|NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Pancharatra > Satvata Tantra > Patala Five Yuga-dharma-kathanam|
Patala Five Yuga-dharma-kathanam
Description of Religion for the Different Yugas
kathitam me sura-guro
catur-yuge 'py abhimatam
shri-naradah uvaca-Shri Narada said; kathitam-spoken; me-to me; sura-gurah-O spiritual master of the demigods; bhagavad-bhakti-of devotional service to the Lord; lakshanam-the characteristics; catur-yuge-in the four yugas; api--also; abhimatam-considered; sarva-to all; loka-people; sukha-happiness; avaham-bringing.
Shri Narada said: O spiritual master of the demigods, you have described to me the nature of devotional service, which in all four yugas brings happiness to all people.
adhuna vada devesha
adhuna-now; vada-tell; devesha-O master of the demigods; jananam-of the people; hita-kamyaya-desiring the welfare; yuga-the different yugas; anurupam-according to; shri-vishnoh-of Lord Vishnu; sevaya-by the service; moksha-of liberation; sadhanam-the way of attainment.
O master of the demigods, now, out of a desire for the welfare of the people in general, please describe the different ways, according to the different yugas, by which the people may attain liberation by serving Lord Vishnu.
prajanam lakshanam vishnor
dharmam ca nama-sankhya ca
prajanam-of the people; lakshanam-the nature; vishnoh-of Lord Vishnu; murti-lingam-the Deity form; prithag-vidham-different kinds; dharmam-religion; ca-also; nama-name; sankhya-by counting; ca-and; samasena-in summary; sureshvara-O master of the demigods.
O master of the demigods, please briefly describe the nature of the living entities, the different kinds of Deity-forms of Lord Vishnu, and the different kinds of religion, along with their different names.
krite yuge prajah sarvah
shantah sama-drisho matah
shri-shivah uvaca-Shri Shiva said; krite yuge-in Satya-yuga; prajah-living entities; sarvah-all; shuddha-pure; raga-material desire; adi-beginning with; varjitah-without; autpattikena-natural; yugena-by yoga; shantah-peaceful; sama-drishah-with equal vision; matah-considered.
Shri Shiva said: In the Satya-yuga everyone was pure and free from lust and other vices. Naturally advanced in yoga, they were peaceful and they saw everything with equal vision.
tesham tu bhagavad-dhyanam
tad eva paramo dharmas
tesham-of them; tu-indeed; bhagavad-dhyanam-meditation on the Lord; samsara-of birth and death; arnava-the ocean; tarakam-crossing; tat-that; eva-indeed; paramah-supreme; dharmah-religion; tad-yugasya-of that age; maha-mate-O wise one.
By meditating on the Lord they cross the ocean of birth and death. O wise one, that is the supreme religion in that yuga.
tad-dhyanam tri-vidham proktam
dashabhir namabhir yutam
tad-dhyanam-that meditation; tri-vidham-three kinds; proktam-said; dashabhih-with ten; namabhih-names; yutam-endowed; niralambam-independent; savalambam-dependent; sarvantaryami-dharanam-meditation on the Supersoul.
That process of meditation has ten names and is said to be of three kinds: 1. niralamba (independent), 3. savalamba (dependent), and 3. sarvantaryami-dharana (meditation on the Supersoul present in the hearts of all).
tat shad-anga-yutam kuryat
prathamam shrinu sattama
tat-that; sad-anga-yutam-with six parts; kuryat-may do; samadhy-avadhim-culminating in samadhi; uttamam-highest; duhkha-pain; graham-taking; niralambam-niralamba; prathamam-first; shrinu-please hear; sattama-O best of the devotees.
O best of the devotees, now hear of the first of these: niralamba meditation, which has six stages culminating in samadhi, and which is very troublesome and difficult to perform.
Texts 8 and 9
ahimsa brahmacaryam ca
satyam lajja hy akaryatah
asteyo 'sancayo maunam
asangam abhayam daya
dharme sthairyam ca vishvaso
yama dvadasha sattama
yamadyam angam prathamam
kuryad dhyatva hy atandritah
ahimsa-non-violence; brahmacaryam-celibacy; ca-and; satyam-truthfulness; lajja-modesty; hi-indeed; akaryatah-in what should not be done; asteyah-honesty; asancayah-without possessiveness; maunam-silence; asangam-solitude; abhayam-fearlessness; daya-mercy; dharme-in religion; sthairyam-steadiness; ca-and; vishvasah-faith; yama-yamas; dvadasha-twelve; sattama-O best of the devotees; yamadyam-beginning with yamas; angam-part; prathamam-first; kuryat-may do; dhyatva-meditating; hi-indeed; atandritah-tireless.
Non-violence, celibacy, truthfulness, reluctance to act improperly, honesty, freedom from accumulating many possessions, silence, solitude, fearlessness, mercy, steadiness in religious practice, and faith are the twelve yamas. O best of the devotees, these comprise the first stage of niralamba meditation. One follows these principles and meditates tirelessly.
Texts 10 and 11
japyam homam tapo vratam
parartheham guroh sevam
trtiyangam ca me shrinu
deha-of the body; shaucam-cleanliness; manah-of the mind; shaucam-cleanliness; japyam-chanting mantras; homam-performinf yajnas; tapah-auterity; vratam-vows; shraddham-performing sraddha; atithi-shushrusham-hospitality to unexpected guests; tirtha-sevam-pilgrimage; su-tushtitam-satisfaction; para-artha-ihamthe endeavor to attain the supreme; guroh-of the spiritual master; sevam-service; dvi-shat-twelve; niyama-niyamas; samjnitam-called; kuryat-should do; dhyana-of meditation; dvitiya-the second; angam-stage; trtiya-the third; angam-stage; ca-and; me-from me; shrinu-hear.
Cleanliness of the body, cleanliness of the mind, chanting mantras, performing yajnas, austerity, vows, shraddha, hospitality to unexpected guests, pilgrimage, satsifaction, the endeavor for the Supreme, and service to the spiritual master are the twelve niyamas, which comprise the second stage of niralamba meditation. One follows these principles and meditates. Now please hear from me of the third stage.
kuryaj janghe 'ntarantare
utsanga-madhye hastau dvau
uttanam asanam smritam
sva-own; janu-on the knee; lagne-resting place; padagre-on the tip of the foot; kuryat-should do; janghe--on the thigh; antara-within; antare-within; utsanga-of the lap; madhye-in the midst; hastau-both hands; dvau-two; uttanam-raised; asanam-on a seat; smritam-remembered;
Then one places one foot on one's knee, the other on one's thigh, and both hands in one's lap. That is the exalted stage known as asana (sitting).
viparyayena va kuryat
pranavena-with the syllable om; eva-certainly; mantrena-with a mantra; pura-inhilating; kumbhaka-stopping; recakaih-and exhilation; viparyayena-with reversing; va-or; kuryat-one should do; turya-the fourth; angam-stage; prana-breath; samyamam-control.
Chanting a mantra of the sacred syllable om, one should reverse the processes of inhaling, exhaling, and pausing between breaths. That is the fourth stage, called prana-samyama (breath control).
vishayebhyas tv indriyanam
samyamam manasa hridi
kuryad atandrito yogi
pratyaharam tu pancamam
vishayebhyah-from their objects; tv-indeed; indriyanam-of the senses; samyamam-restraint; manasa-by the mind; hridi-in the heart; kuryat-should do; atandritah-tireless; yogi-yogi; pratyaharam-pratyahara; tu-indeed; pancamam-the fifth.
Then the tireless yogi should with his mind withdraw the senses from their objects and place the senses in his heart. This is pratyahara, the fifth stage.
pranena manasah sakshat
sthairyam dhyanangam uttamam
kuryat samahito yogi
pranena-with the breath; manasah-of the mind; sakshat-directly; sthairyam-steadiness; dhyana-of meditation; angam-the stage; uttamam-highest; kuryat-should do; samahitah-accomplished; yogi-yogi; sva-own; nasa-nose; agra-tip; avalokanam-sight.
With the breath one then steadies the mind. This is the exalted stage of dhyana. Then the accomplished yogi stares at the tip of his nose.
lakshi-kritya dhiya tishthed
yavan naiva prakashate
tejomayam-powerful; sva-prakasham-self-manifest; a-van-manasa-gocaram-beyond the words or the mind; lakshi-kritya-manifested; dhiya-by the intelligence; tishthet-should stay; yavan-as; na-not; eva-certainly; prakashate-is manifested.
As long as the splendid, powerful, self manifest Supreme, which is beyond words and the mind, does not appear, the yogi should keep his intelligence fixed in this way. (This is the stage called dharana).
evam cahar ahah kurvan
cirat prapnoti paramam
samadhim brahmanah padam
evam-thus; ca-also; ahah-day; ahah-after day; kurvan-doing; yogi-the yogi; samshuddha-purified; kilbishah-sins; cirat-after a long time; prapnoti-attains; paramam-final; samadhim-samadhi; brahmanah-of the Supreme; padam-the position.
Meditating day after day in this way, the yogi becomes purified of sins and after a long time he attains the final stage, samadhi, or realization of Brahman.
sa-vishesham harer dhyanam
shrinu vipra samasatah
tenaiva vidhina yukto
manasa cintayed yatha
sa-with; vishesham-qualities; hareh-on Lord Hari; dhyanam-meditation; shrinu-please hear; vipra-O brahmana; samasatah-in brief; tena-by that; eva-indeed; vidhina-by the proper rules; yuktah-engaged; manasa-by the mind; cintayet-one meditates; yatha-as.
O brahmana, please hear of meditation on the form of Lord Hari. One should follow the previously described procedure and then meditate with the mind.
pumsam catur-bhujam dhyayet
hrit-of the heart; padma-of the lotus; karnika-of the whorl; madhye-in the middle; shuddha-sattva-of pure goodness; tanum-form; harim-on Lord Hari; pumsam-the Supreme Person; catuh-four; bhujam-arms; dhyayet-should meditate; shuddha-pure; sphatika-crystal; sannibham-like.
In the middle of the lotus whorl of the heart one should meditate on Lord Hari, the Supreme Person, whose form is of pure goodness, who has four arms, who is splendid as crystal, . . .
jatadharam-who wears the matted locks of a yogi; valkalinam-who wears a yogi's grament of tree-bark; krishnasarajina-uttaram-who sits on a deerskin; aksha-malam-who wears necklace of aksa beads; yajna-sutram-who wears a sacred thread; tatha-so; danda-who carries a danda; kamandalum-and a kamandalu.
. . . who has matted locks, who wears a yogi's tree-bark garment, who sits on a deerskin, who wears an aksha necklace and a sacred thread, who holds an danda and a kamndalu, . . .
bibhranam-holding; hrid-yuga-chest; aradhyam-glorioius; brahmacarinam-celibate; avyayam-imperishable; mukha-face; aravindam-lotus; su-nasam-handsome nose; su-bhruvam-handsome eyebrows; su-kapalinam-handsome skull.
. . . whose chest is glorious, who is celibate, who is eternal and undying, whose face is a lotus flower, whose nose, eyebrows, and head are handsome, . . .
suvarna-gholden; sakala--all; abhatam-splendor; su-dvijam-handsome teeth; kambu-conchshell; kandharam-neck; dirgha-long; ayata-broad; catuh-four; bahum-arms; kara-hands; pallava-budding twigs; shobhitam-handsome.
. . . whose complexion is golden, who has handsome teeth, a conchshell neck, four long and broad arms, flowering-twig hands, . . .
sudaram balibhir yutam
su-cakshusam-handsome eyes; su-hridayam-handsome chest; sudaram-handsome abdomen; balibhih-with three folds of skin; yutam-endowed; nimna-nabhim-a deep navel; su-caru-handsome; uru-thighs; janu-knees; jangha-shanks; padam-feet; shubham-handsome.
. . . handsome eyes, a handsome chest, a handsome abdomen with three folds of skin, a deep navel, handsome thighs, knees, legs, and feet, . . .
Texts 24 and 25
evam cintayato rupam
caru-handsome; anguli-fingers; dala-flower-petal; akaram-from; nakha-nails; candra-moon; dyuti-prabham-light; evam-in this way; cintayatah-thinking; rupam-of the form; vishnoh-of Lord Vishnu; loka-of the world; manah-the hearts; ramam-pleasing; tasya-of him; antah-in the heart; pramanandah-transcendental bliss; sampat-opulence; labhah-attainment; bhavishyati-will be.
. . . handsome flower-petal fingers, and nails splendid as moonlight. A person who in this way meditates on Lord Vishnu's handsome form, which delights the hearts of the world, will attain a great treaure of transcendental bliss.
sarvam caracaram idam
uttaman manayed bhaktya
saman mitrataya dvija
adhaman dayaya shatrun
evam bhavayatas tasya
ashu-quickly; siddhi-perfection; karam-doing; ca-and; atah-then; sarva-of all; antaryami-the Supersoul residing in the heart; dharanam-meditation; shrinushva-please hear; avahitah-attentive; vipra-O brahmana; mana-of pride; stambha-the obstacle; vivarjitah-without; sarvam-all; cara-moving; acaram-and unmoving; idam-this; bhagavat-of the Lord; rupa-the form; adhishthitam-established; bhavayet-should meditate; dvesha-hinena-without hatred; kaya-with body; vak-words; manasa-and mind; dvija-O brahmana; uttaman-exalted; manayet-should honor; bhaktya-with devotion; saman-equal; mitrataya-as friend; dvija-O brahmana; adhaman-the lowly; dayaya-with compassion; shatrun-enemies; upeksheta-should consider; daya-compassion; anvitah-with; evam-thus; bhavayatah-meditating; tasya-of him; yavat-as; sarvatma-darshanam-the sight of the all-pervading Supersoul; acirat-quickly; paramananda-sandoham-filled with transcendental bliss; manasa-with the mind; apnuyat-attains.
O brahmana, please attentively listen to this description of meditation on the all-pervading Supersoul, a meditation that grants all perfection. O brahmana, a person free of pride, whose body, mind, and words are free of hatred and envy, who devotedly honors the great souls, befriends his equals, is kind to the lowly and fallen, and is kind even to his enemies, and who meditates on the all-seeing Supersoul present in all moving and unmoving beings, quickly attains great transcendental bliss in his heart.
Texts 30 and 31
tretayam praninah sarve
tesham tu bhagavad-yogo
hy anjasa mukti-sadhakah
sa eva paramo dharmas
tretayam-in Treta-yuga; praninah-living entities; sarve-all; japa-to chanting mantras; homa-and performing yajnas; parayanah-devoted; su-vinitah-very humble; sukha-with happiness; avritta-endowed; maha-shala-living in great palaces; mahatmanah-noble hearts; tesham-of them; tu-indeed; bhagavad-yogah-contact with the Lord; hi-indeed; anjasa-quickly; mukti-for liberation; sadhakah-qualified; sa-he; eva-indeed;; paramah-supreme; dharmah-religion; tretayam-in Treta-yuag; dvija-sattama-O best of brahmanas.
In Treta-yuga everyone is inclined to chant mantras and perform yajnas. They are very humble, happy, and noble-hearted, and they live in great palaces. By performing bhagavad-yoga in this way they become quickly eligible for liberation. O best of the brahmanas, this is the supreme religion in the Treta-yuga.
Texts 32 and 33
tasmin yajanti raktabham
yanti muktim tada janah
tasmin-in that age; yajanti-worship; raktabham-red; yajna-of Yajna; murtim-form; jagad-gurum-the Lord of the worlds; nitya-regular; naimittikaih-occasional; satraih-with sacrifices; yogaih-with yoga; nama-names; ashtaka-eight; ayutaih-with; traividyena-with three; vidhanena-ways; yanti-go; muktim-to liberation; tada-then; janah-the people.
In that age the people worship the red-complexioned form of Lord Yajna, the master of the universes, by performance of regular and occasional Vedic sacrifices performed with chanting eight names of the Lord. By following the three Vedas in this way they attain liberation.
dvapare tu jana hrishtah
dvapare-in Dvapara-yuga; tu-indeed; jana-the people; hrishtah-joyful; pushtah-well-fed; karma-kriti-kshamah-engaged in fruitiveactivities; bhoga-to material enjoyment; anusakta-attached; manasah-mind; sukha-with happiness; duhkha-and unhappiness; samavritah-filled.
In Dvapara-yuga the people are cheerful and well-fed. Their hearts are attached to material happiness and they are engaged in fruitive activities. They are sometimes happy and sometimes unhappy.
sangopangam kevalam ca
dvi-vidham pujanam smritam
bhagavat-of the Supreme Personality of Godhead; pujanam-worship; tesham-of them; moksha-sadhanam-the way to attain liberation; uttamam-ultimate; sa-with; anga-upangam-various limbs; kevalam-only; ca-and; dvi-vidham-two kinds; pujanam-worship; smritam-considered.
For them worship of the Deity form of the Lord is only way to attain liberation. That worship, with its many different aspects, may be divided into two kinds.
tad eva paramo dharmo
dvaparasya yugasya vai
tasmin yajanti purusha
namnam dvadashabhih samam
sa tata paramo devo
tat-that; eva-indeed; paramah-supreme; dharmah-religion; dvaparasya-of Dvapara; yugasya-yuga; vai-indeed; tasmin-in that; yajanti-worship; purushah-the people; maharaja-of a king; ukta-said; lakshana-m-the nature; indranila-mani-as a sapphire; shyamam-dark; namnam-of names; dvadashabhih-with twelve; samam-with; sa-He; tata-O great one; paramah-Supreme; devah-Lord; devaki-devi-nandanah-the son of Devaki-devi.
That is the highest religion in the Dvapara-yuga. In that yuga the people worship, with a mantra of twelve of His names, the regal Deity of the Lord, who is dark as a sapphire, O great one, the Deity they worship is Shri Krishna, the son of Devaki-devi.
kalau praja manda-bhagya
kalau-in Kali-yuga; praja-the people; manda-bhagya-unfortunate; alasa-lazy; duhkha-samyutah-unhappy; sishna-genitals; udara-and belly; parah-devoted; kshudra-petty-minded; dina-wretched; malina-contaminated; cetasah-hearts and minds.
In Kali-yuga the people are unfortunate, lazy, unhappy, devoted to pleasing belly and gential, petty-minded, and wretched. Their hearts and minds are dirty with many sins.
tesham eka-vidham proktam
tesham-of them; eka-vidham-one way; proktam-said; anjasa-easily; mukti-karanam-cause of liberation; sarva-all; saukhya-happiness; karam-giving; ca-and; api-also; krishna-of Lord Krishna; nama-of the holy name; anukirtanam-the chanting.
For them only one way is said to bring liberation easily: the chanting of Lord Krishna's holy name, which brings all happiness.
avatirya yashas tena
yatah-from which; kali-yugasya-of Kali-yuga; adau-in the beginning; bhagavan-the Lord; purushottamah-the Supreme Person; avatirya-descending; yashah-the glory; tena-by Him; shuddham-purified; kali-of Kali-yuga; mala-the dirt; apaham-removing.
For this reason the Supreme Personality of Godhead descends and with His glory purifies the Kali-yuga of its sins.
sa tata paramo devah
dvi-netro dvi-bhujo gauras
sah-He; tata-O child; paramah-the Supreme; devah-Lord; shri-shaci-devi-nandanah-the son of shaci-devi; dvi-netrah-with two eyes; dvi-bhujah-two arms; gaurah--fair; tapta-jambunada-prabhah-splendid as molten gold.
O child, at that time the Supreme Personality of Godhead has two eyes, two arms, and a fair complexion splendid as molten gold. He is the son of Shri Shaci-devi.
sa samhritya daya-parah
svakiye yashasi sthapya
ganta vaikuntham uttamam
dhyana-meditation; yoga-yoga; kriyah-pious activities; sarvah-all; sa-He; samhritya-removing; daya-parah-merciful; svakiye-own; yashasi-in glory; sthapya-placing; ganta-going; vaikuntham-Vaikuntha; uttamam-to the highest.
Removing the meditation, yoga, and pious deeds (of the previous ages), the merciful Lord will put His own glory in their place. Then He will return to the highest Vaikuntha world.
tasmin yajanti shri-krishnam
namnam shodashabhih samam
tasmin-in that age; yajanti-worship; shri-krishnam chaitanyakhyam-named Shri Krishna Chaitanya; jagad-gurum-the master of the universes; pita-yellow; varnam-color; tantra-mantraih-with amntras from the Tantras; namnam-of names; shodashabhih-sixteen; samam-with.
With sixteen holy names of the Lord and with mantras from the Tantras the people in that age will worship the Lord of the universes, whose complexion is fair and who is named Shri Krishna Chaitanya.
tasmin kali-yuge vipra
shrutva hari-yasho 'malah
prayo bhakta bhavishyanti
tasmat shreshtha-yugah kalih
tasmin-in that; kali-yuge-Kali-yuga; vipra-O brahmana; shrutva-hearing; hari-yashah-the glory of Lord Hari; amalah-pure; prayah-for the most part; bhakta-devotees; bhavishyanti-will become; tasmat-from that; shreshtha-yugah-the best yuga; kalih-Kali.
O brahmana, in that age simply by hearing of Lord Hari's glories the people will become pure devotees. For this reason the Kali-yuga is the best of ages.
atah kritadishu prajah
kalau sambhavam atmanah
atah-then; krita-adishu-beginning with Satya-yuga; prajah-the people; kalau-in Kali-yuga; sambhavam-birth; atmanah-own; vanchanti-desire; dharma-parama-devoted to religion; bhagavad-bhakti-karanam-the cause of devotion to the Lord.
For this reason the pious people in the Satya and other yugas desire a birth in Kali-yuga, a birth that easily brings devotion to the Lord.
yat phalam labhyate janaih
kritadishu kalau tad vai
dhyanena-by meditation; ishtya pujanena-by Deity worship; yat-what; phalam-result; labhyate-is attained; janaih-by the people; kritadishu-in the Satya and other yugas; kalau-in Kali-yuga; tat-that; vai-indeed; kirtanadishu-beginning with glorifying the Lord; labhyate-is obtained.
The same result obtained in Satya-yuga and other ages by meditation and Deity worship is obtained in Kali-yuga by glorifying the Lord.
niyamah kirtane smritah
tasmat kalau paro dharmo
na-not; desha-of place; kala-of time; kartrinam-doing; niyamah-restriction; kirtane-in glorifying; smritah-considered; tasmat-from that; kalau-in Kali-yuga; parah-the supreme; dharmah-religion; hari-kirteh-glorifying Lord Hari; su-kirtanam-glorification.
In glorifying the Lord there is no restriction that it may only be done at certain times or in certain places. Glorifying Lord Hari is the highest religion in the Kali-yuga.
atah kalim prashamsanti
prapnoti paramam padam
atah-therefore; kalim-Kali-yuga; prashamsanti-glorify; shishtah-the others; tri-yuga-vartinah-in the three yugas; yatra-where; kirtana-by glorification; matrena-only; prapnoti-attains; paramam-the supreme; padam-abode.
The people in the other three yugas glorify the Kali-yuga, where simply by glorifying the Lord one attains the supreme abode.
kritadav api ye jiva
na mukta nija-dharmatah
te 'pi muktim prayasyanti
krita-with Satya-yuga; adau-beginning; api-also; ye-who; jiva-living entities; na-not; mukta-liberated; nija-dharmatah-by their own pious deeds; te-they; api-also; muktim-liberation; prayasyanti-attain; kalau-in kali-yuga; kirtana-matratah-simply by glorifying the Lord.
The living entities that by their own spiritual activities were not able to attain liberation in the Satya and other yugas attain liberation in Kali-yuga simply by glorifying the Lord.
guna eko mahan yatah
catur-vargyam jano 'shnute
kaleh-of Kali-yuga; dosha-of faults; samudrasya-an ocean; guna-virtue; ekah-one; mahan-great; yatah-from which; namnam-of the names; sankirtanena-by glorifying; eva-indeed; catur-vargyam-the four goals of life; janah-a person; ashnute-enjoys.
Although Kali-yuga is an ocean of faults, there is still one good quality about this age: simply by chanting the holy names of the Lord one can attain the four goals of life.
kritadishv api viprendra
tapadi-sadhyam tad bhuyah
kalav ubhayatam gatam
krita-with satya-yuga; adishu-beginning; api-also; viprendra-O king of brahmanas; hari-namanukirtanam-glorifying the holy name of Lord Hari; tapa-by austerities; adi-beginning; sadhyam-attainable; tat-that; bhuyah-more; kalav-in kali-yuga; ubhayatam-both; gatam-attained.
O king of brahmanas, by glorifying the holy name of Lord Hari in Kali-yuga one attains whatever was obtained in Satya-yuga and other yugas by performing austerities or following other spiritual regimens.
tasmat kali-yuge vishnor
sadhyam caiva prakirtitam
tasmat-therefore; kali-yuge-in Kali-yuga; vishnoh-of Lord Vishnu; nama-kirtanam-glorifying the holy name; uttamam-highest; sadhanam-means of spiritual realization; bhakti-in devotional service; nishthanam-of they who have faith; sadhyam-attainable; ca-and; eva-indeed; prakirtitam-said.
Therefore, in Kali-yuga, for they who have faith in devotional service, glorifying the holy name of Lord Vishnu is the simultaneously the highest spiritual goal and the best means to make spiritual advancement.
yena kenapi bhavena
kirtayan satatam harim
hitva papam gatim yanti
kim u tac-chraddhaya grinan
yena kenapi-by whatever way; bhavena-way; kirtayan-glorifying; satatam-always; harim-Lord Hari; hitva-abandoning; papam-sins; gatim-the goal; yanti-attain; kim u-indeed; tac-chraddhaya-by that faith; grinan-chanting.
Therefore a person who leaves sins far behind and somehow or other always faithfully chants Lord Hari's holy name attains the supreme destination.
kalau nama-para eva
kalau-in Kali-yuga; nama-para-devoted to the holy name; eva-indeed; satatam-always; dvija-sattama-O best of brahmanas; ukta-said; maha-bhagavatah-great devotees; bhagavat-priya-karinah-who love the Lord.
O best of brahmanas, they who in kali-yuga always chant thr holy name of the Lord are great devotees who dearly love the Lord.
tasmat sarvatmana vipra
shraddhaya satatam yukta
etad eva maha-phalam
tasmat-therefore; sarvatmana-with all your heart; vipra-O brahmana; kuru-do; shri-krishna-kirtanam-florification of Shri Krishna; shraddhaya-with faith; satatam-always; yukta-engaged; etat-this; eva-indeed; maha-phalam- the great result.
Therefore, O brahmana, with great faith and with all your heart you should always glorify Lord Krishna. In this way you will attain a very great result