the auspicious three lines. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.



sphurayati tava sakshat saiva nakshatra-mala

kshapita-ditija-vaksho-vyapta-nakshatra-marga /


daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


Your two hands as they directly rip open the chest, of the son of Diti, appear like a necklace of stars. Supporting him on Your knees, You tore his chest apart which blocked the path of the stars. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.



kaŲu-vikaŲa-saŲaudho-dhaŲŲanad bhrashŲa-bhuyo

ghana-paŲala-vishalakasha-labdhavakasham /

kara-parigha-vimarda-prodyamam dhyayatas te

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


A slight movement of His terrible manes has shattered the enemy, And cleared dense clouds opening the sky for war. I meditate on His raised hands ready to strike as a powerful club. Burn Narasima burn my adversaries with Your unbearable power.



haŲa-luŲada-laghishŲhotkanŲha-dashŲo 'sta-vidyut

saŲa-shata-kaŲianorah-piŲha-bhit sushŲu nishŲham /

paŲati nu tava kanŲhadhishŲha-ghorantramala

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


Your throat is shaking with determination to subdue the wicked. The biting of the lower lip and the dance of manes show Your angry mood. The garland of intestine shows Your joy of tearing the demon's heart out. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.



hata-bahu-mihirabhasa hy asamhara-ramho

huta-vaha-bahu-hetir hrepikananta-hetih /

ahata-yihita moham samvihansai ham asyam

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


Your uncheckable potency defeats the luster of many-many suns. The weapons sent against You are like sacrificial offerings and Your reply is unlimited weaponry. Please, express Your anger and put down, strike and slay my illusion. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.



guru-guru-giri-rajat-kandarantargad eva

dina-mani-mani-shriingevanta-vahni-pradipte /

daddhad ati-kau-damshŲre bhishanojjihva-vaktram

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


Your fearful face with sharp, blazing teeth and tongue extended, appears like the peaks of a huge mountain of gems, lit up by the sunrise and by fire coming from within it's caves. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.



adharita-vibudhadhi-dhyana-dhairya vididhyad

vividha-vibudhadhi shraddha-pitendrari-nasham /

vidadhad ati-kaŲahoddhaŲanoddhaŲŲa-hasam

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


The enemy of Indra made waves in the ocean of demigods, He destroyed their meditation and stole the shraddha offerings meant for the forefathers. But You, O Narasimha melted him in the pot of Your shrill laughter. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.




netra-trayam ati-laghitarcir vishŲapavishŲapadam /

navatara-ravi-tamram dharayan ruksha-viksham

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


Everyone in the three worlds down to the blades of grass was burned away, but You with Your three eyes annihilated this burning flame, Hiranyakashipu. Your appearance is threatening and Your color is coppery like that of the rising sun. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.



bhramad abhi-bhava-bhubhrid bhuri-bhubhara-sad

bhidbhida-nava-vibhava-bhru-vibhramadabhra-shubhra /

ripu-bhava-bhayam etar bhasi bho bho vibho 'bhir

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


You wander around without resistance as the supreme sustainer of the earth. You divided the burden of the earth into nine parts simply by the movement of Your eyebrows. You are effulgent and fearful to Your enemies, and You fear no one. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.




bhrukuŲi kaŲu lalaŲa-shreshŲha-nasarunoshŲa /

varada surada rajat-kesarotsaritare

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


Ear rings swing in Your ears and Your eyebrows are always risen. You have red lips, beautiful nose and teeth like pearls in a row. Your mane sweeps the enemies away, blessing us, clearing our way. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.



pravikavaca-kaca-rajad-ratna koŲira-shalin

gala-gata galad-usradara ratnangadadhya /

kanaka-kaŲaka-kanci sinjini sudrikavan

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


You wear no armor but You are decorated by beautiful locks of shining hair. You are beautified by ornaments and Your effulgence is as if You swallowed the sun. Your hands exhibit mudras and Your waist is decorated with a golden chain, which tinkle about. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.



ari-daram asi hetau capa-banau gadam

san-mushalam api kapolam cankusham pasha-shulam /

dadhad api vidhutantra-sragvi-bhinnari-vaksho

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


You are equipped with bow and arrow, as well as various ashtras. Club, mace, goad, noose and trident adorn Your hands. You bifurcated the demon who is thus purified, than You wore his intestine as a garland. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.




caŲa caŲa caŲa duram mohayan bhramayarin

kada kada kada kayam jvalaya sphoŲayasva /

jahi jahi jahi vegam shatravah sanubhandam

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


Fall upon my foes, fall upon them, fall upon them. Bewilder them and drive them away. Consume, consume, consume their bodies and burn them piece by piece. Conquer, conquer, conquer forcefully my enemies and their followers. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.




prasavi-vikaŲa-damshŲrojjihva-vaktra trinetra /

kala kala kala kalam pahi mam te subhaktam

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


Brahma, shiva and Indra are bewildered by Your tongue, a fire band between Your teeth. O three eyed one, Your face is most fearful, like time personified. Sound out the fate of the demons and kindly protect me, Your surrendered servant. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.



kuru kuru karunam tvam sankuram daitya-pote

disha disha vishadam me shashvatim deva-drishŲim /

jaya jaya jaya murte 'narta jetavya paksha

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


O victorious one who is never defeated, have mercy, have mercy upon me. Dispel, dispel my ignorance just as You uprooted the child of Diti. Bestow upon me the divine vision to see You always. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.



stutir iyam ahita-ghnisevita narasimhi

tanur iva parishanta-malini sabhitolam /

tad akhila-gurum agrya-Shrida-rupa-mahadbhih

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


This prayer offered with devotion to Lord Narasimha destroys all inauspicious things. Let that universal teacher, who appears as if garlanded by the destroyed body of Hiranyakashipu, bestow all good fortune and opulence upon His worshippers. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.



likuca-tilaka-sunuh sad-dhitartanusari

narahari-nitim etam shatru-samhara-hetum /

akrita-sakala-papa-dhvamsanim yah pathet tam

daha daha narasimhasahy-viryahitam me //


The author, the son of a great man who belongs to the Likucha clan, wrote this immaculate Stuti, when chanted removes sins and destroys enemies. Leads one to Lord Narahari's loka and saves him from the whirlpool of passions. Burn Narasimha burn my adversaries with Your unbearable power.




A prayer from the Dasavatara Stotram of Jayadeva Goswami


tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-shringam

dalita-hiranyakashipu-tanu-bhringam /

keshava dhrita-narahari-rupa jaya jagadisha hare

jaya jagadisha hare, jaya jagadisha hare //


O my Lord, Your hands are very beautiful, like the lotus flower, but with Your long nails You have ripped apart the wasp Hiranyakashipu. Unto You, Lord of the universe, do I offer my humble obeisances. (Shrila Prabhupada's translation.)




Shri Mantra Raja Pada Stotram


This is a very famous prayer mentioned in the Ahirbhudhnya Samhita glorifying the Nrisimha Maha-mantra. This wonderful stotram was written by an acarya of the Shri sampradaya, Shri shankara Parameshvaren.



vrittot-phulla vishalaksham

vipaksha kshaya diksitam /

ninada trasta vishvandam

vishnum ugram namamyaham //


I bow down to the formidable Lord Vishnu whose large, round eyes are wildly open and is ready to destroy the opposite party. Simply by His roaring He makes the whole world afraid.



sarvair avadhyatam praptam

sabalaugham diteh sutam /

nakhagraih shakali cakre

yastam viram namamyaham /


The son of Diti, Hiranyakashipu was considered by everyone as an imperishable being. However the Lord shattered the body of the demon into pieces along with his huge army. I bow down to such a heroic Lord.



pada-vashŲabdha patalam

murdha-avishŲa tri-vishŲapam /

bhuja pravishŲashŲa disham

mahavishnum namamyaham //


I bow down to the great Lord Vishnu whose feet have seized patalaloka the last of the seven worlds under the earth. His head entered the heavenly planets and His arms entered the eight directions.



jyotish-yarkendu nakshatra†††††††††††††††††††††††† ††††††††††††††††††††††††††††††††††

jvala-nadinyan-ukramat /

jvalanti tejasa yasya

tam jvalantam namamyaham //


I bow down to the Lord whose sparkling splendor is the source of the bright light of the sun, of all the planets, the moon, the stars and that of the fire.



sarvendriyair api vina

sarva sarvatra sarvada /

janati yo namamyadyam

tamaham sarvato mukham //


I bow down to the primeval Lord who is unlimited and thereby also the knower of everything. He is present everywhere at all times and He possesses no material senses.



naravat-simha vac-caiva

rupam yasya mahatmanah /

maha-saŲam maha-damshŲram

tam nrisimham namamyaham //


I bow down to the great Lord Nrisimha whose form resembles that of a man and that of a lion. He has a big mane and large fangs.



yan-nama smaranad bhita

bhuta vetala rakshasah /

rogad yashca pranashyanti

bhishanam tam namamyaham //


I bow down to the terrific Lord, by the remembrance of whose name all the bhutas, vetalas, rakshasas and all kinds of diseases become fearful and are immediately destroyed.



sarvo'pi yam samashritya

sakalam bhadram ashnute /

shriya ca bhadraya jushŲo

yastam bhadram namamyaham //


I bow down to the all auspicious Lord who is served by the auspicious goddess of fortune and by taking shelter of whom everyone achieves all auspiciousness.



sakshat svakale sampraptam

mrityum shatru-ganan-api /

bhaktanam nashayaid-yastu

mrityu-mrityum namamyaham //


I bow down to the Lord who is the death of death personified. He is the destroyer of death and the hordes of enemies by appearing at the right time when His devotees are attacked.



namaskar atmakam yasmai

vidhayatma-nivedana /

tyakta duhkho 'khilan kaman

ashnute tam namamyaham //


I bow down to the Lord unto Whom by surrendering and paying obeisances one becomes free from all distresses and enjoys every desire he may have.



dasa bhutah svatah sarve

hyatmanah paramatmanah /

ato'hamapi te dasa

iti matva namamyaham //


O Lord, You are the Supreme Soul. I bow down to You and consider myself Your servant seeing everyone else has voluntarily become Your servant.



shankarenadarat proktam

padanam tattvam uktamam /

tri-sandhyam yo japet tasya

vidya 'yuh Shris-ca vardhate //


Thus shankara has explained the real meaning of every word. One who recites This prayer three times daily will increase his knowledge, duration of life and beauty.





Shri NrisimhashŲakam

This prayer was written by a Shri Vaishnava acarya by the name Shrimad Paramahamsat Yati Jiyar.



Shrimad akalanka paripurna shashikoŲi

Shridhara manohara saŲapaŲakanta /

palaya kupalaya bhavambudhi nimagnam

daityavarakala narasimha narasimha //


O Lord Nrisimha, O Lord Nrisimha, You are the husband of Shri, the goddess of fortune. You are the death of the greatest demon, Hiranyakashipu. I am sinking into the ocean of birth and death, O Kripalaya, the treasure house of mercy, please protect me.



pada kamalavanata pataki jananam

pataka davanala patatri varaketo /

bhavana parayana bhavarti haraya mam

pahi kripayaiva narasimha narasimha //


O Lord Nrisimha, You are the forest fire of sins of the sinful people who bow down to Your lotus feet. You are known as Garuda-dvaja, whose chariot flag is adorned by Garuda. O Lord Nrisimha, You are the cause of creation and the best shelter. Please protect me and bestow Your mercy upon me which alone can remove the distress of birth and death.



tunga nakha-pankti-dalitasuravarasrik

panka nava kunkuma vipankila mahorah /

pandita nidhana kamlalaya namaste

pankaja nishnŽa narasimha narasimha //


O Lord Nrisimha, Your raised nails have ripped apart the great demon, HiraŽyakashipu. The blood that squirted out made Your chest wet and made it look like that fresh kumkum was applied on You. O Lord Nrisimha, You are the shelter of the best persons including Kamala, the goddess of fortune. You always dwell in Your abode which resembles a lotus flower. I offer my obeisances unto You.



maulishu vibhushaŽam iva maravaraŽam

yogihridayeshu ca shirassu nigamanam /

rajad aravinda ruciram padayugam te

dehi mama murdhni narasimha narasimha //


O Lord Nrisimha, O Lord Nrisimha, please keep Your illuminating lotus feet on my head which are placed as ornaments on the helmets of the demigods, in the hearts of the yogis and on the nigamas, the Vedic scriptures.



varija vilocana mad antima dashayam

klesha vivashikrita samasta karaŽayam /

ehi ramaya saha sharaŽya vihaganam

natham adhiruhya narasimha narasimha //


O Lord Nrisimha, O Lord Nrisimha, O lotus eyed one, please give me Your audience along with Rama, Your consort riding on the back of Garuda, the king of birds, when all my senses will be suffering in distress and I will be in my last difficulty at the time of giving up my body.



haŲaka kiriŲavara hara vanamala

tararashana makara kuŽdala maŽindraih /

bhushitam-ashesha-nilayam tava vapurme

cotasi cakastu narasimha narasimha //


O Lord Nrisimha, O Lord Nrisimha, Your transcendental body, which is the ultimate shelter of everything, is decorated with a beautiful golden crown, a forest garland, shark like earrings, various excellent jewels and an out projecting wide tongue. Let this form illuminate my mind.



indu ravi pavaka vilocana ramayah

mandira mahabhuja lasadvara rathanga /

sundara ciraya ramatam tvayi mano me

nandita suresha narasimha narasimha //


O Lord Nrisimha, O beautiful One, let my mind always be engaged in enjoying Your form. The sun, the moon and the fire are Your eyes and Your strong arm is beautified by a huge wheel. O Lord Nrisimha, You are the only shelter of goddess Rama(Lakshmi) and You are honored even by Lord Indra.



madhava mukunda madhusudana murare

vamana nrisimha sharaŽam bhava natanam /

kamada ghriŽin nikhila karaŽa nayeyam

kalam amaresha narasimha narasimha //


O Lord Nrisimha, O Mukunda, Madhusudana, Murari, Vamana, You are the shelter of the surrendered souls. O Lord of the demigods, cause of all causes, please do not neglect me. Kindly fulfill my desire of passing my whole life chanting Your holy names.



ashŲakam idam sakala pataka bhayaghnam

kamadam ashesha duritamaya ripughnam /

yah paŲhati santatam ashesha nilayam te

gacchati padam sa narasimha narasimha //


O Lord Nrisimha, one who reads these eight prayers daily becomes free from all the fear of sinful reactions. All his desires become fulfilled, kills all his enemies and destroys al kinds of diseases. He will attain the abode of Lord Nrisimha, the Lord reclining on shesha.





Shri Yoga Nrisimha Suprabhatam

Yoga Nrisimha Suprabhatam was written by a Shri VaishŽava saint a contemporary of Shri Chaitanya Mahaprabhu, Shri Tottaiyacarya Swami. In accordance with the philosophical understanding of approaching the Lord through His servants the first two prayer is addressing Lakshmi and the rest are glorifying Nrisimhadeva. Being a great devotee of Shri Nrisimhadeva he lived in Solanghipuram where the beautiful deity of Alegiya Simha is residing. This prayer is chanted upon waking up the Lord.


uttishŲhottishŲa bhagavan uttishŲha nara keshari /

uttishŲha kamala nabha trailokyam mangalam kuru //


Wake up, wake up O Supreme Personality of Godhead. Wake up half man, half lion. Wake up O You whose navel is like a lotus flower and thus make the three worlds auspicious.




matah sudhaphala late mahaniyashile

vaksho vihara rasike nrihare rajasram /

kshiramburashitanaye shritakalpavalli

Shriman nrisimha dayite tava suprabhatam //


O Mother, creeper of nectarine fruits, You are the possessor of many elevated qualities. You constantly enjoy on the chest of Nrisimha without interruption. Your body is like that of the milk ocean. You are the garland of fulfilled desires to those who fully take shelter of You. O beloved of Nrisimha, good morning.



tava suprabhatamanavadyavaibhave

ghaŲikesha-sadguŽa-nivasa-bhutale /

ghaŲita khilartha ghaŲika drishekhare

ghaŲika drinatha dayite dayanidhe //


Good morning to You whose greatness and opulence is unapproachable. You are the sum total of all good qualities found on this earthly plane. You are the purpose behind all achievements. O ocean of mercy, You are the beloved of the Lord of the GhaŲika mountain.



atryadika munigaŽa viracayya sandhyam

divyasravan madhujarika-saroruhaŽi /

padarpaŽaya pariguhya purah prapannah

Shriman nrisimha vijayi bhava suprabhatam //


O Shri Nrisimha please accept our offerings, from those surrendered unto You, to Your lotus feet which are considered as weapons in the heavenly planets pouring honey. You are raised at dawn by group of sages headed by Atri.



sapta rishi sangha kuta-samstuti-suprasanna

Shriman nrisimha guŽa rupa ramamahibhyam /

sakam nrisimha giri -sattvakuta dhivasa

Shriman nrisimha vijayi bhava suprabhatam //


You are beautifully glorified by the sapta rishis. O Lord Nrisimha, You possess lovely bodily features and wonderful qualities. You reside on the Simha-giri mountain. O Lord let Your awakening be victorious.



devari bhanjana-marutsuta-datta shankha

cakratapatrita-phaŽishvara-patrisheshin /

devendra mukhaya-sura pujita-padapadma

Shriman nrisimha vijayi bhava suprabhatam //


You are the destroyer of the asuras, the enemies of the saintly. You were given shankha and Cakra by the son of Maruta. You are protected by the hoods of Lord shesha. Your lotus feet are worshipped by the demigods headed by Lord Indra. O Lord let Your awakening be victorious.



svamin suresha madhuresha samahitartha

dhyana praviŽa vinatavanajagaruka /

sarvajna santata samirita sarva vritta

Shriman nrisimha vijayi bhava suprabhatam //


O Lord, God of gods, O sweet One. You are most conversant with the purpose of mystic meditation. You are the rejuvenator of those who desire to surrender unto You. You are knower of everything, O manipulator of everything, You just like a violent storm move everything around. O Lord let Your awakening be victorious.



prahlada rakshaŽa nidana kutavatara

mugdhasvakiyanakharaih sphuŲitaravaksha /

sarvabhivandya-nijavaisbhava candrakanta

Shriman nrisimha vijayi bhava suprabhatam //


You are the protector of Prahlada Maharaja and this was the purpose of Your incarnation. You by the tips of Your beautiful nails tore apart the chest of Your enemy. Your opulence is worshipable by everyone. Your luster is like that of the shining moon. O Lord let Your awakening be victorious.



bhaktocitadisarasah suguŽam prakushŲam

tirtham suvarŽadhaŲa-puritamadareŽa /

dhritva shruti pravacanaikapara lasanti

Shriman nrisimha vijayi bhava suprabhatam //


Those who solely hear only the shastras they always long for that holy place (VaikuŽŲha) that by Your mercy is always infested with brilliance and most excellent qualities and rasas that raise from bhakti. O Lord let Your awakening be victorious.




suristuti prathita vigraha-kantikanta /

sadbhih sarmacita-padambhuja sadhurakshita

Shriman nrisimha vijayi bhava suprabhatam //


You are fully praise worthy being the best on battle field. You form which is the source of brilliance is described in the prayers of the learned. Protector of the pious, Your lotus feet are properly worshipped by the saintly. O Lord let Your awakening be victorious.



tirthani gomukha gatanyakhilani dhritva

bhavyani bhavyanikarah parito lasanti /

gayanti ganachaturastava divyakrittam

Shriman nrisimha vijayi bhava suprabhatam //


Those who desire the essence of the essence they expertly propagate Your glories by chanting about Your transcendental pastimes. This way they purify all the places just as if they would take all the holy places into their horn bugle for propagation. O Lord let Your awakening be victorious.




vikhyata-vishvanatha-sad ghaŲikacalendra /


Shriman nrisimha vijayi bhava suprabhatam //


In Varanasi people worship Ganga, at Prayaga they worship Vishvanatha, Lord shiva, and You are famous as the Lord of the GhaŲika mountain who gives a good lesson at the right time. O Lord let Your awakening be victorious.




Shri colasimhapura-bhagyakritavatara /

svamin sushila sulabhashrita parijata

Shriman nrisimha vijayi bhava suprabhatam //


You are surrounded on both sides by Lakshmi, (Bhu and Nila). Your very auspicious incarnation took place at the city of Colasimhapura. O Lord of spotless manners, at whom it is very pleasant to take shelter just like at a parijata tree. O Lord let Your awakening be victorious.



Shri Shrinivasa-ghanadeshikavarya-bhakti

samvardhita-pratidinotsava-shobhamana /


Shriman nrisimha vijayi bhava suprabhatam //


O best of the Ghana-deshikas, Your auspicious benevolence is like an ever increasing festival of devotion. Your appearance, fully adorned in gold, is very merciful. O Lord let Your awakening be victorious.




devam praŽamya varadam ghaŲikadrimetya /

vadhula-manidhi-mahagururesha aste

Shriman nrisimha vijayi bhava suprabhatam //


By visiting the GhaŲika mountain and offering obeisances to the Lord who stood on the bank of Brahma-tirtha and whose navel looks like a lotus flower, one will certainly become very intelligent, captivating and definitely a great spiritual teacher. O Lord let Your awakening be victorious.



acaryapurushavara hyabhiramavriddha

arhabhipujyatara-mangalavastuhastah /

tvat padapankaja-sishevishaya prapannah

Shriman nrisimha vijayi bhava suprabhatam //


Those who are most worshippable amongst great teachers and are very advanced in the process of worshipping Lord Rama always keep most auspicious paraphernalia in their hands for Your worship, they are always engaged in the service of Your lotus feet. O Lord let Your awakening be victorious.


Shriman nrisimha girishekhara suprabhatam

ye manavah pratidinam paŲitum pravrittah /

tebhyah prasannavadanah kamalasahayah

sarvaŽi vanchita phulani dadati kamam //


Those who everyday engage the reading of this suprabhatam, which is the crest jewel of Lord Nrisimha's mountain, the pleasing faced companion of the goddess of fortune will supply all desired fruits according to their wishes and taste.





Prayers from the Shrimad-Bhagavatam


The Shrimad-Bhagavatam itself contains enough prayers for an entire book therefore we tried to focus more on verses that describe the form or the activities of the Lord.


caturdasham narasimham

bibhrad daityendram urjitam /

dadara karajair urav

erakam kaŲa-krid yatha //


In the fourteenth incarnation, the Lord appeared as Nrisimha and bifurcated the strong body of the atheist HiraŽyakashipu with His nails, just as a carpenter pierces cane (1.3.18).


trai-pishŲaporu-bhaya-ha sa nrisimha-rupam

kritva bhramad-bhrukuŲi-damshŲra-karala-vaktram /

daityendram ashu gadayabhipatantam arad

urau nipatya vidadara nakhaih sphurantam //


The Personality of Godhead assumed the incarnation of Nrisimhadeva in order to vanquish the great fears of the demigods. He killed the king of the demons, HiraŽyakashipu, who challenged the Lord with a club in his hand, by placing the demon on His thighs and piercing him with His nails, rolling His eyebrows in anger and showing His fearful teeth and mouth (2.7.14).


om namo bhagavate narasimhaya

namas tejas-tejase avir-avirbhava

vajra-nakha vajra-damshŲra karmasayan /

randhaya randhaya tamo grasa grasa om svaha

abhayam abhayam atmani bhuyishŲha om kshraum //


I offer my respectful obeisances unto Lord Nrisimhadeva, the source of all power. O my Lord who possesses nails and teeth just like thunderbolts, kindly vanquish our demoniac desires for fruitive activity in the material world. Please appear in our hearts and drive away our ignorance, so that by Your mercy we may become fearless in the struggle for existance in this material world (5.18.8).


dugeshv aŲavy-ali-mukhadishu prabhuh

payan nrisimho 'sura-yuthaparaih /

vimuncato yasya mahaŲŲa-hasam

disho vinedur nyapatamsh ca grabhah //


May Lord Nrisimhadeva, who appeared as the enemy of HiraŽyakashipu, protect me in all directions. His loud laughing vibrated in all directions and caused the pregnant wives of the asuras to have miscarriages. May that Lord be kind to protect me in difficult places like the forest and battlefront (6.8.14).


vidikshu dikshurdhvam adhah samantad

antar bahir bhagavan narasimhah /

prahapayal loka-bhayam svanena

sva-tejasa grasta-samasta-tejah //


Prahlada Maharaja loudly chanted the Holy Name of Lord Nrisimha. May Lord Nrisimhadeva, roaring for His devotee, Prahlada Maharaja, protect us from all fear of dangers created by stalwart leaders in all directions through poison, weapons, water, fire, air and so on. May the Lord cover their influence by His own transcendental influence. May Nrisimhadeva protect us from all directions and in all corners, above, below, within and without (6.8.34).



vyattananantam vilihan sva-jihvaya /


yathantra-mali dvipa-hatyaya harih //


The hair on Lord Nrisimhadeva's face, being sprinkled with drops of blood, was reddish and looked very beautiful. Lord Nrisimhadeva pierced HiraŽyakashipu's abdomen with His nails, pulled out the demon's intestines and wore them as a garland, which enhanced His beauty. Thus the Lord became very fearsome, like a lion engaged in fighting an elephant (7.8.30).



visrijya-tasyanucaran udayudhan /

ahan samastan nakha-shastra-paŽibhir

drodaŽda-yurtho 'nupathan sahasrashah //


The Supreme Personality of Godhead, who had many, many arms, first uprooted HiraŽyakashipu's heart and then threw him aside and turned toward the demon's soldiers. These soldiers had come in thousands to fight with Him with raised weapons and were very faithful followers of HiraŽyakashipu, but Lord Nrisimhadeva killed all of them merely with the ends of His nails (7.8.31).


saŲavadhuta jaladah parapatan

grahash ca tad-drishŲi-vimushŲa-rocishah /

ambhodhayah shvasa-hata vicukshubhur

nirhrada-bhita digibha vicukrushuh //


The hair on Nrisimhadeva's head shook the clouds and scattered them here and there, His glaring eyes stole the effulgence of the luminaries in the sky, and His breathing agitated the seas and oceans. Because of His roaring, all the elephants in the world began to cry in fear (7.8.32).


dyaus tat-saŲotkshipta-vimana-saŽkula

protsarpata kshama ca padabhipidita /

shailah samutpetur amushya ramhasa

tat-tejasa kham kakubho na rejire //


The airplanes of the devas were thrown into outer space and the upper planetary system by the hair on Nrisimhadeva's head. Because of the pressure of the Lord's lotus feet, the earth appeared to slip from its position, and all the hills and mountains sprang up due to His intolerable force. Because of the Lord's bodily effulgence, both the sky and all directions diminished in their natural illumination (7.8.33).


tatah sabhayam upavishŲam uttame

nripasane sambhrita-tehjasam vibhum /

alakshita-dvairatham atyamarshaŽam

pracaŽda-vaktram na babhaja kashcana //


Manifesting a full effulgence and a fearsome countenance, Lord Nrisimha, being very angry and finding no contestant to face His power and opulence, then sat down in the assembly hall on the excellent throne of the king. Because of fear and obedience, no one could come forward to serve the Lord directly (7.8.34).


evam sva-karma-patitam bhava-vaitaraŽyam

anyonya-janma-maraŽashana-bhita-bhitam /

pashyan janam sva-para-vigraha-vaira-maitram

hanteti paracara piprihi mudham adya //


My dear Lord, You are always transcendentally situated on the other side of the river of death, but because of the reactions of our own activities, we are suffering on this side. Indeed, we have fallen into this river and are repeatedly suffering the pains of birth and death and eating horrible things. Now kindly look upon us-not only upon me but also upon all others who are suffering-and by Your causeless mercy and compassion, deliver us and maintain us (7.9.41).


ko nv atra te 'khila-guro bhagavan prayasa

uttaraŽe 'sya bhava-sambhava-lopa-hetoh /

mudheshu vai mahad-anugraha arta-bandho

kim tena te priya-janan anusevatam nah //


O my Lord, O Supreme Personality of Godhead, original spiritual master of the entire world, what is the difficulty for You, who manage the affairs of the universe, in delivering the fallen souls engaged in Your devotional service? You are the friend of all suffering humanity, and for great personalities it is necessary to show mercy to the foolish. Therefore I think that You will show Your causeless mercy to persons like us, who engage in Your service (7.9.42).


om namo bhagavate tubhyam

purushaya mahatmane /

haraye 'dbhuta-simhaya

brahmaŽe paramatmaŽe //


O my Lord, full of six opulences, O Supreme Person! O Supreme Soul, killer of all miseries! O Supreme Person in the form of a lion and man, let me offer my respectful obeisances unto You! (7.10.10).


The blessings of the section on Nrisimhadeva in the Bhagavatam.


etad ya adi-purushasya mrigendra-lilam

daityendra-yutha-pa-vadham prayatah paŲheta /

daityatmajasya ca satam pravarasya puŽyam

shrutvanubhavam akuto-bhayam eti lokam //


Prahlada Maharaja was the best among exalted devotees. Anyone who with great attention hears this narration concerning the activities of Prahlada Maharaja, the killing of HiraŽyakashipu, and the activities of the Supreme Personality of Godhead, Nrisimhadeva, surely reaches the spiritual world, where there is no anxiety (7.10.47.).


namas te 'dbhuta-simhaya

sadhu-loka-bhayapaha /


Obeisances to You, the amazing lion [Lord Nrisimha], who remove Your saintly devotees' fear (10.40.19).



Ugra-Nrisimha dhyana

In the practical aspects of deity worship there is a section called yoga or purificatory procedures, performed just before the worship of the deities. Dhyana, meditation on the form of the Lord for the purification of the mind, is a part of yoga. These prayers of the Shrimad Bhagavatam are the dhyana mantras in the worship of Ugra Nrisimha.


mimamsamanasya samutthito 'grato

nrisimha-rupas tad alam bhayanakam //



sphurat saŲa-keshara-jrimbhitananam /

karala-damshŲram karavala-cancala-

kshuranta-jihvam bhrukuŲi-mukholbaŽam //


stabdhordhva-karŽam giri-kandaradbhuta-

vyattasya-nasam hanu-bheda-bhishaŽam /

divi-sprishat kayam adirgha-pivara-

grivoru-vakshah-sthalam alpa-madhyamam //


candramshu-gauraish churitam tanuruhair

vishvag bhujanika-shatam nakhayudham /

durasadam sarva-nijetarayudha-

praveka-vidravita-daitya-danavam //


HiraŽyakashipu studied the form of the Lord, trying to decide who the form of Nrisimhadeva standing before him was. The Lord's form was extremely fearsome because of His angry eyes, which resembled molten gold; His shining mane, which expanded the dimensions of His fearful face; His deadly teeth; and His razor-sharp tongue, which moved about like a dueling sword. His ears were erect and motionless, and His nostrils and gaping mouth appeared like caves of a mountain. His jaws parted fearfully, and His entire body touched the sky. His neck was very short and thick, His chest broad, His waist thin, and the hairs on His body as white as the rays of the moon. His arms, which resembled flanks of soldiers, spread in all directions as He killed the demons, rogues and atheists with His conchshell, disc, club, lotus and other natural weapons (7.8.19-22).




The Manyu Sukta of the Rig Veda


Manyu, the personification and presiding Deity of anger, is a form of Nrisimhadeva. This shukta is chanted during fire sacrifices for the destruction of enemies.

Rig Veda: 10.6.15



harih om

yaste manyo 'vidhadujra jayaka jaha ojah pushyati vishvamanupak /

sahyama dasamaryam tvaya yuja sahaskritena sahasa sahasvata //


O Manyu, the persons who worship You, who is like a thunderbolt, the destroyer of enemies, enjoys all power and strength combined, may we overcome our enemies with You as our friend, invigorating and strong.



manyurindro manyurevasa devo manyurhota varuŽo jatavedah /

†††††††††††††† manyum visha iIate manushiryah pahi no manyo tapasa sajoshah //


Manyu is Indra, He is Varuna and Agni. Those of human descent praise Manyu. Protect us Manyu, be pleased with our austerities.



abhihi manyo tapasastaviyan tapasa yuja vi jahi shatrun /

amitraha vritraha dasyuha ca vishva vasunya bhara tvam nah //


Come to us Manyu, you who are the strongest of the strong. With austerity as your companion, overthrow our enemies. Give us spiritual wealth, O slayer of enemies, adversaries and foes.



tvam hi manyo abhi bhutyojah svayam bhurbhamau abhimatishahah /

vishva carshaŽih sahurih sahava-nasmasvoja pritanasu dhehi //


Give us strength in battle, Manyu, O you who posses overpowering strength. You are self-existent, furious, the overthrower of enemies, the beholder of all, enduring, and vigorous.



abhagah sannapa pareto asmi tava kratva tavishasya pracetah /

tam tva manyo akraturjihiIa-ham sva tanur-baladeyaya mehi //


O Lord Manyu, not taking part in Your worship (not offering oblations at the sacrifice) I was forced to retreat before my enemies. I avoided and neglected Your worship. Yet please be kind and give me strength.



ayam te asmyupa mehyarvan praticinah sahure vishvadhayah /

manyo vajrin-nabhi mama vavritsva hanava dasyugm ruta bodhyapeh //


I am Yours! Come to me, turn Your face towards me! O resister of the foes, sustainer of all, Manyu, the holder of a thunderbolt, come to me. Let us slay the demons, and help Your devotees.



abhi prehi dakshinato bhava me 'dha vritraŽi janghanava muri /

juhomi te dharuŽam madhvo agra mubha upamshu prathama pibava //


Approach me by my right side and let us slay a multitude of foes. I offer You the best part of the Soma juice, let us drink it together in privacy.


Rig Veda: 10.6.16


tvaya manyo saraŲhamarujanto harshamaŽaso dhrishita marutvah /

tigmeshava ayudha samshishana abhi prayantu naro agnirupah //


May the priests, who resemble Agni, ascend the same chariot as You, O Manyu, who is accompanied by the Maruts. May You proceed in battle, advancing, exulting, indignant, armed with sharp arrows, whetting Your weapons.



agniriva manyo tvishitah sahasva senanirnah sahure huta edhi /

hatvaya shatrun vi bhajasva veda aujo mimano vi mridho nudasva //


Blazing like fire, O Manyu, overcome our foes, come as our general, when invoked by us in battle. Having slain the enemies, divide their wealth. Granting us strength, scatter our foes.



sahasva manyo abhimatimasme rujan mriŽan pramriŽan prehi shatrun /

ugram te pajo nanva rurudhre vashi vasham nayasa ekaja tvam //


O Manyu, overthrow our enemies. Advance against our foes, wounding, killing, annihilating them. O You who depend on no-one, who can resist Your fierce might?



eko bahunamasi manyaviIito vishamvisham yudhaye sam shishadhi /

akrittaruk tvaya yuja vayam dyumantam ghosham vijayaya kriŽmahe //


You are praised, O Manyu, as the conqueror of all. Help us contend with all men. With You as our friend, O radiant one, we cry out in victory.



vijeshakridindra ivanavabravo 'smakam manyo adhipa bhaveha /

priyam te nama sahure griŽimasi vidma tamutsam yata ababhutha //


O Manyu, giver of victory, You are irreproachable like Lord Indra. Please protect this sacrifice. O Enduring One, we sing to you appropriate praises. We know this to be the source where You have come from.



abhutya sahaja vajra sayaka saho bibharshya-bhibhuta uttaram /

kratva no manyo saha medhyedi maha-dhanarya puruhuta samsriji //


O Manyu, You are like a destructive thunderbolt, the overpowerer of foes, the twin brother of victory and have extreme strength. Be favourable to us, Manyu, in our deeds, O You who are invoked by many in the shock of battle.



samsrishŲam dhanam ubhayam samakrita

masmabhayam dattam varuŽashca manyuh /

bhiyam dadhana hridayeshu shatravah

parajitaso apa ni layantam //


May Manyu and Varuna bestow upon us undivided spiritual and material wealth; may our enemies, fear within their hearts, be overcome and utterly destroyed.



Prayers from the Nrisimha Purana


Shri Nrisimha PraŽama

These prayers were offered by Shri Chaitanya Mahaprabhu to Lord Nrisimhadeva in the Jagannatha temple. Once entering the temple compound through the Simha-Dvara there are 22 steps one has to climb. On the southern side of the steps there is a Nrisimha temple, Mahaprabhu would take darshan first there, while paying obeisances He would recite these verses. After that he would go on for Jagannatha's darshan.


namas te nara-simhaya

prahladahlada-dayine /

hiraŽyakashipor vakshah

shila-Ųanka-nakhalaye //


I offer my respectful obeisances unto You, Lord Nrisimhadeva. You are the giver of pleasure to Maharaja Prahlada, and Your nails cut the chest of HiraŽyakashipu like a chisel cutting stone.


ito nrisimhah parato nrisimho

yato yato yami tato nrisimhah /

bahir nrisimho hridaye nrisimho

nrisimham adim sharaŽam prapadye //


Lord Nrisimhadeva is here, and He is also there on the opposite side. Wherever I go, there I see Lord Nrisimhadeva. He is outside and within My heart. Therefore I take shelter of Lord Nrisimhadeva, the original Supreme Personality of Godhead.



jvalat-pavaka-locana /


divya-simha namoístu te //


O Divine Lion, Your fiery eyes radiate inside Your mane appearing like Molten gold, and the tips of Your nails are stronger than a thunderbolt. Obeisances to You.Ē (N.P 1.2)


pantu vo narasimhasya

nakha-langula-koŲayah /


kshotrasrik-kardamaruŽah //


May the tips of Your nails, which are like a plough, protect You. The nails which are redwith the muddy blood in the course of tilling the land of the chest of HiraŽyakashipu(N.P. 1.3).



RiŽa-mocana Nrisimha Stotra

In the Rig Veda Samhita it is stated that when one is born he has three kinds of obligations. To the sages, to the demigods and to the forfathers. The obligations are performing austerities, performing yajnas and begetting children respectively. This stotram of the Nrisimha PuraŽa is a prayer for the release of all kinds material and worldly obligations.




sabha-sŲambha-samudbhavam /

Shri nrisimham maha-viram

namami riŽa-muktaye //


Lord Nrisimha is to be worshipped if perfection is desired. Unto the all-powerful Shri Nrisimha, who appeared from the pillar of the assembly hall, I offer my obeisances so that I may become released from mundane obligations.



lakshmyalingita vamangam

bhaktanam vara-dayakam /

Shri nrisimham maha-viram

namami riŽa-muktaye //


Embraced on His left side by Lakshmidevi, Lord Nrisimha gives benedictions to His devotees. My obeisances to the all-powerful Lord Nrisimha, so that I may be released from all other obligations.



antra-mala-dharam shankha

cakrabjayudha-dhariŽam /

Shri nrisimham maha-viram

namami riŽa-muktaye //


Wearing a garland of intestines, He carries the conch, disc, lotus, club and another weapons. Unto Lord Nrisimha, the all-powerful, I offer my obeisances to become free from worldly debts.



samaraŽat sarva-papa-ghnam

kadruja-visha-nashanam /

Shri nrisimham maha-viram

namami riŽa-muktaye //


By remembrance of Lord Nrisimha all sins are destroyed and the poisonous effect of the descendants of Kadru (serpents) are nullified. My obeisances unto Him the all-powerful, so that I may become free from all other debts.



simha-nadena mahata

dig-danti bhaya-nashanam /

Shri nrisimham maha-viram

namami riŽa-muktaye //


By His greatly ferocious roar and His fearful teeth, which encompass all ten directions, He destroys all fear. Unto the all-powerful Lord Nrisimha my obeisances, so that I may become free from worldly obligations.



prahlada-varadam Shrisham

daityeshvara-vidaraŽam /

Shri nrisimham maha-viram

namami riŽa-muktaye //


Lord Nrisimha is the Lord of Lakshmi and the giver of benedictions to Prahlada Maharaja, yet He ripped apart the king of the demons, HiraŽyakashipu. May I become free from debts by offering obeisances unto the all-powerful Lord Nrisimha.



krura-grahaih piditanam

bhaktanan abhaya-pradam /

Shri nrisimham maha-viram

namami riŽa-muktaye //


When His devotees are oppressed by inauspicious planets, Lord Nrisimha gives them fearlessness. I offer my obeisances unto the all-powerful Lord Nrisimha so that I may be released from worldly obligations.




brahma-rudradi-vanditam /

Shri nrisimham maha-viram

namami riŽa-muktaye //


Lord Nrisimha is the master of the Vedas, Vedanta and the process of sacrifice. He is offered prayers by Lord Brahma, Lord shiva and the other demigods. I offer my obeisances unto the all-powerful Lord Nrisimha so that I may be freed from all other debts.



ya idam paŲhate nityam

riŽa-mocana-samjnitam /

anriŽi jayate sadyo

dhanam shighram avapnuyat //


Whoever reads this regularly, consciously desiring freedom from debts, immediately becomes freed from all obligations and very soon attains opulence.




Shri Nrisimha-Stava from Shri VishŽu-dharmoŲŲara PuraŽa


The Shri VishŽu-dharmoŲŲara PuraŽa is an UpapuraŽa. Just as PuraŽas have three divisions according to the three modes of material nature the UpapuraŽas also have the same divisions. This sattvik UpapuraŽa mostly consists of prayers to the Supreme Personality of Godhead in His different manifestations.



om namo bhagavate vasudevaya

namo narasimhayadi-devaya

sarva-loka-paramaya narayaŽaya






ruci-vishpur jita-prabha-hema-varŽaya


Obeisances to Lord Nrisimha, the all pervading Supreme Personality of Godhead. Supreme in all the worlds He is the resting place of all the living entities. Eternally glorious with strength, power, heroism, and splendor, He is brilliant like a great silver mountain, splendid with a great mane, dazzling with a ruddy golden glory that fills the universe.






galaya jvalad-anala-lola-pinga-vritta-diptakshaya




The knitting of His eyebrows, which adornes His forehead, removes all troubles and obstacles from His surrendered devotees. His neck is effulgent like a hundred whirlpools. His restless, glistening, red eyes are like blazing fires. His short neck is the city where His frightening breath resides.












His cheeks are splendid, His lips are like rising moons. His sharp, white, fearsome teeth glistening. His frightening roar is like thousands of thunderbolts from the slowly moving clouds. As He roars His sharp teeth glitter like stars in the sky at sunset.











His vine like tongue moves around restlessly on His palate. His shoulders broad, His thick neck graceful like a conch shell. His great chest is marked with the shrivatsa and decorated with a garland of fragrant muktaka flowers.



marutaditya-pracara-balanuvi jaya


karajogra-ghora-praharaŽaya hiraŽyakashipu

rudhira-pana-sutikshŽa-vajrayudhaya parama



His broad and frightening arms, hands, and fingers move about like the sun and the wind. His sharp thunderbolt weapon is drenched in the blood of HiraŽyakashipu. His waist is bound with a yellow silk sash.









His form containing the features of a lion and a man, His graceful hips, thighs, and knees powerful like a raised thunderbolt and marked with the signs of a great personality. His slender form is always worshipped by His devotees, his ankles are graceful, His great arms powerful and swift, His footsteps makes the earth tremble.












His form is marked with the glorious signs of a tree, conchshell, disc, club, whirlpool, flag, elephant goad, parasol, mirror, fish, tortoise, wave, yupa, moon, sun, bull, horse, elephant, and chariot, His form is thus marked with the signs of an exalted personality. His form is marked with the signs of great auspiciousness, His mane is like a great shadow and his graceful, splendid, inconceivable, and blissful feet are worshipped and praised by Indra, the Vasus, the Rudras, the Adityas, the Sandhyas, the Ashvis, and the Maruts.



bhagavan namas te tvam agacchagaccha

bhagavann atma-bala-virya-tejo-guŽatma-vikrama


mahatmya anvita avirbhavavita uttishŲha

parama-deva sarva-gatraŽi abhidhunvan sarva-papani

apamrijya vipranashavishŲanam vipranashayavidyanam

parama-purusha parama-mangalya bhakta-vatsala



Lord, obeisances unto You! O Lord, please come! Please come! O Lord glorious with power, heroism, splendor, virues, strength, sankhya, yoga, transcendental knowledge, purity, and religion, please appear! O Supreme Lord, by the shaking Your limbs please wipe away all my sins. Please destroy all dangers and illusions. O Supreme person, O Supreme Auspiciousness, O lover of Your devotees, O Lord merciful to your devotees, please remove all my fears.



tad brahma satyam anadyam anuttamam nihshrieyasam

tad bhagavan acashŲam tad bhagavan vidatam

nirasya papmanam nirasya kalmasham

shashvac chantim upanaya shreya upanaya

svastim upanaya ashisham upanaya


You are the Supreme. You are the Absolute truth. You are beginningless, peerless and the best. You are the all-opulent Supreme Personality of Godhead. O Lord, please remove my sins. Please remove my sins. Please grant me perpetual peacefulness. Please give what is best for me. Please give me auspiciousness by blessing me.



brahma prapadye tvam vishŽo bhagavan puŽdarikaksho

jnanaishvarya-shakti-bala-tejo-guŽatmaka parama-purusha

parama-mangalya padma-nabha haya-shirah adi-varaha

narasimha vamana trivikrama rama rama vasudeva

sankarshaŽa pradyumna aniruddha purusha satyashruta vasudeva

adi-madhya-nidhanaka-ceshŲita ceshŲatma-mayaho-ratra-yati

manjishŲha-shukla-vasah suparŽa-tala makara-dhvaja parama

vidyakarma kala-nabha svasti asamabhyah svasti prajabhyah


O great one, I surrender unto You. O Lord VishŽu, O lotus-eyed Supreme Personality of Godhead, O master of knowledge, opulence, power, strength, glory, and virtue, O supreme person, O supreme auspiciousness, O lotus-naveled Lord, O Lord Hayagriva, O Lord Varaha, O Lord Nrisimha, O Lord Vamana, O Lord Trivikrama, O Lord Prashurama, O Lord Ramacandra, O Lord Balarama, O Lord KrishŽa the son of Vasudeva, O Lord Vasudeva, O Lord SankarshaŽa, O Lord Pradyumna, O Lord Anirudha, O Purusha-avatara, O Satyashruta, O Lord Vasudeva, O creator, maintainer, and destroyer of the worlds, O creator of the days and the nights, O Lord dressed in elegant white garments, O Lord seated on Garuda, O father of Kamadeva, O Lord who gives transcendental knowledge, O Lord who grants freedom of karma, O Lord whose navel is time, I surrender unto You. May You bless all Your peerless devotees as well as all the other people with auspiciousness.



tvam eva mantram tvam raksha

tvam aushadham anuttamam /

trividhad api duhkhan mam

paracodaya jagat-pate //


You are the Vedic mantras. You are my protection as well as the final medicine. O master of the worlds, please protect me from the three kinds sufferings!



brahman parapadye tvam vishŽo

sharanagata-vatsala /

tada shuddho maha-matir

bhava-duhkha-vinirgatah //


O Lord VishŽu, the greatest one. O Lord affectionate to Your surrendered devotees, I surrender to You. Please make me pure. Please make me kind at heart. Please free me from the sufferings of this material world.




The Nrisimha Stuti of the Hari Bhakti Sudhodaya


The Hari Bhakti Sudhodaya is a collection of wonderful prayers, such as those of Prahlada Maharaja and Dhruva Maharaja, mainly from the Shrimad-Bhagavatam composed by shrila Sanatana Goswami. These prayers are excerpts from that collection.



Shri govinda mukunda keshava shiva Shri-vallabha Shrinidhe

shri-vaikuŽŲha sukaŽŲha kuŽŲhitakhala svaminn akuŽŲhodaya /

shuddha dhyoya vidhutadhurta dhavala Shri madhava adhokshaja

Shriddhabaddha vidhehi nastvayi dhiyam dhoram dharitro dhara //


O Shri Govinda, Mukunda, Keshava, shiva. You are dearest to Lakshmi and You are her abode. You are the Lord of VaikuŽŲha whose neck is very beautiful. You are the shelter of the weak and the source of all power. O Pure One, You are the purifier of the wicked. You are also known as Madhava or Adhokshaja. You are bound by the faith of Your devotees. Please give us constant remembrance of You, O supporter of the earth.



acyuta guŽacyuta kalesha sukalesha

Shridhara dharadhara vibuddha janabuddha /

avaraŽavaraŽa vinila ghananila

Shrikara guŽakara subhadra balabadra //


O Acyuta whose qualities are infallible You are the Supreme Lord of all factors of time. You are the supporter of Shri and Bhu. O Genius, You are the generator of all intelligence. You whose skin is the color of dark blue sapphires, are the destroyer of all subtle contamination. You bring about prosperity and good qualities, O possessor of auspicious strength.



karŽa sukha varŽana sukharŽava murare

suvarŽa rucirambra suparŽaratha vishŽo /

arŽava nikotana bhavarŽava bhayam no

jirŽaya lasad guŽa gaŽarŽava namaste //


O enemy of the demon Mura, it is pleasing to hear about You for You are the ocean of happiness. Your garment shines out like gold, O VishŽu who is carried by Garuda. You are like a sheltering island in the ocean of material existence, please destroy our fears. I am offering obeisances to

You whose qualities are sung in the ocean of songs.




The Nrisimha-Kavaca of the BrahmaŽda PuraŽa



nrisimha-kavacam vakshye

prahladenoditam pura /

sarva-raksha-karam punyam

sarvopadrava-nashanam //


I shall now recite the Nrisimha-kavaca, formerly spoken by Prahlada Maharaja. It is most pious, vanquishes all kinds of impediments, and provides one all protection.



sarva-sampat-karam caiva

svarga-moksha-pradayakam /

dhyatva nrisimham devesham

hema-simhasana sthitam //


It bestows all opulence, and can give one elevation to the heavenly planets or liberation. One should meditate upon Lord Nrisimha, Lord of the demigods, seated upon a golden throne.



vivritasyam tri-nayanam

sharad-indu-sama-prabham /


vibhutibhi rupashritam //


His mouth is wide open, He has three eyes and He is as radiant as the autumn moon. He is embraced by Lakshmi devi on His left side, and His form is the shelter of all opulences, both material and spiritual.



catur-bhujam komalangam

svarŽa-kuŽdala-shobhitam /


ratna-keyura-mudritam //


The Lord has four arms, and His limbs are very soft. He is decorated with golden earrings. His chest is resplendent like the lotus flower, and His arms are decorated with jewel studded ornaments.




pita-nirmala-vasasam /


sphuran maŽikya-diptibhih //


He is dressed in a spotless yellow garment, which exactly resembles molten gold. He is the original cause of existence, beyond mundane sphere, for the great demigods headed by Indra. He appears bedecked with rubies which are blazingly effulgent.




shankha-cakradi-hetibhih /

garutmata ca vinayat

stuyamanam mudanvitam //


His two feet are very attractive and He is armed with various weapons such as the conch, disc, etc. Garuda joyfully offers prayers with great reverence.




kritva tu kavacam pathet /

nrisimho me shirah patu

loka-rakshartha-sambhavah //


Having seated Lord Nrisimhadeva upon the lotus of one's heart, one should recite the following mantra: " May Lord Nrisimha, who protects all the planetary systems, protect my head."



sarvago'pi stambha vasah

phalam me rakshatu dhvanim /

nrisimho me drishau patu

soma-suryagni-locanah //


Although the Lord is all-pervading, He hid Himself within a pillar. May He protect my speech and the results of my activities. May Lord Nrisimha, whose eyes are the moon, the sun, and fire, protect my eyes.



smritam me patu nriharih

muni-varya-stuti-priyah /

nasam me simha-nasas tu

mukham lakshmi-mukha-priyah //


May Lord Nrihari, who is pleased by the prayers offered by the best of sages, protect my memory. May He who has the nose of a lion protect my nose, and may He whose face is very dear to the goddess of fortune protect my mouth.



sarva-vidyadhipah patu

nrisimho rasanam mama /

vaktram patv indu-vadanam

sada prahlada-vanditah //


May Lord Nrisimha, who is the knower of all sciences, protect my sense of taste. May He whose face is beautiful as the full moon and who is offered prayers by Prahlada Maharaja protect my face.



nrisimhah patu me kaŽŲham

skandau bhu-bhrid ananta-krit /


nrisimhah patu me bhujah //


May Lord Nrisimha protect my throat. He is the sustainer of the earth and the performer of unlimitedly wonderful activities. May He protect my shoulders. His arms are resplendent with transcendental weapons. May He protect my shoulders.



karau me deva-varado

nrisimhah patu sarvatah /

hridayam yogi-sadhyash ca

nivasam patu me harih //


May the Lord, who bestows benedictions upon the demigods, protect my hands, and may He protect me from all sides. May He who is achieved by the perfect yogis protect my heart, and may Lord Hari protect my dwelling place.



madhyam patu hiraŽyaksha

vakshah-kukshi-vidaraŽah /

nabhim me patu nriharih

sva-nabhi-brahma-samstutah //


May He who ripped apart the abdomen of the great demon Hiranyaksha (HiraŽkashipu) protect my waist, and may Lord Nrihari protect my navel. He is offered prayers by Lord Brahma, who sprang from His own navel.



brahmaŽda-kotayah kaŲyam

yasyasau patu me kaŲim /

guhyam me patu guhyanam

mantranam guhya-rupa-drik //


May He on whose hips rest all the universes protect my hips. May the Lord protect my private parts. He is the knower of all mantras and all mysteries, but He Himself is not visible.



uru manobhavah patu

januni nara-rupa-drik /

janghe patu dhara-dhara

harta yo 'sau nri-keshari //


May He who is the original Cupid protect my thighs. May He who exhibits a human-like form protect my knees. May the remover of the burden of the earth, who appears in a form which is half-man and half-lion, protect my calves.



sura-rajya-pradah patu

padau me nriharishvarah /


patu me sarvashas tanum //


May the bestower of heavenly opulence protect my feet. He is the Supreme Controller in the form of a man and lion combined. May the thousand-headed Supreme enjoyer protect my body from all sides and in all respects.



mahograh purvatah patu

maha-viragrajo 'ghnitah /

maha-vishŽur dakshiŽe tu

maha-jvalas tu nairritah //


May that most ferocious personality protect me from the east. May He who is superior to the greatest heroes protect me from the southeast, which is presided over by Agni. May the Supreme VishŽu protect me from the south, and may that person of blazing luster protect me from the southwest.



pashcime patu sarvesho

dishi me sarvatomukhah /

nrisimhah patu vayavyam

saumyam bhushaŽa-vigrahah //


May the Lord of everything protect me from the west. His faces are everywhere, so please may He protect me from this direction. May Lord Nrisimha protect me from the northwest, which is predomi†††††††††††††††††††† nated by Vayu, and May He whose form is in itself the supreme ornament protect me from the north, where Soma resides.



ishanyam patu bhadro me

sarva-mangala-dayakah /

samsara-bhayatah patu

mrityor mrŲyur nrikeshari //


May the all-auspicious Lord, who Himself bestows all auspiciousness, protect me from the northeast, the direction of the sun-god, and may He who is death personified protect me from fear of death and rotation in this material world.



idam nrisimha-kavacam

prahlada-mukha-maŽditam /

bhaktiman yah pathenaityam

sarva-papaih pramucyate //


This Nrisimha-kavaca has been ornamented by issuing from the mouth of Prahlada Maharaja. A devotee who reads this becomes freed from all sins.



putravan dhanavan loke

dirghayur upajayate /

kamayate yam yam kamam

tam tam prapnoty asamshayam //


Whatever one desires in this world he can attain without doubt. One can have wealth, many sons, and a long life.



sarvatra jayam apnoti

sarvatra vijayi bhavet /


grahanam vini varaŽam //


He becomes victorious who desires victory and indeed becomes a conqueror. He wards off the bad influences of planets, earthly, heavenly and everything in between.




vishapaharaŽam param /


durotsaraŽa-karaŽam //


This is the supreme remedy for the poisonous effects of serpents and scorpions, and brahma rakshasas, ghosts and yakshas are driven far away.



bhuje va tala-patre va

kavacam likhitam shubham /

kara-mule dhritam yena

sidhyeyuh karma-siddhayah //


One may write this most auspicious prayer on his arm, or inscribe it on a palm-leaf and attach it to his wrist, and all his activities will become perfect.




svam svam eva jayam labhet /

eka-sandhyam tri-sandhyam va

yah pathen niyato narah //


One who regularly chants this prayer, whether once or thrice (daily), he becomes victorious whether among demigods, demons or human beings.




bhuktim muktim ca vindati /


pathet shuddhatmanam nrinam //


One who, with purified heart, recites this prayer 32,000 times attains the most auspicious of all auspicious things, and material enjoyment and liberation are already understood to be available to such a person.



kavacasyasya mantrasya

mantra-siddhih-prajayate /

anena mantra-rajena

kritva bhasmabhir mantranam //


This kavaca-mantra is the king of all mantras. One attains by it what would be attained by anointing oneself with ashes and chanting all other mantras.



tilakam vinyased yas tu

tasya graha-bhayam haret /

tri-varam japamanas tu

dattam varyabhimantrya ca //


Having marked one's body with tilak, taking acamana with water and reciting this mantra three times, the fear of all inauspicious planers is removed.



prasayed yo naro mantram

nrisimha-dhyanam acaret /

tasya rogah praŽashyanti

ye ca syuh kukshi-sambhavah //


That person who recites this mantra, meditating upon Lord Nrisimhadeva, has all of his diseases vanquished, including those of the abdomen.



garjantam garjayantam nija-bhuja-paŲalam sphoŲayantam hatantam

rupyantam tapayantam divi bhuvi ditiyam kshepayantam kshipantam /

krandantam roshayantam dishi dishi satantam samharantam bharantam

vikshantam purŽayantam kara-nikara-shatair divya-simham namami //


Lord Nrisimha roars loudly and causes others to roar. With His multitudes of arms He tears the demons asunder and kills them in this way. He is always seeking out and tormenting the demonic descendants of Diti, both on this earth planet and in the higher planets, and He throws them down and scatters them. He cries with great anger as He destroys the demons in all directions, yet with His unlimited hands He sustains, protects, and nourishes the cosmic manifestation. I offer my respectful obeisances to the Lord, who has assumed the form of a transcendental lion.


iti Shri brahmaŽda-puraŽe prahladoktam Shri-nrisimha-kavacam sampurŽam


Thus ends the Nrisimha-kavaca as it is described by Prahlada Maharaja in the BrahmaŽda PuraŽa.




Shri Nrisimha kavaca of the Trailokya-Vijaya


This Nrisimha-Kavaca is part of the Trailokya Vijaya chapter of the Brahma-Samhita (not the Brahma Samhita that Lord Chaitanya Mahaprabhu found). These mantras were given by Shrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura for the protection of those sannyasa disciples who were sent to the the west for preaching.



Shri narada uvaca

indra-adi deva vriindesha

pateshvara jagat-pate

maha vishŽor nriisimhaya /

kavaco bruhi me prabho

yasya prana thanad vidvan

trailokya vijayi bhavet //


shri Narada Muni said: My dear father, lord and master of the universe. You are the lord of the demigods headed by Indra. Kindly tell me the Kavaca mantra of Lord Nrisimha the great incarnation of VishŽu. By reading this Kavaca aloud a learned person becomes victorious through the three worlds.



Shri brahmovaca

shriŽu narada vakshyami

putra shreshŲha tapodhana /

kavacam narasimhasya

trailokya vijaya bhavet //


Lord Brahma said: My dear Narada best of my sons,who is rich in austerity please hear me. I shall speak this Kavaca of Lord Narasimha which gives victory over the three worlds.



yasya prapathanad vayami

trailokya vijayi bhavet /

shreshŲhaham jagatam vatsa

paŲhanat dharaŽat yatah //


My dear boy by the recitation of this Kavaca an eloquent person will become victorious throughout the three worlds. It is by reciting and meditating on this that I am the creator of all these planetary systems.



lakshmir jagat-trayam pati

samharta ca maheshvarah /

paŲhanad dharaŽad deva

babhuvush cadigishvarah //


It is by reciting and meditating upon this that Lakshmi can maintain the three worlds, and Lord shiva (Maheshvara) can destroy them. Similarly are the demigods the controller of the different directions.



brahma mantra nayam vakshye

bhutadi vinvakaram

yasya prasadad durvasa /

trailokya vijayi munih

paŲhanad dharaŽsd yasya

shasta ca krodha bhairavah //


I shall speak this essence of Vedic mantras, which wards off all kinds of ghosts and hobgoblins. By it's grace the sage Durvasa became victorious throughout the three worlds demanding respect and most fearful in His anger.




kavacasya prajapatih /

rishish chandash ca gayatri

nrisimho devata vibhuh //


For this Kavaca, which is directly perceived as giving victory over the three worlds, I (Brahma) am the rishi, Gayatri is the meter, and the all-powerful Nrisimha is the Deity.


TEXT 7-8

kshraum bijam me shirah patu

candra-varŽo maha-manuh /

ugram viram maha-vishŽum

jvalantam sarvatomukham /

nrisimham bhishaŽam bhadram

mrityu-mrityum namamy aham //

dva-trimshad-aksharo mantro

mantra-rajah sura-drumah //


One should place Lord Nrisimha's mantra-bija, "kshraum" on One's head, thinking : May my head be protected by the moon colored One, who is the greatest among the humans. My obeisances unto the ferocious and powerful, the great VishŽu, the fiery One, whose faces are on all sides, the fearful one, Nrisimha, who causes the death of even death personified, or the One who overcomes even death. One should place this mantra, composed of thirty-two syllables upon his head. It is the king of all mantras. It is like a wish-fulfilling tree for the demigods and devotees.



kaŽtham patu dhruvam kshraum hrid

bhagavato cakshusha mama /

narasimhaya ca jvala-

maline patu mastakam //


One should also place "kshraum" firmly upon his neck for protection.Placing the word "bhagavate" upon his heart, "Narasimhaya" upon his two eyes, and "jvala-maline" on the top of his head, one meditates upon the different parts of this Nrisimha-mantra protecting the different parts of his body.



dipta-damshŲraya ca tatha

agni-netraya ca nasikam /

sarva-raksho-ghnaya sarva

bhuta-vinashanaya ca //


One should place on his nose the syllables "dipta-damshŲraya agni-netraya sarva-raksho-ghnaya sarva bhuta-vinashanaya". Which means: Obeisances unto Him, whose teeth are blazing, and who destroys all ghosts and rakshasas.




daha daha paca-dvayam /

raksha raksha sarva-mantra

svaha patu mukham mama //


Meditating on the protection of one's face, one should place there the syllables:††† "sarva-jvara-vinashaya daha daha paca-dvayam raksha raksha / kshraum / ugram viram maha-vishŽum jvalantam sarvatomukham nrisimham bhishaŽam bhadram mrityu-mrityum namamy aham / kshraum bhagavate narasimhaya ca jvala-maline dipta-damshŲraya agni-netraya sarva-raksho-ghnaya sarva bhuta-vinashanaya svaha" This means: Unto He, who vanquishes all fevers, obeisanses. Burn, burn, cook, cook, protect, protect. My obeisances unto the ferocious and powerful, the great VishŽu, the fiery One, whose faces are on all sides, the fearful One, Nrisimha,who causes the death of even death personified, or the one who overcomes even death. Unto the Personality of Godhead Narasimha, garlanded with blazing energy, whose teeth are glowing and whose eyes are fiery, who kills all rakshasas and demons and annihilates the ghosts, my obeisanses.



taradi ramacandraya

namah payad gudam mama

klim payat pani-yugmam ca /

taram namah padam tatah

narayaŽaya parshvam ca

am hrim kraum kshraum ca hum phaŲ //


Meditating on the protection of one's rectum, one should first sip water for purification and chant "om ramacandraya namah". Sipping water again one should place the bija-mantra "klim" on both of his hands together. Thereafter one should place "om namah" on his feet and "narayaŽaya" on his side, as well as the bija-mantras "am hrim kraum kshraum hum phat".



varaksharah katim patu

om namo bhagavate padam /

vasudevaya ca prishŲham

klim krishŽaya uru-dvayam //


Praying for the protection of one's waist, one should place there the varakshara, "om". One should place the syllables "om namo bhagavate" upon his feet, "vasudevaya" on his back, and "klim krishŽaya" upon his thighs.



klim krishŽaya sada patu

januni ca manuttamah /

klim glaum klim shyamalaŽgaya

namah payat pada-dvayam //


Upon his knees, one should place the mantra "klim krishŽaya", thinking that the Lord may always protect me in His form as the best among the humans. Then one should sip water for purification and place the mantra "klim glaum klim shyamalaŽgaya namah" upon his feet.



kshraum narasimhaya kshraum ca

sarvangam me sadavatu //


One should meditate upon the constant protection of the body, placing the mantra "kshraum narasimhaya kshraum" upon all his limbs.



iti te kathitam vatsa

sarva-mantraugha-vigraham /

tava snehan mayakhyatam

pravaktavyam na kasyacit //


Lord Brahma continued: My dear boy, thus I have told You the embodiment of the potencies of all mantras. Because of Your great affection I have explained it to You, although it is not to be spoken to just anyone.



guru-pujam vidhayatha

grihŽiyat kavacam tatah /

sarva-puŽya-yuto bhutva

sarva-siddhi-yuto bhavet //


Having performed worship of the spiritual master, one may accept this Kavaca. Having become enriched in his pious activities, he will attain all perfections.



shatam ashŲottaram caiva

purashcarya vidhih smritah /

havanadin dashamshena

kritva sadhaka-sattamah //


Performing the ritualistic ceremonies of purification (purashcarya), one hundred and eight times is equal to one-tenth the benefit received by the best of devotees who chant this Kavaca mantra.



tatas tu siddha-kavacah

puŽyatma madanopamam /

sparddham uddhuya bhavana

lakshmir vaŽi vaset tatah //


Lakshmi, the goddess of fortune, and Sarasvati, the goddess of speech and learning, reside in the home of that fortunate soul who has become perfected by this Kavaca, giving up the intoxication of competing with others for supremacy.



pushpanjalyashŲakam dattva

mulenaiva paŲhet sakrit /

api varsha-sahasraŽam

pujayah phalam apnuyat //


Simply offering eight times pushpanjali and reading only once the original version, one attains the result of even a thousand years of worship.



bhurje vilikhya gutikam

svarŽastham dharayed yadi /

kaŽŲhe va dakshiŽe bahau

narasimho bhavet svayam //


If one writes this down on a leaf or bark and keeps it within a golden capsule on his neck or right arm, Lord Nrisimhadeva will be personally present.



yoshid vama-bhuje caiva

purusho dakshiŽe kare /

vibhriiyat kavacam puŽyam

sarva-siddhi-yuto bhavet //


A woman may keep it on her left arm, a man on the right hand. Certainly this most auspicious Kavaca brings all perfection to the bearer.



kaka-vandhaya ca ya nari

mrita-vatsa ca ya bhavet /

janma-vandhya nashŲa-putra

bahu-putravati bhavet //


A woman who is totally barren, or who bears only one child, or whose sons are lost or dead may become possessed of many sons.



kavacasya prasadena

jivan mukta bhaven-narah /

trailokyam kshobhayasyeva

trailokya vijayi bhavet //


By the grace of this Kavaca, a man becomes jivan-mukta, liberated even in this life time. He is able to move the whole universe, and certainly becomes victorious throughout the three worlds.



bhuta-preta-pishacash ca

rakshasa danavash ca ye /

tam drishŲva prapalayante

deshad deshantaram dhruvam //


Certainly bhutas, pretas, pishacas, rakshasas and danavas all immediately flee from the country and go to another upon seeing it.



yasmin gehe ca kavacam

grame va yadi tishŲhati /

tam deshantu parityajya

prayanti catiduratah //


In that home or even in the same village where this Kavaca exists, all such demoniac creatures, once having understood it's presence, give up that place and go far, far away.


iti Shri-brahma-samhitayam trailokya-vijayam nama /

Shri-Shri-nrisimha-kavacam sampurŽam //


Thus ends the Nrisimha-Kavaca, of the Trailokya-Vijaya in the samhita of Brahma.




Prayers offered by Shri Chaitanya Mahaprabhu


shri Chaitanya Mahapabhu would regularly visit the Nrisimha temple next to the Gundica mandir and would always take darshan of Nrisimhadeva before seeing Lord Jagannatha. Also in Madhya-lila when the Lord's south indian tour is described is mentioned how upon visiting different temples of Nrisimhadeva such as Jiyada-Nrisimha at Simhacala, Ahobalam-Nrisimha at RakshiŽatya and Panakal-Nrisimha at Mangalagiri, Shri Gauranga Mahaprabhu would dance and offer prayers in ecstasy.


The prayer offered to Jiyada-Nrisimha (Madhya 8.5).


Shri nrisimha, jaya nrisimha, jaya jaya nrisimha /

prahladesha jaya padma-mukha-padma-bhringa //


ďAll glories to Nrisimhadeva! All glories to Nrisimhadeva, who is the Lord of Prahlada Maharaja and, like a honeybee, is always engaged in beholding the lotuslike face of the goddess of fortune.Ē


For the prayers offered to the deity of Nrisimhadeva by Shri Chaitanya Mahaprabhu present in the Jagannatha temple see Prayers by Shridhara Swami in section one (7.9.1.), and Nrisimha PraŽama (section two).




Lord Ramacandra's Nrisimha-Pancamrita


These prayers are quoted from the 47th chapter of the Harivamsa PuraŽa narrating the story of Lord Ramacandra visiting the Deity of Ahobalam Nrisimha.


ahobalam narasimham gatva ramah pratapavan /

namaskutya Shri nrisimham astaushit kamala patim //


The glorious Rama once visited Ahobala where He saw the deity of Lord Nrisimha. He offered His obeisances to Lord Kamalapati (husband of the goddess of fortune) and prayed as follows.



govinda keshava janardana vasudeva

vishvesha-vishva madhusudana vishvarupa /

Shri padmanabha purushottama pushkaraksha

narayaŽacyuta nrisimho namo namaste //


O Govinda, Keshava, Janardana, Vasudeva, Vishvesha (the controller of the universe), Vishva, Madhusudana, Vishvarupa, Shri Padmanabha, Purushottama, Pushkaraksha, NarayaŽa, Acyuta. O Lord Nrisimha I offer my respectful obeisances unto You again and again.



devah samastah khalu gopi mukhyah

gandharva vidyadhara kinnarash ca /

yat pada-mulam satatam namanti

tam narasimham sharaŽam gato'smi //


I have taken shelter of Lord Nrisimha unto whose lotus feet demigods, prominent yogis, gandharvas, vidyadharas and kinnaras are constantly offering their obeisances.



vedan samastan khalu shastragarbhan

vidyam balam kirtimatim ca lakshmim /

yasya prasadat purusha labhante

tam narasimham sharaŽam gato'smi //


I have taken shelter of Lord Nrisimha by whose mercy people receive all the vedas, the essence of all scriptures, knowledge, strength, reputation and wealth.



brahma shivas tvam purushottamash ca

narayaŽo'sau marutam patish ca /

candrarka vayvagni marud-ganash ca

tvam eva tam tvam satatam nato'smi //


You are Lord Brahma, Lord shiva and the best person Lord NarayaŽa. You are the master of the Marutas and You are the sun, the moon, air and the fire as well as the Marut-ganas. I offer my obeisances unto You.



snapne'pi nitya jagatam ashesam

srashŲa ca hanta vibhura prabheyah /

trata tvam eka strividho vibinnah

tam tvam nrisimham satatam nato'smi //


I offer my obeisances unto Lord Nrisimha who is the creator, the maintainer and the destroyer of the entire universe. Although You perform all of these three acts simultaneously You are completely beyond these activities. You are the all pervading, unlimited supreme spirit.


iti stutva raghushreshŲhah

pujayamasa tam harim /

pushpa vrishŲih papatashu

tasya devasya murdhani //


Praying this way the best of the Raghus, Lord Ramacandra worshipped Lord Hari. At that time the demigods showered a rain of flowers on the head of Lord Nrisimhadeva.


raghaveŽa kutam stotram

pancamrita manuktamam /

paŲhanti ye dvijavarah

tesham svargastu shashvatah //


This is the best of prayers, called pancamrita or five nectars compiled by Lord Rama Himself. One who reads this will be liberated eternally.




Prayers from unknown sources


In this section we will present a number of very beautiful prayers which unfortunately are from sources unknown to the Academy. But since they are very wonderful we felt it appropriate to include them in this book though we could not find out their origin.


om namo bhagavate Shri maha-nrisimhaya

damshŲra karalavadanaya ghora-rupaya vajra-nakhaya

jvala maline mama vighnan paca paca

mama bhayan bhindi bhindi

mama shatrun vidravaya vidravaya mama

sarva rishŲan prabhanjaya prabhanjaya

chata chata hana hana chindi chindi

mama sarva-bhishŲan puraya puraya mam

raksha raksha hum phaŲ svaha


Nrisimhadeva! Your form is very terrible with Your long and sharp teeth. You are very fearful to see with strong large nails and garlanded by flames. Destroy, destroy my obstacles! Kick out, kick out my fear! Scatter, scatter my enemies! Destroy, destroy my karma! Flash, flash! Kill, kill! Cut, cut! Ever fulfill, ever fulfill all my desires to serve You. Safeguard, safeguard me and all around me.


om am hriim kshraum om phat tattaka hataka-keshagra-jvalat-paduka /

locana-bhadradika nakha-sparsha divya-simha namo 'stu te //


O my Lord, O transcendental Lion, I offer my obeisances to You along with Lakshmi. Sometimes flying in the sky, sometimes moving on foot, Your mane-hairs blaze with a golden brilliance. Your glance and the touch of Your nails are the source of all-auspiciousness.




Shri Nrisimha Dvadasha Nama Stotra


This is a short stotram containing 12 names of Lord Nrisimha, when chanted often the gayatri of Nrisimhadeva is added at the end.




dvitiyas-tugrakesharih /

tritiyah-krishŽa pingakshah

caturthastu-vidharaŽah //


1) Greatly fiery One. 2) Angry Lion. 3) One with blackish brown eyes. 4) One who rips apart.




shashŲa-kashipu mardhanah /

saptamo-daitya hanta ca

ashŲamo-dina-vallabhah //


5) One who has five mouths. 6) The killer of HiraŽyakashipu.

7) The killer of the demons. 8) Beloved to the wretched.




dashamo-'nanta hastakah /


dvadashah-karuŽa nidhih //


9) Benefactor of Prahlada. 10) One who has unlimited hands.

11) Terrible One. 12) Ocean of mercy.




Shri Nrisimha AshŲottara Nama Stotram


This is a stotram listing 108 names of Lord Narahari. In South India in many temples the pujaris often offer such lists of names to the deities while throwing flower petals dipped in sandal wood paste at the feet of the Lord after reciting each name.



narasimho mahasimho

divya simho mahabala /

ugra simho maha deva

stambajash cogra locaŽa //


Half man half lion. Great lion. Transcendental lion. Greatly strong. Terrible lion. Greatest of demigods. Born of a pillar. Possessor of terrible eyes.



raudra sarvadbhuta shriman

yoganandas trivikramah /

harim kolahalash cakri

vijaya jaya vardhaŽa //


Angry One. The all wonderful. Who is accompanied by Lakshmi. The one blissful in yoga. The tallest. Lord Hari. One who roars. The holder of the Sudarshana. Ever glorious. Always victorious.



pancananah param brahma

caghoro ghoravikramah /

jvalan mukho jvalamali

maha jvalo maha prabhuh //


One with five mouths. Supreme Brahman. Horrible One. Whose activities are terrible. Possessor of flaming mouth. Possessor of fiery garland. Greatly fiery. Great Master.



nitilaksha sahasrakso

dumirikshyah parantapah /

maha damstra yudhah prajnash

candakopi sadashivah //


Whose eyes resemble sesame seeds. Thousand eyed One. Who is difficult to see. Chastiser of enemies. Possessor of great teeth. Expert in war. Who is angry at Canda (a demon, brother of Pracanda). Always auspicious.




daitya danava bhanjanah /

guŽa bhadro maha bhadro

bala-bhadrah subhadrakah //


The killer of HiraŽyakashipu. The treathener of the daityas and the danavas. One with auspicious qualities. Greatly auspicious. Possessor of auspicious strength. The very auspicious one.



karalo vikaralash ca

vikarta sarva-katrika /

shishumaras trilokatma

ishah sarveshvara-vibhuh //


Fearful One. Very fearful. Non-doer. The doer behind everything. The killer of the killer (HiraŽyakashipu). The soul of the three worlds. The controller. The controller of everything. Master.



bhairava-dambharo divyash

cacyutah kavi madhavah /

adhokshajo 'ksharah sarvo

vana-mali vara-pradah //


Whose activities are fearful. Transcendental. Infallible. Poet. The husband of the goddess of fortune. Beyond material conception. Inde††††††††††††††††††††††††††† structible. All in all. Adorned by a garland of forest flowers. Giver of benedictions.



vishvambharo 'dbhuto bhavyah

Shri-vishŽuh purushottamah /

anangastro nakshatrash ca

suryo jyotir sureshvarah //


The maintainer of the universe. The wonderful one. Ever existing. The all pervading. The best person. The holder of Cupid's weapon. Star. The effulgent sun. Lord of demigods.



sahasra bahuh sarvajnah

sarva-siddhi pradayakah /

vajra-dhamstro vajra-nakho

mahananda param-tapah //


Thousand handed one. Knower of the everything. Bestower of all mystic powers. Whose teeth are like thunderbolt. Whose nails are like thunderbolt. Greatly blissful. The highest of ascetics.



sarva-mantraikarupash ca

sarva-yantra vidaraŽah /

sarva tantra mahavyaktah

suvyakto bhakta-vatsalah //


The form of all mantras. The destroyer of all obstacles in the path of progress. The goal of all rituals. The unmanifested One. Whose manifestation is auspicious. The protector of the devotees.



vaishakha-shukla bhutoltha

sharanagata-vatsalah /

udara-kirtih punyatma

mahatma chanda-vikramah //


Who is born in the month of Vaishakha in shukla paksha. The up holder of the earth planet. Affectionate to those surrendered unto Him. Whose fame is spread all over. Pure soul. Great soul. Glorified in the vedas.



vatatrayo prapujash ca

bhagavan parameshvarah /

Shri-vatsamkah Shri-nivaso

jagad-vyapi jaganmayah //


Who is worshipped by the three deities (Brahma, VishŽu, shiva). The Supreme Personaliy of Godhead. The Supreme controller. Who is marked by the Shri Vatsa. The shelter of Shri (Lakshmi). Who pervades through the universe. Whose body is the universe.



jagat palo jagannatho

mahakyo dvirupabrit /

paramatma param-jyoti

nirguŽash ca nri-keshari //


The protector of the universe. The Lord of the universe. Who is known as the Great One. Who has two features (man and lion). The supersoul. Supreme Effulgence. Who is devoid of material qualities. Half man half lion.



para-tattvam param-dhama

sac-cid-ananda-vigrah /

lakshmi nrisimha sarvatma

dhira prahlada-palakah //


The highest truth. The highest abode. Whose form is sac-cid ananda. Lakshmi-Nrisimha, the soul of all living beings. The protector of the sober Prahlada.




Prayers by Shridhara Swami


Shrila Shridhara Swami was a very advanced vaishŽava coming in the line of VishŽu Swami's sampradaya. His commentaries on Shrimad-Bhagavatam and other scriptures were not only accepted but very much appreciated too by Shri Chaitanya Mahaprabhu. The principle Deity of his sampradaya is Nrisimhadeva therefore Shridhara Swami composed many prayers in glorification of the Lord.

In his commentary on the First Canto of Shrimad-Bhagavatam (1.1.1), Shridhara Swami describes Lord Nrisimhadeva in this way:



bhaktavidya-vidaraŽam /

sharad-indu-rucim vande

parindra-vadanam harim //


Let me offer my obeisances unto Lord Nrisimhadeva, who is always enlightening Prahlada Maharaja within his heart and who always kills the nescience that attacks the devotees. His mercy is distributed like moonshine, and His face is like that of a lion. Let me offer my obeisances unto Him again and again.


This verse was composed by Shridhara Swami in his commentary on Shrimad-Bhagavatam (7.9.1).


ugro 'py anugra evayam

sva-bhaktanam na-keshari /

keshariva sva-potanam

anyeŽam ugra-vikramah //


Although very ferocious, the lioness is very kind to her cubs. Similarly, although very ferocious to non devotees like HiraŽyakashipu, Lord Nrisimhadeva is very, very soft and kind to devotees like Prahlada Maharaja.

The following verse was composed by Shridhara Swami in his commentary on Shrimad-Bhagavatam (10.87.1):


vag-isha yasya vadane

lakshmir yasya ca vakshasi /

yasyaste hridaye samvit

tam nrisimham aham bhaje //


Lord Nrisimhadeva is always assisted by Sarasvati, the goddess of learning, and He is always embracing to His chest the goddess of fortune. The Lord is always complete in knowledge within Himself. Let us offer obeisances unto Nrisimhadeva.

Shrila Shridhara Swami prays, in his commentary on the verse 10.87.31 of Shrimad-Bhagavatam .


antar-yanta sarva-lokasya gitah

shrutya yuktya caivam evavaseyah /

yah sarva-jnah sarva-shaktir nrishimhah

Shrimantam tam cetasaivavalambe //


In my heart I take shelter of Him who is glorified as the inner controller of all the worlds, and whom the Vedas ascertain in truth through logical reasoning. He is Nrisimha, the omniscient and omnipotent Lord of the goddess of fortune.



Shri Lakshmi-NrisimhakaruŽa-rasa-stotra


This stotra was written by Shripada Adi shankaracarya praying for the mercy of Shri Lakshmi-Nrisimha Deva. This stotra is very similar in its prayerful mood to the other devotional writtings of Adi shankaracarya such as GovindashŲakam and Prabhodashudhakara about Lord KrishŽa which reflect nothing of his impersonal teachings. shaŽkaracarya was an incarnation of Lord shiva but with the purpose of teaching the mayavada philosophy therefore the vaishŽava understanding is that the preaching of impersonalism was done by Mahima a demoniac manifestation of Lord shiva. Such wonderful prayers are composed by the Sadashiva form of shambhu.



Shrimat-payo-nidhi-niketana cakra-pane

bhogindra-bhoga-maŽi-rajita puŽya-murte /

yogisha shashvata sharaŽya bhavabdhi-pota

lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


Lord, Your form is all beautiful because You are the master of the goddess of fortune. You reside in the ocean of milk, and You carry the Sudarshana disc in Your hand. Your all-auspicious form is made even more resplendent by the jewel like body of Anantadeva, the king of serpents upon whom You rest. You are the eternal deliverer from the ocean of birth and death for all those who seek Your shelter and You are the master of all mystics. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.



brahmendra rudra-marud arka-kiriŲa-koŲi

sanghaŲŲitangri-kamalamala-kanti-kanta /

lakshmi lasat-kuca saroruha-raja-hamsa

lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //



Lord Brahma, Lord Indra, Lord shiva, the Maruts and the sun-god all fall down with their tens and millions of helmets at Your lotus feet, which are most dear to the goddess of fortune, Lakshmi, who appeares as beautiful as a royal swan enjoying the lotus flower of Your chest. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.



samsara-dava dahanakula bhishanoru

jvalavalibhih ati-daghda tanuru-hasya /

tvat pada-padmasarasim sharanagatasya

lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


The conditioned soul suffers on the path of repeated birth and death exactly like one caught in a forest fire. Being very fearful, his body burnt by the licking flames, he cries most pitiably. Just as one tormented by a forest fire may take shelter in a pond. Your lotus feet are just like a pond giving refuge to the surrendered soul from the forest fire of samsara. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.



samsara-jala-patitasya jagan-nivasa

sarvendriyarta-badishagra-jhashopamasya /


lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


O abode of the universe, I have fallen into the net of repeated birth and death. Just like an aquatic animal, I eagerly accept the hook baited with the sense objects. And just as the fish is caught trembling, and his head is cut off, so my real consciousness is lost as I am punished by the material nature. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.



samsara-kupam ati-ghoram agadha-mulam

samprapya duhkha-shata-sarpa-samakulasya /

dinasya deva kripaya padam agatasya

lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


Having fallen into the horrible and bottomless well of repeated birth and death, I am tormented by the serpent of hundred fold miseries. In this fallen condition, O Lord, by Your mercy I am surrendered to Your lotus feet. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.




nishpidyamana-vapushah sakalarti-nasha /

praŽa-prayaŽa bhava-bhiti-samakulasya

lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


You slay the king of the demons, HiraŽyakashipu, whose body is as strong as an elephant by squeezing him with Your hands. In this way You destroy all miseries by breaking the fearful cycle of birth and death. You are the ultimate goal of life for those who are disturbed by fear of material existence. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.



samsara-sarpa-visha-digdha mahogra-tivra

damshŲragra-koŲi-paridashŲa vinashŲa-murte /

nagari-vahana sudhabdhi-nivasa shaure

lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


I have been bitten by the tens of millions of terrible sharp fangs of the snake of material existence. Having been injected with it's powerful poison, I have lost my consciousness as the eternal servant of KrishŽa. The best remedy for snakebite is nectar, therefore O Lord shauri, You reside in the ocean of nectar and Your carrier is Garuda the great enemy of snakes. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.



samsara-vriksha agha-bijam ananta-karma

shakha-yutam karaŽa-patram ananga-pushpam /

aruhya duhkha-phalinam patitam dayalo

lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


The tree of samsara, or material existence, is sprouted from the seed of sinful desire. The unlimited reactions to fruitive activities are it's branches, the senses are it's leaves and it's flowers is Cupid's at††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† traction of sex desire. O merciful one, I climbed up this tree but I have only obtained the fruit of misery and am now fallen. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.




nakra-graha-grasita-nigraha-vigrahasya /

vyadhasya raga-nicayormiŽi piditasya

lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


In the broad ocean of material existence I am broken and smashed again and again by the powerful waves of my accumulated attachments. Grasped in the jaws of the fearful crocodile of the external time factor, I am pierced, ripped apart, and swallowed. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.




dinam vilokaya vibho karuŽa-nidhe mam /


lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


O all-powerful, ocean of mercy, cast Your glance upon me. I am bewildered, helplessly sinking in the sea of samsara. You descended to remove the distress of Your devotee Prahlada Maharaja. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.



samsara-ghora-gahane carato murare

marogra vbhikara mriga pracurarditasya /

artasya matsara-nidagdha-suduhkhitasya

lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


O Murari, I have fallen into the pit of material existence and I am wandering just like an animal greatly tormented by fear of horrible death that awaits him. Distressed and miserable, I am burnt by envy. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.



baddhva gale yama-bhaŲa bahu taryajantah

karshanti yatra bhava-pasha-shatair yutam mam /

ekakinam para-vasha cakitam dayalo

lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


Binding me with ropes, the servants of Yamaraja drag me to his abode, beating me severely along the path. Bound by material existence in hundreds of ways, I stand alone, helpless and trembling, under the influence of the superior force of daivi maya. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.



lakshmi-pate kamala-nabha suresha vishŽo

yajnesha yajna madhusudana vishvarupa /

brahmaŽya keshava janardana vasudeva

lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


You are the Lord of Lakshmi and the mster of the demigods. O VishŽu, Your navel is just like the lotus. You are the Lord of sacrifice and the embodiment of sacrificial performance. O Madhusudana, Vishvarupa, You are always favorably disposed to the brahmaŽas. O Keshava, Janardana, Vasudeva, O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.



ekena cakram apareŽa kareŽa shaŽkham

anyena sindhu-tanayam avalambya tishŲhan /

vametareŽa varadabhaya-padma-cihnam

lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


In one of Your four hands You hold the Sudarshana disc and in another a conch. With another You embrace Lakshmi, who was born from the milk ocean, and with another on the left You bestow fearlessness. The palm of that hand which is raised to give benediction is marked with the lotus symbol. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.



andhasya me hrita-viveka-maha-dhanasya

corair mahabalibhir indriya-namadheyaih /

mohandhakara-kuhare vinipatitasya

lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


Although I was very wealthy, I am blind and without discrimination. I have been robbed of my great treasure (KrishŽa consciousness) by the thieves known as the senses. Despite all my attempt to appease them with different types of offerings, they have thrown me into the pit of illusion and darkness. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.




vyasadi-bhagavata-pungava-hrin-nivasa /


lakshmi-nrisimha mama dehi karavalambam //


You reside in the hearts of the best devotees such as Prahlada Maharaja, Narada Muni, Parashara Muni, PuŽdarika, Vyasadeva and others. You are very fond of Your devotees and You are their parijata tree of protection. O Lakshmi-Nrisimha, please bless me with the touch of Your lotus hands.




stotram kritam shubha-karam bhuvi shankareŽa /

ye tatpaŲhanti manuja hari-bhakti-yuktah

te yanti tat-pada-sarojam akhaŽda-rupam //


This prayer, bestowing auspiciousness in this world, has been composed by shankaracarya, who is a honeybee in the lotus flower of the feet of Shri-Shri Lakshmi-Nrisimha. Those who read this prayer with devotion to Lord KrishŽa attain the shelter of Shri-Shri Lakshmi-Nrisimha's lotus feet and also attain their eternal spiritual form, which is never annihilated.




Prayers By Vadiraja Tirtha


Narahari- ashŲakam



yaddhitam tava bhaktanam asmakam nrihare hare

tadashu karyam karyajna pralayakayutaprabha //


One who knows what is good for His devotees, who is as bright as thousands of suns at the time of devastation - Lord Narasimha please bless those who are your devotees with beneficial things.




raŲatsa togra-bhrukuŲika Ųhora-kutilekshana

nripancasya jvalajvalo jvalasyadrim hare hara //


One who roars loudly,who has twisted and matted hair, who has deadly eye-brows, who looks around cruelly, lion-faced Lord Narasimha, please destroy my enemies.




unnaddha-karŽavinyasa vivritanana bhishaŽa

gatadushana me shatrun hare narahare hara //


One who has extended ears and a wide-open mouth, making enemies flee in fear,who does not possess any faults - Lord Narasimha, please destroy all enemies.



hare shikhishikhodbhavadurah kruranakhotkara

arin samhara damsŲrogra-sphura-jihva nrisimha me //


One who has pointed teeth, who has an effulgent chest like fire, who possesses ferocious nails,who has a shining tongue, Lord Narasimha - kill my enemies.



jaŲarasthajagajjala karakoŲ yudyutayudha

kaŲikalpa-taŲikalpavasanari hare hara //


One who keeps the whole universe in His stomach,who has weapons in His hands,who wears silk around His waist - Lord Narasimha please kill

my enemies.



rakshodhyaksha brihadvakshoruksha-kukshividaraŽa

naraharyaksha me shatrupakshakaksham hare daha //


One who killed the king of the demons,who has broad shoulders, who has killed HiraŽyakashipu on His lap - Lord Narasimha please destroy the

forest of enemies.



vidhimaruta- sharvendra-purva-girvaŽa-pumgavaih

sada nataŽghridvandvarin narasimha hare hara //


One who is praised and worshipped by Brahma, Vayu, Rudra, Indra etc who always worship You solely, who has two stronglegs - Lord Narasimha, please kill my enemies.



bhayam karorv-alankara varahumkara varjita

hare narahare shatrun mama samhara samhara //


One who has creates fear in all enemies, who is specially ornamented, one who roars 'humkara' loudly -O Narasimha please kill, kill my enemies.



vadirajayati proktam naraharashŲakam navam

paŲhanrisimhakripaya ripun samharatikshaŽath //


One who sings this prayer to Lord Narasimha composed by Vadiraja Yati, by the blessings of Narasimha, will find that all his enemies will

be killed very soon.







svamuddhartum hare vetti kim kupe patitah pashuh|

kshipannanghrim muhurkrandan kripam janayati prabho||


Does an animal fallen into a well know how to lift itself out, O Hari?

By beatings of its limbs, and repeated cries, it causes mercy, O Lord.




anichhato.api tasyajnasyangam kukshim ca damabhih|

shanairnibadhya svajanair hare sa paramuddharet||


And even if it is unwilling, its limbs are targeted with a lasso;

thus slowly bound, so also, the Supreme Hari lifts His own people

(from samsara).



sa hare lalayet pankam kshalayet palayettriŽaih|

shamaye daushadhair mantraih svagoshŲhastasya vedanam||


That Hari wipes away the mud, washes, and nurtures the animal;

removes its collected sufferings with medicine and incantations.




tatha narapashor isha bhavakupe.arditasya me|

hare parihara shesha klesham keshighna keshava||


So also, I am a human-animal suffering in the world-well, my Lord;

O Hari!You who are Keshava, the killer of Keshi, rescue me from

myriad flaws.




mam hi jivanmritam kartum yatante paritah khalah |

tannihatya hare shighram sevayam te niyunkshva mam||


In order to make me a walking corpse are engaged various villains;

having killed them soon, O Hari, select me for your service.




kamadya.antara shatrubhyo bahya shatrubhya eva ca|

bhitam hare.asuradbhitam prahladahlada pahi mam.||


Internal enemies such as lust, etc., and eternal enemies as well;

having removed the fear of these, you who are fearful to asuras,

give me joy as you did to Prahlada.




adhinvyadhinarinrajno drohiŽo.anyamshca durjanan|

kshipram nashaya sarvajna sarvashakte hare mama||


Anxieties, diseases, women, kings, traitors, and bad people other

than these; destroy them soon, my Omniscient, Omnipotent Hari!




kalim khaŽdaya tadbhrityan daŽdayashu hare mama|

manashodhaya sattattvam bodhayeshŲam prasadaya||


Pulverize Kali, and punish his followers, my Hari;

purify the mind, place noble precepts therein, and give me the




vadirajayati proktam evam haryashŲakam navam|

paŲhan-nrisimha kripaya ripun-samharati kshaŽat.|| 9 ||


This prayer called HaryashŲakam stated by the saint Shri Vadiraja;

upon reading the same one's enemies are destroyed instantly by

Nrisimha's grace.


††††††††††† iti Shrimad vadiraja pujyacaraŽa viracitam

††††††††††††††††††† haryashŲakam sampurŽam



Vadirajaís Dashavatara Stuti


dambholitikshŽa-nakhasambheditendra-ripu kumbhindra pahi kripaya|

stambharbha kasahana-dim-bhaya dattavara gambhira nada nrihare|

ambhodijanusaraŽ-ambhojabhu-pavana kumbhina shesha khagaraŲ|

kumbhindra krittidhara jambhali shanmukha mukhambhoru habhi nuta mam||



Lord Narasimha has killed Indra's enemy HiraŽyakashipu with His sharpest nails which are equal to the 'vajra-yudha' (Indra's thunderbolt). His act is similar to a lion brutally killing an elephant.Like many others, Lord Narasimha was not born out of any relationship of parents, but was born out of a pillar, so therefore He may be called Ďthe son of the pillarĒ.

Lord Narasimha will not excuse any enemies of VaishŽavas or will He paradon them. He was very much pleased by the prayers of the small child Prahlada, who is the son of HiraŽyakashipu and the Lord blessed him for his devotion.Narasimha's, roaring sound is very pleasant to hear.Lakshmii Devi prays to Narasimha continuously.Others like Brahma, Vayu, Sesha, Garuda, Rudra, Indra, Sanumukha and other demigods pray to Him through their Lotus-like mouths, ď ONarasimha please protect me.Ē (Dashavatara Stuti v.8)



Lakshmi-Nrisimha Pancaratna Stotram

By Adi Sankaracarya


tvat prabhu-jiva-priyam ichhasi cen-narahari-pujam kuru satatam

prati-bimalankriti-dhritikushalo bimbalankritimatanute |

cetobhriŽga bhramasi vritha bhavamarubhumau virasayam

bhaja bhaja lakshmi-narasinhanagha-pada-sarasi-jamakarandam|| 1||


shukttau rajata-pratibha jata katakadyartha-samarth ced-

duhkhamayi te sansritiresha nirvritidane nipuŽa syat |

cetobhriŽga bhramasi vritha bhavamarubhumau virasayam

bhaja bhaja lakshmi-narasinhanagha-pada-sarasi-jamakarandam || 2||


akritisamyachhalmalikusume sthalanalinatvabhramamakaroh

gandharasaviha kimu vidyete viphalam bhramyasi bhrishavirasesmin |

cetobhriŽga bhramasi vritha bhavamarubhumau virasayam

bhaja bhaja lakshmi-narasinhanagha-pada-sarasi-jamakarandam || 3||


srakcandanavanitadinvishayansukhadanmatva tatra viharase

gandhaphalisadrisha nanu temi bhoganantara-duhkhakritah syuh |

cetobhriŽga bhramasi vritha bhavamarubhumau virasayam

bhaja bhaja lakshmi-narasinhanagha-pada-sarasi-jamakarandam || 4||


tava hitamekam vacanam vakshye shriŽu sukha-kamo yadi satatam

svapne drishŲam sakalam hi mrisha jagrati ca smara tadvaditi|

cetobhriŽga bhramasi vritha bhavamarubhumau virasayam

bhaja bhaja lakshmi-narasinhanagha-pada-sarasi-jamakarandam || 5||


††††† iti shrimat paramahamsa parivrajakacaryasya

††††† shri govinda bhagavata-pujyapada shishyasya

††††† shrimacchankara bhagavatah kritau

††††† lakshmi-nrisimha panca-ratnam sampurŽam





Sri Nrisimha-Sahasranama




Text 1


om namo narasimhaya

†††† vajra-damshŲraya vajriŽe

vajra-dehaya vajraya

†††† namo vajra-nakhaya ca


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, whose teeth are thunderbolts(vajra-damshŲra), who holds a thunderbolt (vajri), whose body isa thunderbolt (vajra-deha), who is a thunderbolt (vajra), whoseclaws are thunderbolts (vajra-nakha), . . .


Text 2


vasudevaya vandyaya

†††† varadaya varatmane


†††† varaya vara-rupiŽe


. . . who is the son of Vasudeva (vasudeva), to whom all shouldbow down (vandya), who is the giver of boons (varada), who ismost glorious (varatma), whose hand gives the blessing offearlessness (varadabhaya-hasta), and who is the greatest (vara),whose transcendental form is glorious (vara-rupi).


Text 3


vareŽyaya varishŲhaya

†††† shri-varaya namo namah


†††† pratyaksha-varadaya ca


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who is the greatest (vareŽyaand varishŲha), and who is the goddess of fortune's husband (shri- vara). Obeisances to Lord Nrisimha, who is the giver ofbenedictions to Prahlada (prahlada-varada), who is the giver ofbenedictions to they who approach Him (pratyaksha-varada), . . .


Text 4



†††† pavitraya pinakine

pavanaya prasannaya

†††† pashine papa-hariŽe


. . . who is the supreme master, greater than the greatest(parat-para-paresha), who is the most pure (pavitra), who carriesa bow (pinaki), who is the most pure (pavana), who is filledwith transcendental bliss (prasanna), who carries a rope(pashi), and who removes sins (papa-hari).


Text 5


purustutaya puŽyaya

†††† puruhutaya te namah

tat-purushaya tathyaya

†††† puraŽa-purushaya ca


†††† O Lord Nrisimha, glorified with many prayers (puru-stuta),who is the most pure (puŽya), whose holy names are chanted by thedevotees (puru-huta), who are the Supreme Person (tat-purusha),the Supreme Truth (tathya), the ancient Supreme Personality ofGodhead (puraŽa-purusha), obeisances unto You!


Text 6


purodhase purvajaya

†††† pushkarakshaya te namah

pushpa-hasaya hasaya

†††† maha-hasaya sharngiŽe


†††† O Lord Nrisimha, who are the supreme priest (purodha), theoldest (purvaja), lotus-eyed (pushkaraksha), lotus-smiled (pushpa- hasa), fond of joking (maha-hasa), and who hold the Sharnga Bow(sharngi), obeisances unto You!


Text 7


simhaya simha-rajaya

†††† jagad-vasyaya te namah

aŲŲa-hasaya roshaya

†††† jala-vasaya te namah


†††† O Lord who are a lion (simha), the king of lions (simha- raja), and the master of the universe (jagad-vashya), obeisancesunto You! O Lord who laugh loudly (aŲŲa-hasa), are angry(rosha), and reside on the water (jala-vasa), obeisancesunto You!


Text 8


bhuta-vasaya bhasaya

†††† shri-nivasaya khadgine

khadga-jihvaya simhaya

†††† khadga-vasaya te namah


†††† O Lord Nrisimha, who reside in everyone's heart (bhuta-vasa),who are effulgent (bhasa), who are the resting-place of GoddessLakshmi (shri-nivasa), who hold a sword (khadgi), whose tongue is asword (khadga-jihva), who are a lion (simha), and who hold asword (khadga-vasa), obeisances unto You!


Text 9


namo muladi-vasaya

†††† dharma-vasaya dhanvine

dhananjayaya dhanyaya

†††† namo mrityunjayaya ca


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who is the root of all (muladi- vasa), the home of religion (dharma-vasa), the great archer(dhanvi), the winner of wealth (dhananjaya), and themost glorious (dhanya). Obeisances to He who is the conqueror ofdeath (mrityunjaya).


Text 10


shubhanjayaya sutraya

†††† namah satrunjayaya ca

niranjanaya niraya

†††† nirguŽaya guŽaya ca


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who is the conqueror ofhandsomeness (shubhanjaya), the thread upon which all isstrung (sutra), the conqueror of foes (satrunjaya),untouched by matter (niranjana), who lies down on theKaraŽa Ocean (nira), who is free from the modes of materialnature (nirguŽa), who is glorious with transcendental qualities(guŽa), . . .


Text 11


nishprapancaya nirvaŽa-

†††† pradaya nividaya ca

niralambaya nilaya

†††† nishkalaya kalaya ca


. . . who is aloof from the material world (nishprapa{.sy241}ca), who is the giver of liberation (nirvaŽa-prada), whois all-pervading (nivida), who is independent (niralamba),whose complexion is dark (nila), who is perfect and complete(nishkala), who appears in many incarnations (kala), . . .


Text 12


nimeshaya nibandhaya

††† nimesha-gamanaya ca

nirdvandvaya nirashaya

†††† nishcayaya niraya ca


. . . who is the blinking of an eye (nimesha), who is the bondageof material existence (nibandha), who appears in the blinking ofan eye (nimesha-gamana), who is free of duality (nirdvandva),who is all-pervading (nirasha), who is the Absolute Truth(nishcaya), . . .


Text 13


nirmalaya nibandhaya

†††† nirmohaya nirakrite

namo nityaya satyaya

†††† sat-karma-nirataya ca


. . . who is free from all material impurity (nirmala), who isself-control (nibandha), who is free from illusion (nirmoha),whose form is not material (nirakriti), who is eternal (nitya),who is spiritual (satya), and whose activities are all spiritual(sat-karma-nirata).


Text 14


satya-dhvajaya munjaya

†††† munja-keshaya keshine

harishaya ca shoshaya

†††† gudakeshaya vai namah


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who carries truth as His flag(satya-dhvaja), who is the sacred munja grass (munja),whose hair is the sacred munja grass (munja-kesha),whose hair is graceful (keshi), who is the master of Brahma andShiva (harisha), who makes all that is inauspicious wither away(shosha), who is the conqueror of sleep (gudakesha), . . .


Text 15



†††† keshi-simha-rakaya ca

jaleshaya sthaleshaya

†††† padmeshayogra-rupiŽe


. . . whose mane is glorious (sukesha and urdhva-kesha), who isthe suryamaŽi jewel of great-maned lions (keshi-simha-raka) whois the master of the waters (jalesha), who is the master of allplaces (sthalesha), who is the husband of the goddess of fortune(padmesha), and who is ferocious (ugra-rupi).


Text 16


kusheshayaya kulaya

†††† keshavaya namo namah

sukti-karŽaya suktaya

†††† rakta-jihvaya ragiŽe


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who is graceful like a lotusflower (kusheshaya), who is the greatest (kula), who has a gloriousmane (keshava), whose ears delight in hearing His devotees'prayers (sukti-karŽa), who is the Vedic prayers personified(sukta), whose tongue is red (rakta-jihva), and who loves Hisdevotees (ragi).


Text 17


dipta-rupaya diptaya

†††† pradiptaya pralobhine

pracchinnaya prabodhaya

†††† prabhave vibhave namah


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, whose form is splendid (dipta- rupa, dipta, and pradipta), who is all-attractive (pralobhi), whois the destroys of all that is inauspicious (pracchinna), whogives spiritual enlightenment (prabodha), who is the suprememaster (prabhu), who has all powers (vibhu), . . .


Text 18


prabhanjanaya panthaya

†††† pramayapramitaya ca

prakashaya pratapaya

†††† prajvalayojjvalaya ca


. . . who destroys all that is inauspicious (prabha{.sy241}jana), who is glorious like the sun (pantha), who is theAbsolute Truth (prama), who is limitless (apramita), who issplendid (prakasha, pratapa, prajvala, and ujjvala), . . .


Text 19



†††† jvala-jihvaya jvaline

maho-jvalaya kalaya

†††† kala-murti-dharaya ca


. . . whose effulgent form seems to be garlanded with flames(jvala-mala-svarupa), whose tongue is a flame (jvala-jihva),who is splendid like a host of flames (jvali and maho-jvala),who is time personified (kala and kala-murti-dhara), . . .


Text 20


kalantakaya kalpaya

†††† kalanaya krite namah

kala-cakraya shakraya

†††† vashaŲ-cakraya cakriŽe


. . . who puts an end to time (kalantaka), who is all-powerful(kalpa, kalana, and krit), who is the wheel of time (kala-cakra),who is the most expert (shakra), who is the word vashaŲ in theVedic mantras (vashaŲ-cakra), who holds the Sudarshana cakra(cakri), . . .


Text 21


akruraya kritantaya

†††† vikramaya kramaya ca

kritine kritivasaya

†††† kritaghnaya kritatmane


. . . who is gentle to the devotees (akrura), who is death tothe demons (kritanta), who is all-powerful (vikrama, krama, kriti,and kritivasa), who kills the demons (kritaghna), who is the all- pervading Supersoul (kritatma), . . .


Text 22


sankramaya ca kruddhaya

†††† kranta-loka-trayaya ca

arupaya svarupaya

†† ††haraye paramatmane


. . . who descends to this world (sankrama), who is angry withthe demons (kruddha), who steps over the three worlds (kranta- loka-traya), whose form is not material (arupa), whose form istranscendental (svarupa), who removes all that is inauspicious(hari), who is the Supersoul (paramatma), . . .


Text 23



†††† akshayaya kshayaya ca

aghoraya su-ghoraya

†††† ghoraghora-taraya ca


. . . who is never defeated (ajaya), who is the SupremePersonality of Godhead (adi-deva), who is immortal (akshaya), whokills the demons (kshaya), who is gentle (aghora), who isferocious (su-ghora), and who rescues the gentle devotees from thefearsome demons (ghoraghora-tara).


Text 24


namo 'stv aghora-viryaya

†††† lasad-ghoraya te namah

ghoradhyakshaya dakshaya

†††† dakshiŽaryaya sambhave


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who is both gentle and powerful(aghora-virya). O Lord Nrisimha, who are splendid with ferocious power (lasad- ghora), who are the most ferocious (ghoradhyaksha), the mostexpert (daksha), the most saintly (dakshiŽarya), and the mostauspicious (sambhave), . . .


Text 25


amoghaya guŽaughaya

†††† anaghayagha-hariŽe

megha-nadaya nadaya

†††† tubhyam meghatmane namah


. . . who are infallible (amogha), a flood of transcendentalvirtues (guŽaugha), pure (anagha), and the remover of sins (agha- hari), who roar like thunder (megha-nada), and who roarferociously (nada). Obeisances to You, Lord Nrisimha, who arelike a monsoon cloud (meghatma).


Text 26



†††† megha-shyamaya maline


†††† vyaghra-dehaya vai namah


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who is like a host of monsoonclouds (mogha-vahana-rupa), who is dark like a monsoon cloud(megha-shyama), who wear a garland (mali), whose sacred-threadis a snake (vyala-yajnopavitra), and who has the form ofa lion (vyaghra-deha).


Text 27


vyaghra-padaya ca vyaghra-

†††† karmiŽe vyapakaya ca

vikaŲasyaya viraya

†††† vistara-shravase namah


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who has the paws of a lion(vyaghra-pada), and the ferocious deeds of a lion (vyaghra- karmi), who is all-pervading (vyapaka), whose face is fearsome(vikaŲasya), who is very powerful and heroic (vira), and who isall-famous (vistara-shravah).


Text 28



†††† nakha-damshŲrayudhaya ca

vishvaksenaya senaya

†††† vihvalaya balaya ca


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who has sharp claws and teeth (vikirŽa- nakha-damshŲra), whose weapons are His claws and teeth (nakha- damshŲrayudha), whose armies are everywhere (vishvaksena), whohas a great army (sena), who is ferocious (vihvala), who ispowerful (bala), . . .


Text 29


virupakshaya viraya

†††† visheshakshaya sakshiŽe

vita-shokaya vistirŽa-

†††† vadanaya namo namah


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, whose eyes are fearsome(virupaksha), who is powerful and heroic (vira), whose eyes arehandsome (visheshaksha), who is the witness of all (sakshi), whonever grieves (vita-shoka), and whose mouth is wide (vistirŽa- vadana).


Text 30


vidhanaya vidheyaya

†††† vijayaya jayaya ca

vibudhaya vibhavaya

†††† namo vishvambharaya ca


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who is the author of the rulesof scriptures (vidhana), who is the goal to be attained byfollowing the rules of scripture (vidheya), who is victory(vijaya and jaya), who knows everything (vibudha), who is theonly friend (vibhava), and who is the maintainer of the universe(vishvambhara).


Text 31


vita-ragaya vipraya

†††† viŲanka-nayanaya ca

vipulaya vinitaya

†††† vishva-yonaye namo namah


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who is not affected by the modeof passion (vita-raga), who is the first of brahmaŽas (vipra),whose eyes are glorious (viŲanka-nayana), who form is large(vipula), who is humble (vinita), and who is the creator of theuniverse (vishva-yoni), . . .


Text 32

cid-ambaraya vittaya

†††† vishrutaya viyonaye

vihvalaya vikalpaya

†††† kalpatitaya shilpine


. . . , who is the master of the spiritual sky (cid-ambara),the wealth of the devotees (vitta), all-famous (vishruta), unborn(viyoni), ferocious (vihvala), most expert (vikalpa, kalpatita,and shilpi), . . .


Text 33


kalpanaya svarupaya

†††† phaŽi-talpaya vai namah

tadit-prabhaya taryaya

†††† taruŽaya tarasvine


. . . who is the creator (kalpana), whose form is transcendental(svarupa), whose couch is a serpent (phaŽi-talpa), wgho issplendid like lightning (tadit-prabha), who is the final goal(tarya), who is eternally youthful (taruŽa), who is all-powerful(tarasvi), . . .


Text 34


tapanaya tapaskaya

†††† tapa-traya-haraya ca

tarakaya tamo-ghnaya

†††† tattvaya ca tapasvine


. . . who is effulgent (tapana and tapaska), who removes thethree-fold miseries of material life (tapa-traya-hara), who isthe deliverer (taraka), who destroys the darkness of ignorance (tamo- ghna), who is the Absolute Truth (tattva), and who is glorious(tapasvi).


Text 35


takshakaya tanu-traya

†††† taŲine taralaya ca

shata-rupaya shantaya

†††† shata-dharaya te namah


†††† Obeisances to You, O Lord Nrisimha, who are the architect ofthe worlds (takshaka), who protect Your devotees (tanu-tra), whostay on the farther shore of the ocean of repeated birth anddeath (taŲi), who are splendid (tarala), who manifest a hundredforms (shata-rupa), who are peaceful (shanta), and who hold athunderbolt (shata-dhara).


Text 36


shata-patraya tarkshyaya

†††† sthitaye shata-murtaye


†††† shashvataya shatatmane


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who is graceful like a hundred- petal lotus (shata-patra), who is carried by Garuda (tarkshya),who is the maintainer (sthiti), who manifests a hundred forms(shata-murti), who is a hundred yajnas personified (shata-kratu- svarupa), who is eternal (shashvata), who manifests a hundredforms (shatatma), . . .


Text 37


namah sahasra-shirase

†††† sahasra-vadanaya ca

sahasrakshaya devaya

†††† disha-shrotraya te namah


. . . who has a thousand heads (sahasra-shirah and sahasra- vadana), who has a thousand eyes (sahasraksha), and who is theSupreme Personality of Godhead (deva). Obeisances unto You, OLord Nrisimha, whose ears are the different directions (disha- shrotra).


Text 38


namah sahasra-jihvaya

†††† maha-jihvaya te namah


†††† sahasrakshi-dharaya ca


†††† Obeisances unto You, O Lord Nrisimha, who have a thousandtongues (sahasra-jihva), a great tongue (maha-jihva), a thousandnames (sahasra-namadheya), and a thousand eyes (sahasrakshi- dhara).


Text 39


sahasra-bahave tubhyam

†††† sahasra-caraŽaya ca


†††† sahasrayudha-dhariŽe

†††† O Lord Nrisimha, who have a thousand arms (sahasra-bahu), anda thousand feet (sahasra-caraŽa), who are splendid like athousand suns (sahasrarka-prakashaya), who hold a thousandweapons (sahasrayudha-dhari), . .


Text 40


namah sthulaya sukshmaya

†††† susukshmaya namo namah

sukshuŽyaya subhikshaya

†††† suradhyakshaya shauriŽe


. . . who are larger than the largest (sthula), smaller thanthe smallest (sukshma and susukshma), ferocious (sukshuŽya), themaintainer (subhiksha), and the ruler of the demigods (suradhyaksha),heroic (shauri), obeisances unto You.


Text 41


dharmadhyakshaya dharmaya

†††† lokadhyakshaya vai namah

prajadhyakshaya shikshaya

†††† vipaksha-kshaya-murtaye


†††† Obeisances to You, O Lord Nrisimha, who are the ruler ofreligious principles (dharmadhyaksha), religion personified(dharma), the ruler of the worlds (lokadhyaksha), the ruler of theliving entities (prajadhyaksha), the teaching of the Vedas(shiksha), the destroyer of the demons (vipaksha-kshaya-murti), . . .


Text 42


kaladhyakshaya tikshnaya

†††† muladhyakshaya te namah

adhokshajaya mitraya

†††† sumitra-varuŽaya ca


. . . the controller of time (kaladhyaksha), ferocious (tikshna),the ruler of the root of matter (muladhyaksha), beyond theperception of the material senses (adhokshaja), the true friend(mitra), and the Deity worshiped by Mitra and VaruŽa (sumitra- varuŽa).


Text 43


shatrughnaya avighnaya

†††† vighna-koŲi-haraya ca

rakshoghnaya tamoghnaya

†††† bhutaghnaya namo namah


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who is the killer of enemies(shatrughna), free to do whatever He wishes (avighna), the Lordwho removes millions of obstacles (vighna-koŲi-hara), the killerof demons (rakshoghna), the destroyer of ignorance (tamoghna), andthe killer of ghosts (bhutaghna).


Text 44


bhuta-palaya bhutaya

†††† bhuta-vasaya bhutine


†††† bhutadhipataye namah


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who is the protector of thepeople (bhuta-pala), the Lord who appears before His devotee(bhuta), the Lord who descends to the material world (bhuta- vasa), the master of the material world (bhuti), the destroyerof ghosts and evil spirits (bhuta-vetala-ghata), and thecontroller of the material world (bhutadhipati).


Text 45



†††† bhuta-samyamate namah

maha-bhutaya bhrigave

†††† sarva-bhutatmane namah


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who is the killer of ghosts andevil spirits (bhuta-graha-vinasha), the controller of the materialworld (bhuta-samyaman), the greatest (maha-bhuta), a descendentof Maharshi Bhrigu (bhrigave), and the all-pervading Supersoul(sarva-bhutatma).


Text 46



†††† sarva-sampatkaraya ca

sarvadharaya sarvaya

†††† sarvarti-haraye namah


†††† Obeisances to Lord Nrisimha, who is the destroyer of allcalamities (sarvarishŲa-vinasha), the bringer of all good fortune(sarva-sampatkara), the resting place of all the worlds(sarvadhara), everything (sarva), and the remover of allsufferings (sarvarti-hari).


Text 47



†††† sarva-saubhagya-dayine

sarvadayapy anantaya

†††† sarva-shakti-dharaya ca


†††† Obeisances to You, O Lord Nrisimha, who are the remover ofall sufferings (sarva-duhkha-prashanta), the giver of all goodfortune (sarva-saubhagya-dayi), the giver of everything(sarvada), limitless (ananta), the master of all potencies(sarva-shakti-dhara), . . .


Text 48


sarvaishvarya-pradatre ca

†††† sarva-karya-vidhayine


†††† sarva-rogapahariŽe


. . . the giver of all powers and opulences (sarvaishvarya- pradata), the giver of all duties (sarva-karya-vidhayi), thedestroyer of all fevers (sarva-jvara-vinasha), the physicimn whocures all diseases (sarva-rogapahari), . . .


Text 49


sarvabhicara-hantre ca

†††† sarvaishvarya-vidhayine


†††† dvi-shringaya maricaye


. . . the destroyer of all magic spells (sarvabhicara-hanta),and the giver of all powers and opulences (sarvaishvarya- vidhayi), red-eyed (pingaksha), who have one horn (eka-shringa),who have two horns (dvi-shringa), who are splendid like the sun(marici), . . .


Text 50


bahu-shringaya lingaya

†††† maha-shringaya te namah

mangalyaya manojnaya

†††† mantavyaya mahatmane