|NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Other Sampradayas > Vadiraja Tirtha|
svamuddhartum hare vetti kim kupe patitah pasuh |
ksipannanghrim muhurkrandan krpam janayati prabho || 1 ||
Does an animal fallen into a well know how to lift itself out, O Hari? By beatings of its limbs, and repeated cries, it causes mercy, O Lord.
anichhato.api tasyajnasyangam kuksim ca damabhih |
sanairnibadhya svajanair hare sa paramuddharet || 2 ||
And even if it is unwilling, its limbs are targeted with a lasso; thus slowly bound, so also, the Supreme Hari lifts His own people (from samsara).
sa hare lalayet pankam ksalayet palayettrnaih |
samaye dausadhair mantraih svagosthastasya vedanam || 3 ||
That Hari wipes away the mud, washes, and nurtures the animal; removes its collected sufferings with medicine and incantations.
tatha narapasor isa bhavakupe.arditasya me |
hare parihara sesa klesam kesighna kesava || 4 ||
So also, I am a human-animal suffering in the world-well, my Lord; O Hari! You who are Kesava, the killer of Kesi, rescue me from myriad flaws.
mam hi jivanmrtam kartum yatante paritah khalah |
tannihatya hare sighram sevayam te niyunksva mam || 5 ||
In order to make me a walking corpse are engaged various villains; having killed them soon, O Hari, select me for your service.
kamadya.antara satrubhyo bahya satrubhya eva ca |
bhitam hare.asuradbhitam prahladahlada pahi mam. || 6 ||
Internal enemies such as lust, etc., and eternal enemies as well; having removed the fear of these, you who are fearful to asuras, give me joy as you did to Prahlada.
adhinvyadhinarinrajno drohino.anyamsca durjanan |
ksipram nasaya sarvajna sarvasakte hare mama || 7 ||
Anxieties, diseases, women, kings, traitors, and bad people other than these; destroy them soon, my Omniscient, Omnipotent Hari!
kalim khandaya tadbhrtyan dandayasu hare mama |
manasodhaya sattattvam bodhayestam prasadaya || 8 ||
Pulverize Kali, and punish his followers, my Hari; purify the mind, place noble precepts therein, and give me the desirable.
vadirajayati proktam evam haryastakam navam |
pathan-nrsimha krpaya ripun-samharati ksanat. || 9 ||
This prayer called Haryastakam stated by the saint Shri Vadiraja; upon reading the same one's enemies are destroyed instantly by Nrsimha's grace.
iti shrimad vadiraja pujyacarana viracitam
Hayagriva Sampada Stotram
by Vadiraja Tirtha
hayagriva-hayagriva-hayagriveti vadinam /
naram muncanti papani daridramiva yositah // 1 //
"Hayagriva, Hayagriva, Hayagriva", if t one who propounds these holy names, that person's sins are destroyed, and all his misery is removed.
hayagriva-hayagriva-hayagriveti yo vadet /
tasya nissarate vani jahnu-kanya pravahavat // 2 //
One who chants "Hayagriva, Hayagriva, Hayagriva", his voice becomes ordered like the flow of the Ganga (he acquires right direction, pious qualities, etc.).
hayagriva-hayagriva-hayagriveti yo dhvanih /
visobhate sa vaikunthakavatodghatanaksamah // 3 //
One who listens to the names "Hayagriva, Hayagriva, Hayagriva" he attains a state capable of opening the doors of Vaikuntha.
slokatrayamidam punyam hayagrivapadankitam. /
vadirajayatiproktam pathatam sampadam padam. // 4 //
This set of three pious verses, bearing the sign of Hayagriva,
spoken by Vadiraja Tirtha, brings liberation to one who studies it.
|| iti shrimad vadiraja pujyacaranaviracitam ||
|| hayagriva sampada stotram sampurnam ||
|| bharati-ramana-mukhya pranantargata shri krishnarpanamastu ||
NOTE: It goes without saying that my translation is inadequate; any
improvements/corrections welcome. The most glaring inadequacy is, of
course, that the three `hayagrIva'-s in each first line should be
given separate meanings to avoid punarukti, yet I don't know how to do
by Vadiraja Tirtha
smara krishnam bhaja harim,
nama visnum srayacyutam |
tyaja kamam jaya krodham
jahi moham bhavalayam || 1 ||
Remember Krishna, sing of Hari, take the name of Vishnu, and take refuge under Acyuta; give up lust, win over anger, get rid of delusion -- in this world.
srnu sauri kathah punyah,
pasya shripati vigraham |
jighra shripada tulasih,
sprsa vaikuntha vallabham || 2 ||
Listen to His blissful tales of valor, see the Deities of the Lord of Laksmi; taste the tulasi leaves which has adorned at His feet, and touch the Master of Vaikuntha.
bhunksva kesava naivedyam,
tistha madhava mandire |
patha tannama mangalam || 3 ||
Eat the prasadam of Kesava, reside in the temple of Madhava; meditate on the name of Narayana, and read His auspicious names.
pahi prapanna janatam,
druhi tathyam hitam nrnam |
jehi kantitam arthibhyoh,
yahi sajjana-sangatim || 4 ||
Take the counsel of the wise, always keep in mind the facts that bring welfare; give up the adoration of the glow of wealth, and seek the company of the good.
kuru bhuta dayam nityam,
cara dharmam aharnisam |
janih nityam atmanam,
avekhyannaddhi nasvaram || 5 ||
Always carry out acts of kindness towards beings, and follow the rules of dharma without fail; always know the atma, and reject all else as destructible (transient).
panca slokim imam casvat (e)
samasena nirupitaa |
na bhutam na bhavisyati
sarvarthan sadhayamyaham ||
This composition of five slokas, read and think about -- in these are present the meaning of all the Vedas, explained according to rules of conjunction; there is none equal to Narayana, there was not such a one in the past, and there will not be in the future -- knowing this to be the truth, I will achieve everything.
iti shrimad.vadiraja pujyacarana viracitam subhasitam sampurnam
Thus ends the subasita composed by Vadirajacarya
bharati-ramana mukhyapranantargata shri krishnarpanamastu .
Dedicated to Lord Krishna who always resides in the heart of Bharati Ramana Mukya Prana ( Vayu deva)
Narahari- astakam By Vadiraja Tirtha
yaddhitam tava bhaktanam asmakam nrhare hare
tadasu karyam karyajna pralayakayutaprabha // 1 //
One who knows what is good for His devotees, who is as bright as thousands of suns at the time of devastation - Lord Narasimha please bless those who are your devotees with beneficial things.
ratatsa togra-bhrukutika thora-kutileksana
nrpancasya jvalajvalo jvalasyadrim hare hara // 2 //
One who roars loudly, who has twisted and matted hair, who has deadly eye-brows, who looks around cruelly, - lion-faced Lord Narasimha, please destroy my enemies.
Unnaddha-karnavinyasa vivrtanana bhisana
gatadusana me satrun hare narahare hara // 3 //
One who has extended ears and a wide-open mouth, making enemies flee in fear, who does not possess any faults - Lord Narasimha, please destroy all enemies.
hare sikhisikhodbhasvadurah kruranakhotkara
arin samhara damstogra-sphura-jihva nrsimha me // 4 //
One who has pointed teeth, who has a effulgent chest like fire, who possesses ferocious nails, who has a shining tongue, Lord Narasimha kill my enemies.
jatarasthajagajjala karakot yudyutayudha
katikalpa-tatikalpavasanari hare hara // 5 //
One who keeps the whole universe in His stomach, who has weapons in His hands, who wears silk around His waist - Lord Narasimha please kill my enemies.
naraharyaksa me satrupaksakaksam hare daha // 6 //
One who killed the king of the demons, who has broad shoulders, who has killed Hiranyakasipu on His lap - Lord Narasimha please destroy the forest of enemies.
vidhimaruta- sarvendra-purvagirvanapum gavaih
sada natanghridvandvarin narasimha hare hara // 7 //
One who is praised and worshipped by Brahma, Vayu, Rudra, Indra etc who always worship You solely, who has two stronglegs - Lord Narasimha, please kill my enemies.
bhayam karorv-alankara varahumkara varjita
hare narahare satrun mama samhara samhara // 8 //
One who has creates fear in all enemies, who is specially ornamented, one who roars 'humkara' loudly - O Narasimha please kill, kill my enemies.
vadirajayati proktam naraharastakam navam
pathanrsimhakrpaya ripun samharatiksanath // 9 //
One who sings this prayer to Lord Narasimha composed by Vadiraja Yati, by the blessings of Narasimha, will find that all his enemies will be killed very soon.
rama-ramana-madhvadi-desika shri-hrdabjaga |
hayagriva krpalo me prarthanam srnu sadaram || 1 ||
The Lord of Rama, the teacher of Madhva and others, and the One who resides in the heart of Shri; O merciful Hayagriva, please listen to my respectful prayer.
* Notice that "me prarthanam srnu sadaram" cannot be interpreted as "listen to my prayer respectfully," because it makes no sense for a devotee to demand respect from his Lord; the parsing should be as with "me sadaram prarthanam srnu". By calling the Lord as "madhvadi-desika", obeisance is payed to both Shri Madhva and to the Lord Hayagriva, with the understanding that the former is the representative of the latter.
ayogya-visaye svamin sarvatha na mano bhavet |
cancalyam mulatas-cindhi durasam hara duratah || 2 ||
Let my mind never be into the contemplation of unworthy subjects; remove fickleness from the base, and take away evil desire to a far distance.
/* The first line sets out the goal, and the second the actual steps that are to be taken for it to be achieved; unsteadiness and desire for sense gratification are what cause the mind to dwell on unworthy subjects, and their removal stops such.
durbuddhim ca na me dehi duhsastra vartane ratim |
hapayasva ca durmanam durgunam mocayah prabho || 3 ||
Do not give me an evil intellect and the contemplation of evil
sciences; prevent also a false pride, and take away bad qualities.
duhsangam duskriyam cindhi hara lokatanatpadau |
na niyojaya caksumsi paradaradi-darsane || 4 ||
Cut off evil attachments, bad actions, and take away the use of the
feet for wandering about the world; do not engage my eyes in the
perusal of others' wives, etc.
duspratigraha duhsparse karau ma codaya dhruvam |
agamya agamane guhyam ghranamaghranane asatam || 5 ||
Certainly do not cause the acceptance of evil gifts, or the touch
of evil; or the coming of that which is unfit to be received, or the
smell of the foul-smelling or the vile.
apakarsam tu jihvam me lokavarta durannatah |
durvarta dustasabdebhyo nivartaya hare sruti || 6 ||
Let my tongue not engage in worldly talk, or the tasting of evil food; remove from my hearing evil discussions, and obscene words.
/* After laying out in detail all the things that are to be avoided,
Shri Vadiraja Tirtha goes on to state the desirables as follows: */
bhavadichha anugam ceto yogyasadvisayam bhavet |
yadrchhalabhasantrptam niscancalyam bhavettvayi || 7 ||
According to your will, let my mind be engaged in worthy subjects; let it be satisfied with whatever gains accrue, and be removed from fickleness (unsteadiness).
sajjnanam sarvada dehi sacastra vartane ratim |
satsangam satkriyam caiva padau tvat-ksetrasarpane || 8 ||
Always give me true (or pious) knowledge, and the contemplation of the true sciences; and the company of the good and also the use of my feet to travel to your `ksetra'-s (on pilgrimage).
shri-madhva-sastra-sravane niyunksva sravane sada |
hayasya caksumsi ca me darsane sanniyojaya || 9 ||
Always engage my hearing to listen to Shri Madhva's sastra; Haya(vadana), also engage my eyes in the worthy purpose of obtaining your `darsana'.
karau tvad arcane nityam sukha-tirthasya lekhane |
tvadalape tvad-uchhista bhojane kuru jihvikam || 10 ||
Let my hands be engaged in worshipping you daily, and in writing [the doctrine of] Sukha Tirtha (a.k.a. Ananda Tirtha); let my tongue be applied to sing your praises, and to make a meal of the remnants of food that you have partaken of.
ghranam bhavatu nirmalyaghranane namane sirah |
dehi me tu jnana-bhakti pasuputra dhanadikam || 11 ||
Let my head be engaged in salutation, and the smelling of your purifying offerings; give me knowledge, devotion, wealth, and sons, et cetera.
prarthana-dasakam caitat trikale yah pathen-narah |
tasyabhistam hayasyo asau dattva raksati sarvada || 12 ||
One who reads this prayer of ten [stotra-s] thrice a day; having fulfilled his wishes, Hayagriva protects him always.
iti shrimad vadiraja pujyacarana viracitam
As you can see, in this stotra, the idea of quelling the tendency for lust-satisfaction by engaging the senses in specific modes of service, is made explicit: this is a common theme in several of the stotra-s composed by Shri Vaadiraaja Tiirtha. The stotra also makes clear that sense-control is not achievable just by wishing for it, but is gained only by His grace, and is thus something to pray for. It also does not happen in a vacuum, and the evil is driven out only when the good is actively accepted. These points are also made clear in the `Haryastakam' posted recently. Look at