NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Biographical Works > Five Poets > SRI BILVAMANGALA THAKUR |
SRI BILVAMANGALA THAKUR
The famous sannyasi named Bilvamangala Thakura is also known as
Lilasuka. Suka means
"parrot". This name is said to
have been given by his guru Somagiri on account of his merit in describing the
loving lila or sports of Shri Krishna.
There seems to have been more than one person of the name of
Bilvamangala but we are concerned with the author of Krishnakarnamrta. The
history of Bilvamangala Thakura is given in a book called Shri Vallabha
Digvijaya. He appeared in the eighth
century Saka era in the province of Dravida and was the chief disciple of
Vishnusvami. It is evident that
Bilvamangala belonged to the Vishnusvami sect, because neither the Ramanuja
sect nor the Madhva sect had yet come in to being. In a list of temples and monasteries kept in
Sankaracarya's monastery in Dvaraka, Bilvamangala Thakura is mentioned as the
founder of the Dvarakadhisa Temple there.
He entrusted the service of his deity to Hari Brahmacari, a disciple of
Vallabha Bhatta. The worship of
Padmanabha at Trivandrum was offered the first worship by Bilvamangala. The fact that Bilvamangala was at first a
Sankarite follower before his conversion into Vaisnavism may be gathered from
his own writing. During this period from
before Sankara, Vaisnavism was making headway in the south under the active
patronage of King Kulasekhara of Kerala, who was the author of the immortal
Vaishnava poem Mukunda-mala-stotra.
Bilvamangala's conversion to Vaisnavism was quite possible in an age of
religious revival, when the disciples of Sankara founded the maths at Trichur
dedicated to Lord Vishnu in His manifestation of Parthasarathi and
Narasimha. The memory of Bilvamangala is
still fresh at Trichur and other parts of the Kerala state. Krishnadasa Kaviraja (16th century) by way of
explaining ther first sloka of the Karnamrta, records the traditional account
of the life of our poet in his commentary Sarangarangada. According to Krishnadasa Kaviraja Gosvami the
composer of Karnamrta was first given worldly attachments; then he cultivated
kevala-jnana or contemplation of impersonality
of Brahman; and thereafter he turned out to be a very close
devotee of Lord Krishna.
Born in a brahmin family in South India, he is said to have been a
renowned scholar and lived on the eastern bank of the holy river Krishna-Venna
in South India. In his previous life he
was advanced up to the point of bhava, but he was very attached to sex life. As
Bhagavad-gita states prapya punya krtam lokan usitva sasvati samah / sucinam shrimatam
gehe yoga 'bhrasto 'bhijayate. "The unsuccesful yogi, after many years of
enjoyment on the planets of pious living entities, is born into a family of
righteous people, or into a family of rich aristocracy." Hence,
Bilvamangala was born into a wealthy brahmana family. But the sons of the rich
sometimes tend to abuse their opulent situation, and thus Bilvamangala was one
such case. He had an illicit love affair with a dancing girl who was a musician
and harlot named Cintamani, who used to live on the opposite bank of the river
Krishna-Venna, and whom he used to visit every night. He was so devoted to this prostitute that
even when he was performing his father's death ceremony (sraddha), he told the
priests, "Make haste! Make haste! I have to go." He finished the
proceedings quickly, took some first-class foodstuff in a bag and departed.
When he came out of his house, it was a terribly stormy night, but
this did not daunt the passionate Bilvamangala. He came to the bank of the
Krishna-Venna, and finding no boat, he risked his life to cross the terrible
river just to see the prostitute Cintamani. He began swimming across the raging
torrent.
In the meantime, the prostitute Cintamani resolved, "It is so
late, and raining so hard. Surely Bilvamangala will not come in such
conditions." So she bolted the door and retired to her bedroom.
In the meantime, poor Bilvamangala was drowning in the middle of
the fierce river. He desperately grabbed onto what he thought he was a log.
When he finally reached the other side of the Krishna-Venna river, he discovered
that it was actually a corpse. Not caring a fig, he quickly proceeded to the
door of his beloved's house. But, to his disappointment, he found the gate of
the prostitute's house was bolted from within. He shouted her name with all his
might, but it was of no avail. His cries
were deadened in the deafening thunder, boisterous winds and torrential rains
which were beating on the windows and walls.
What was to be done? Nothing
could daunt his morbid passion which should be satisfied even at the cost of
his life. He was then as a devil
incarnate. The walls were too high and
steep to scale. The weather-beaten but
passionate Bilvamangala made a last desperate attempt to climb the steep
wall. Having nothing else to hold on to,
he seized the tail of a snake, which clung to the wall, and succeeded in
leaping over but fell heavily to the ground on the other side of the wall
bringing Cintamani to the spot. In what
was practically a dying condition, he was discovered by his love for whom, for
the sake of a frantic infatuation, he had risked his life. Had she not found and nursed him, it is
certain he would have died. She carried
him into the room and there nursed him tenderly as he hung between life and
death. She, seeing his mad love for her,
felt a pinch in her conscience and reminded him that such an intense love, if
offered to God, might lead them to their highest good. When he recovered consciousness, she pitied
and abused him for his fool hardy venture, saying, "What a great fool you
are! Shame on your learning! I know and I am always conscious of my own
wicked life and profession. Had you been
attached to God in the way you love me, you would have been an angel." It sounded like a call of God to
Bilvamangala, who had existed in a circle of hell. The whole face of things was instantly
changed, so inspiring were her words at that great moment. To him, those words of hers were not merely a
reprieve, but a total deliverance from his hateful life, a restoration that
suffused his whole being. Her grim
censure proved wholesome to the remorseful Bilvamangala; changed the whole
course of his life, giving it a swift turn into spiritual channels. With this she too renounced the world, giving
up all her fortunes, and as such she became Bilvamangala's vartma-pradarsaka
guru or his guru showing him the way to the highest well being.
The very next day he renounced the world and started for
Vrndavana-dhama. But even on the way to Vrndavana, he saw another beautiful
woman, the wife of a brahmana. He was again attracted, and he began following
her. That woman belonged to a respectful family, and Bilvamangala came to their
house. The woman went to her husband. "This man is following me. Ask him
what is the idea."
The brahmana adressed Bilvamangala, "My dear sir, you appear
to be a very nice gentleman. From your appearance I can understand that you
come from an aristocratic family. Why are you following my wife?"
"Because I want to embrace her," Bilvamangala replied.
"Come then, embrace her," the brahmana announced. Then
he told his wife, "Here is a guest, and he wants to embrace and kiss you.
Decorate yourself nicely so that he can enjoy."
The wife followed the instructions of her husband, and when
Bilvamangala came before the woman, he again realized what a fool he had been.
He resolved to make a permanent solution to his problem, and asked the brahmana
lady, "My dear mother, will you kindly give me a pin from your hair?"
(Shrila Prabhupada comments in this connection that when one addresses a woman
as "Mother" there is no question of any sexual connotation). Although
the lady knew not why he asked for this, she agreed and, taking a pin from her
hair, she handed it to Bilvamangala. Bilvamangala took that pin and pierced his
eyes, saying, "These eyes are my enemies!"
He then continued towards Vrndavana and gradually reached the holy
dhama. As he neared Vrndavana, a young boy took his hand and began leading his
to Vrndavana. He realised that it was Krishna. As they got near to Vrndavan,
Krishna pulled away from his hand. "I have to go now. My mother is calling
me. If I do not go now and take my lunch, she will be very angry."
"No, you can't go," Bilvamangala said. "I won't let
you go." But Krishna got away, he somehow managed to pull His hand out of
Bilvamangala's. Bilvamangala called after Krishna, "You can pull your hand
from mine, but you cannot take Yourself from my heart. I have imprisoned you
there."
Then he sat down in Brahma-ghat to perform tapasya. One day,
however, Krishna again came to Bilvamangala. "My dear sir," He
addressed the blind Bilvamangala, "Why are you starving? Why don't you
take some milk?"
"Who are You, my dear boy?" Bilvamangala inquired.
"I am a cowherd boy," Krishna replied. "If you like
I can supply you daily with milk."
Bilvamangala agreed, and from then on Krishna would daily bring
Bilvamangala milk.
He remained at Brahma-kund for 700 years and performed tapasya.
When he would sing his sweet songs about Krishna, that singing would drag
Krishna to the spot where he was singing. Krishna would not be able to
concentrate on what he was doing, and he would leave everything and go to where
Bilvamangala was singing his glories. Krishna would come and sit in front of
him and listen. Bilvamangala would realise that Krishna had come to listen to
his singing, and Bilvamangala would try to move closer and touch Him or grab
Him Krishna would withdraw and try to get away. Bilvamangala would get up and
try to run after him, but being an old, blind man, how far could he go?
However, Krishna could not stay away when Bilvamangala sung his sweet poetry.
It is said,
naham vasami vaikunthe
yoginam hrdaye na ca
yad mad-bhakta gayanti
tatra tisthami narada
"I do not stay in Vaikuntha, nor am I in the hearts of yogis.
I always go where my devotees are singing My glories."
In his early life, Bilvamangala Thakura was an impersonalist
monist, and he used to meditate on the brahman effulgence. Later he became a devotee, and the reason for
this change is explained in a verse that he himself wrote, and which was quoted
by Shrila Rupa Gosvami in his book Bhakti-rasamrta-sindhu (3.1.44.). advaita-vithi-pathikair upasyah
svananda-simhasana-labdha-diksah \ sathena kenapi vayam hathena dasi-krta
gopa-vadhu-vitena. "Although I was
worshiped by those on the path of monism and initiated into self-realization
through the yoga system, I am nonetheless forcibly turned into a maidservant by
some cunning boy who is always joking with the gopis. (CC Madhya 10.177-178). His devotional spirit
that had been acquired in his previous life or lives, but was up to now latent,
now became manifest. He composed these
slokas about the Vrndavana-lila of Krishna while offering service to his
guru, and seeing these, Somagiri gave
him the appelation "Lilasuka" and permitted him, at his desire, to go
on pilgrimage to Shri Vrndavana. Then he
traveled to Vrndavana and composed beautiful songs about Krishna, whom,
although he was rendered blind, he could see with spiritual vision. On his way, his love intoxication became
intensive and he became extremely impatient.
It was Krishna himself who added to his love intoxication and thus
became his siksa-guru towards the acquirement of the climax of love
intensity. He intensely desired to enter
into the eternal pastimes of the Lord, and he lived at Vrndavan for 700 years
in the vicinity of Brahma-kunda, a still existing bathing tank in
Vrndavan. In the Krishna-karnamrta, he
specifically mentions Bhagavan, Krishna
the cowherd boy who has peacock feathers on His crown, as his instructing
spiritual master because the Lord of Vrndavana used to come to Bilvamangala and
talk with him and supply him with milk.
He lived for some time at Vrndavana after his initiation. He is said to have composed his poem when he
was still at Vrndavana, and on the way from there to his native province.
Bilvamangala actually entered into the transcendental pastimes of
Lord Krishna. He has recorded his
transcendental experiences and appreciation in the book known as
Krishna-karnamrta. Karnamrta means
"nectar for the ears." In the
beginning of that book he has offered his obeisances to his different gurus,
and it is to be noted that he has adored them all equally. The first spiritual master mentioned in
Cintamani, who was his instructing spiritual master because she first showed
him the spiritual path. The prostitute
Cintamani deserves commemoration for having saved him from death, both physical
and moral, and presenting him to literature and to the world of Vaishnavas, It was God who was mysteriously preparing him
for a world where sins and lusts are unknown.
God lifted him out of the slough of earthly sin through the
instrumentality of Cintamani whom Bilvamangala has immortalised in the the
first sloka of his Krishna-karnamrta, ana makes obeisances to her who, in the
character of a harlot, showed him the way to the kingdom of God.
Shri Chaitanya Mahaprabhu acquired this one sataka of the three
satakas of Krishna-karnamrta from the south of India. He heard it recited at a gathering of
brahmana Vaishnava panditas on the bank of the river Krishna. He was so charmed to hear of the sweetness
and grace of Krishna's divine love sports which compose the subject matter that
He kept a copy of it with great care and enthusiasm. Shri Chaitanya told Ramananda Raya that His
devotional principle is just the same as that found in Krishna-karnamrta. Krishnadasa Kaviraja says that there is no
book like the Karnamrta in the whole of the threefold world. He who reads it incessantly knows the depth
of the charming beauty of Shri Krishna.
Raya Ramananda, Vasudeva Datta Thakura and others made copies of
it for their personal use. It has, since
then, been regarded as the very best kind of devotion in the Gaudiya Vaishnava
community. We are only discussing the
first Sataka of 112 verses of the Krishnakarnamrta which Shri Chaitanya
recited, and which is the most popular in Bengal.
The complete treatise Krishna-karnamrta is dedicated to the
transcendental pastimes of Shri Krishna and Shrimati Radharani. It is a book to be read and understood by the
most elevated devotees of Shri Krishna. See Madhya 9.306
The following are excerpts from the first Sataka of Shri Krishna
Karnamrta.
TEXT 1
cintamanir jayati somagirir gurur me
siksa gurus ca bhagavan sikhi-pincha maulih
yat pada kalpataru pallava-sekharesu
lila-svayamvara rasam labhate jayashrih
All glories to Cintamani, and to my initiating spiritual master,
Somagiri. All glories to my instructing spiritual master, the Supreme
Personality of Godhead, who wears peacock feathers in His crown. Under the shade
of His lotus feet, which are like desire trees, Shrimati Radharani enjoys the
transcendental mellow of an eternal consort.
TEXT 2
asti svastaruni-karagra-vigalat-kalpa-prasuna plutam
vastu-prastuta-venunada-lahari-nirvana-nirvyakulam
srasta-srasta-niruddha-nivi-vilasad-gopi sahasra vrtam
hasta-nyastanatapavargam akhilodaram kisora krti
There is an entity who has the appearance of an adolescent boy,
and who is being inundated with desire tree flowers falling from the fingertips
of the damsels of heaven. That boy is completely carefree, situated in
transcendental attitude, as He sends forth waves of sound from His famed flute.
He is encircled by thousands of effulgent milkmaids who are feeling extreme
pleasure at hearing the sound of that flute. That adolescent boy, the pinnacle
of munificence, places liberation from birth and death into the hands of His
surrendered devotees.
TEXT 4
varhottamsa-vilasa-kumtalabharam madhurya magnananam
pronmilannava-yauvanam pravilasad venupranadamrtam
apinastana-kutmalabhir-abhito gopibhiraradhitam
jyotis cetasi nascakastu jagatam eka 'bhiramadbhutam
Let the effulgence personified, Krishna, shine within our hearts.
He is wearing a bright peacock plume on His head, His face is steeped in sweet
beauty, His fresh youthfulness is bursting forth, and His flute is pouring out
murmuring nectarous sounds of rapture. On all sides the milkmaids of Vraja
worship Him in adoration. Indeed He is, amazingly, the only enjoyer, and the
only source of enjoyment in the entire universe.
TEXT 5
madhuratara-smitamrta-vimugdha-mukham buruham
madasikhi-pincha lanchita-manojnakaca pracayam
visaya-visamisa-grasana grdhnuni cetasi me
vipula-vilocanam kim api dhama cakastu ciram
Shri Krishna's eyes are long like petals of a blooming lotus, and
His very charming lotuslike face is made all the more charming by His extremely
beautiful and sweet, nectarous smiles. His profuse curling locks look
delightful with their decoration of a proud peacock's tailfeather. Let Him, the
embodiment of all effulgence, forever shine within my heart which is greedy for
the poisonous meat of sense objects.
TEXT 6
mukalaya mana nayananbujam vibhor
murali ninada-makaranda-nirbharam
mukuraya manamrdu-ganda-mandalam
mukha-pankajam manasi me vijrmbhatam
May the lotus of my Lord's face blossom within the lake of my
mind. The eyes of that face resemble lotus buds, being half-closed, and the
delicate, mirrorlike orbs of its cheeks are puffed with the nectarous honey of
the flute sound.
TEXT 7
kamaniya-kisora-mugdha-murteh
kalavenu kvanitadratana nendoh
mama vaci vijrmbhatam murarer
madhurimnah kani kapi kapi kapi
Let my words express even a tiny particle of a particle of a
particle of the luscious beauty of Murari, whose artless adolescent figure
enraptures me, and whose moon face is worshipped by the soft melodies of His
flute.
TEXT 9
pallavaruna-pani-pankaja-sangi-venuravakulam
phulla-patala-patali-parivadi-pada-saroruham
ullasan-madhuradhara-dyuti-manjari-sarasananam
vallavi-kuca-kumbha-kunkuma-pankilam prabhumasraye
I take shelter of Lord Krishna, who becomes agitated with passion
when He hears the sound of His own flute, held in His lotus hands which
resemble newly sprouted reddish twigs. His lotus feet reproach fully blossomed
patali flowers with their beauty, and His amiable face sends forth blossoms of
brilliance from His delightfully sweet lips.
TEXT 10
apanga-rekhabi-rabham-gurabhir
ananga-rekha-rasa-ranjitabhih
anuksanam vallava sundaribhir
abhyarcamanam vibhum asrayamah
I take shelter of my Lord, Krishna, whom the beautiful milkmaids
worship at every moment with unbroken sidelong glances from eyes tinged red
with passion.
TEXT 12
nikhila-bhuvana-laksmi-nitya-lila-spadabhyam
kamala-vipina vithi-garva-sarvankasabhyam
prana-madabhaya-dana-praudi-gadhadrtabhyam
kim api vahatu cetah krishna-padam-bujabhyam
Let my mind attain some inexpressible, beautific bliss from
thinking of Krishna's lotus feet, which are the home of the eternal pastimes of
the most beautiful maidens in all the worlds, which destroy the pride of whole
clusters of lotuses, and which are highly esteemed for their great eagerness in
providing safety for the Lord's humble devotees.
TEXT 13
pranaya-parinatabhyam shri bharalambanabhyam
pratipada-lalitabhyam pratyaham nutanabhyam
pratimuhu radhikabhyam prasphurallocanabhyam
prabahatu hrdaye nah prananathah kisorah
May the Lord of our life, that young boy Krishna, shine
incessantly within our hearts. His eyes, full of love for Radha, are the abode
of infinite beauty. Every day they appear newer and newer, at every step they
increase their charm and elegance, and at every moment they sparkle more and
more brilliantly.
TEXT 14
madhurya-vari-dhimadambhu-taranga-bhangi
srngara-sankulita-sita-kisora-vesam
amanda-hasa-lalitanana-candra-bimbam-
ananda-samplavamanu plavatam mano me
May my mind float along in the flood of bliss emanating from
Krishna's moonlike face, made charming by a very mild smile. Krishna has the
appearance of a young boy, and beautified by the waves of His passionate
ecstasy breaking in the ocean of sweetness, He soothes all distress.
TEXT 15
avyaja-manjula-mukhambuja-mugdha-bhavair-
asvadyamana-nija-venu-vinoda nadam
akridatamaruna-pada-saroruhabhyam
ardre madiya-hrdaye bhuvanardramojah
Let the force of the flood of bliss emanating from Krishna's face,
which saturates the whole universe, play within my heart which is already
saturated by contact with Krishna's lotus feet, by the display of charming,
artless emotions on His open, lovely lotus face, and by the melody of His
flute, which is relished by Radha.
TEXT 16
mani-nupura-vacalam
vande taccaranam vibhoh
lalitani yadiyani
laksmani vraja-vithisu
I bow down to the feet of Lord Krishna, whose jewelled anklets
tinkle and whose footprints decorate the paths of Vraja.
TEXT 17
mama cetasi sphuratu vallavi-vibhor
mani nupura pranayi-manjusinjitam
kamala-vanecara-kalinda-kanyaka-
kalahamsa-kantha kalakujitadrtam
May the sweet jingling of the jeweled anklets of Krishna, the
master of the milkmaids, be manifest in my mind. Radharani's white swans,
swimming in the lotus-filled ponds of the Yamuna, accord that sweet jingling a
warm welcome with a melodious warbling from their throats.
TEXT 21
stokastoka nirudhyamana-mrdula-prasyandi-mandasmitam
premodbheda-nirargalaprasrmara-pravyakta-romodgamam
srotum srotramanoharam-vrajavadhu-lila-mithojalpitam
mithya svapamupasmahe bhagavatah kridhani miladdrsah
We worship Lord Krishna, who is mischievously keeping His eyes
closed, pretending to sleep, in order to hear the milkmaid's playful talks,
which are so pleasing to the ear and the mind. Though Krishna is trying to
restrain Himself, a gentle smile trickles from His lips drop by drop, and He
cannot check the rising tide of love, which causes the hair on His body to
begin standing on end.
TEXT 23
sardham samrddhair-amrtayamanair
atayamanair-murali-ninadaih
murdhabhisiktam madhurakrtinam
valam kada nama vilokayisye
When O when shall I see that young boy Krishna, the unchallenged
king of those who are exquisitely beautiful? And when shall I experience along
with that vision the flooding nectar of His flute sound, endowed with the
topmost musical embellishments?
TEXT 24
sisirikurute kadanu nah
sikhipincca bharana-sisu drsoh
yugalam vigalanmadhu drava-
smita-mudra mrduna mukhenduna
When will that child Krishna, adorned with peacock plumes, soothe
and cool our eyes with a vision of His moonlike face, imbued with gentleness by
the trickling honey of His tender smiles?
TEXT 25
karunya-karvura kataksa-niriksanena
tarunya-samvalita-saisava-vaibhavena
apusnata bhuvanam adbhuta vibhramena
shri krishnacandra sisirikuru locanam me
O moonlike Krishna, please soothe and cool my eyes with Your
sidelong glances tinged with mercy, with the magnificence of Your childhood
touched by youth, and with Your wondrous playfulness which nourishes the whole
universe.
TEXT 26
kada va kalindi-kuvalaya-dala-syama-taralah
kataksa laksyante kim api karuna vici nicitah
kada va kandarpa-pratibhata-jata-candra-sisirah
kamapyantas tosam dadati murali-keli ninadah
When will Krishna cast upon me His sidelong glances, which are as
dark blue as the blue lotuses growing in the Yamuna, and tremulous with waves
of mercy? And when will my heart find ineffable joy in the playful notes of His
flute, which are more cooling than the moon held on the head of Siva?
TEXT 29
mayi prasadam madhuraih kataksair
vamsi ninadanu carair vedhehi
tvayi prasanne kimihaparairnas
tvayya prasanne kimi haparair nah
O Lord, please show me Your mercy by casting upon me Your charming
sidelong glances, moving to the accompaniment of Your flute song. If I have
your blessings, what use are others? And if I am without Your blessings, what
use are others?
TEXT 30
nibadha-murdhanjali resa yace
nirandhra-dainyonnati-muktakamtham
dayanidhe deva bhavat-kataksa-
daksinya-lesena-sakrnnisinca
I fix my folded palms on my head, and given voice by my increasing
ceaseless pitiable misery, pray, "O Lord, O ocean of mercy, please anoint
me just once with a drop of kindness from Your sidelong glance."
TEXT 31
pinchavatamsa-racanocita-kesapase
pinastani nayana pankaja-pujaniye
candraravinda-vijayodyata-vaktra-bimbe
capalyameti nayanam tava saisave nah
O Lord, our eyes have become restless to see Your childlike form,
with its clustered locks delightfully adorned with a peacock feather. That
form, which is worshipped by the milkmaids' lotus eyes, possesses a face which
has begun defeating the beauty of the moon and the lotus.
TEXT 33
paryacitamrta-rasani padartha bhangi
valguni valgita visala-vilocanani
balya dhikani mada vallava bhavanibhir
bhave luthanti sukrtam tava jalpitani
O Krishna, Your verbal duels with the impassioned, vivacious
milkmaids, exhilirate the hearts of the fortunate. These talks are filled with
the nectar of the exchanges of love, rendered very pleasant by waves of witty
meanings, imbued with Your natural boyishness, and punctuated by the movements
of Your wide, dancing eyes.
TEXT 34
punah prasannendu-mukhena tejasa
puro 'vatirnasya krpa mahamvudheh
tadeva lila-murali ravamrtam
samadhi-vighnaya kadanu me bhavet
O when will Krishna, the great ocean of mercy, appear before me
again with His spotless, effulgent moon face? And when will the nectarous sound
of His flute, expressor of His pastimes, remove my great disease?
TEXT 38
yavanna me navadasa dasamim kuto 'pi
randhradupaiti timirikrta-sarvabhava
lavanya-keli sadanam tava tavadeva
laksyah samut kvanita venu mukhendu bimbam
Till the tenth stage of man (death) comes upon me through some
physical defect, enveloping me in total darkness, let me ever see the orb of
Your moon face, which is the abode of both the pastimes of beauty, and Your
high-sounding flute.
TEXT 40
he deva he dayita he bhuvanaika-bandho
he krishna he capala he karunaika sindho
he natha he ramana he nayanabhirama
ha ha kadanu bhavitasi padam drsor me
O my Lord, O dearest one, O only friend of the universe! O
Krishna, O restless one, O only ocean of mercy! O my Lord, O my enjoyer, O
beloved to my eyes! Alas, when will You again be visible to me?
TEXT 41
amunyadhanyani dinantarani
hare tvada lokanam antarena
anatha-bandho karunaika sindho
ha hanta ha hanta katham nayami
O my Lord, O Supreme Personality of Godhead, O friend of the
helpless, You are the only ocean of mercy. Because I have not met You, my
inauspicious days and nights have become unbearable. I do not know how I shall
pass the time.
TEXT 44
asranta smitam arunaruna dharostham
harsadra dviguna manojna-venugitam
vibhramyadvipula vilocanardha mugdham
viksisye tava vadanambujam kadanu
O Krishna, when O when shall I see Your lotus face, with its deep
red lips, its constant smiling, its very charming flute song saturated with
jubilation, and its delightful, half-closed eyes that sometimes open very wide
and wander here and there?
TEXT 45
lilayatabhyam rasa-sitalabhyam
nilarunabhyam nayanam bujabhyam
aloka yetadbhuta vibhramabhyam
kale kada karunikah kisorah
When will the time come when that merciful boy, Krishna, will look
upon me with His playful lotus eyes, which are soothing and cooling with loving
emotion, reddish at the corners and dark-bluish at the irises, and wonderfully
rolling and dancing?
TEXT 46
bahula cikurabharam vaddha pinchavatamsam
capala-capala netram caru-bimba dharostam
madhura mrdulahasa mantharodara lilam
mrgayati nayanam me mugdha vesam murareh
My eyes search for that enchantingly adorned one, Murari, whose
thick locks bear a peacock plume, and whose gaze darts here and there very
quickly. His lovely lips are red like bimba fruit, and with His sweet, gentle
laughter, He seems to be churning the ocean of my heart with Mount Mandara.
TEXT 47
vahala-jalada cchaya cauram vilasa-bharalasam
madasikhi sikha lilottamsam manojna mukhambujam
kamapi kamalapangodagra prasanga jadam jagan
madhurima paripakodrekam vayam mrgayamahe
We are searching for that person who has stolen the effulgence of
thick clouds, who has grown a bit languid from playing so much, who wears a
crest made from the playful feathers of an impassioned peacock, whose lotus
face is so fascinating, who has become stunned by long and close contact with
the upward-pointing sidelong glances of Shrimati Radharani, and who is the very
over-abundance of perfection of all the sweet beauty in the universe.
TEXT 48
paramrsyam dure pathipathi muninam vrajavadhu
drsa drsyam sasvat tribhuvana manohari vadanam
anamrsyam vaca munisa mudayanam api kada
daridrsye devam daradalita nilotpala rucim
When shall I see, to my heart's content, My Lord Krishna, for whom
the sages must always search further along the path, but whose face, which
enchants all the three worlds, is always visible to the eyes of the milkmaids
of Vraja? When shall I see Him, whose lustre resembles a slightly open blue
lotus bud, and who is always beyond the reach of the words of the great sages?
TEXT 51
ahima karakara nikaramrdu mrdita laksmi
sarasa tarasara siruhasa drsa drsi deve
vrajayuva tira tikalaha vijayinija lila
madamuditavada nasasi madhurimani liye
I am absorbed in contemplating my Lord, whose eyes resemble
luscious lotuses gently developing their beauty under the rays of the sun, and
whose moon face is full of beauty, being exhilirated with delight at His having
defeated the milkmaids in the lovers' quarrels.
TEXT 52
kara kamala-dala-kalita-lalita-tara-vamsi
kala-ninada-galadamrta-ghanasarasi deve
sahaja-rasabhara-bharita-darahasita-vithi
satata-vahada-dharamani-madhurimani liye
I am lost in thoughts of my Lord, who is a deep lake of nectar
trickling forth as the very melodious warbling of His flute, which He holds
with His lotus petal-like fingers. I am absorbed in thoughts of the sweetness
of his ruby red lips, which bear a constant series of tender laughs, filled
with an abundance of His innate, loving mellows.
TEXT 54
anamramasita bhruvo rupacita maksina paksamamkure
svalola manuraginor nayanayor adram mrdau jalpite
atamra madharamrte madakala mamlana vamsisvane-
svasaste mama locanam vraja sisor murtim jaganmohinim
My eyes desire to see the form of the young child of Vraja, who
enchants the whole universe. His dark eyebrows are curved, His blossoming
eyelashes quite thick, His rolling eyes full of passion, and His gentle speech
saturated with feeling. His nectarous lips are very red, and He sounds low,
clear, soft notes on His flute.
TEXT 55
tat kaisoram tacca vaktraravindam
tat karunyam te ca lilakataksah
tat saundaryam sa ca mandasmita shrih
satyam satyam durlabham daivate 'pi
Truly, truly, even among the demigods it would be hard to find
such beauty, such sweet adolescence, such a lotus face, such tender compassion,
such playful sidelong glances, or such lovely, mild smiling as we find in
Krishna.
TEXT 56
visvopa-plava-samanaika vaddha diksam
visvasa-slabakita cetasam jananam
prasyamah-pratinava-kanti-kandaladram
pasyamah pathi pathi saisavam murareh
On every path we see the childlike form of Murari, whose one fixed
vow is to relieve all the afflictions of the people whose hearts are blossoming
with faith in Him. His soft, bright bluish cheeks glow with ever new
effulgence.
TEXT 64
madhuram adhare-bimbe manjulam mandahase
sisira mamrtanade sitalam drstipate
vipulam arunanetre visrutam venunade
marakata-mani-nilam balama lokaye nu
O, that I may see that young boy who has a complexion as deep blue
as a sapphire, sweet lips like bimba fruit, charming mild smiling, soothing
nectarous words, cooling glances, and large dawn red eyes, and who is famous
for His flute song.
TEXT 66
vaksah sthale ca vipulam nayanotpale ca
mandasmite ca mrdulam mada jalpite ca
bimbadhare ca madhuram muralirave ca
balam vilasa nidhim akalaye kada nu
O when shall I see that young boy Krishna, who is an ocean of
jubilation and a treasury of playfullness? Broad are His lotus eyes and His
chest, mild are His gentle smiles and His loving talks, sweet are His cherry
red lips and His flute song.
TEXT 67
ardrava lokita dhura parinaddhanetram
aviskrta smita sudhama dhura dharostham
adyam pumamsam avatamsita barhibarham
alokayanti krtinah krta punya punjah
The fortunate, who have heaped up pious merit, can see Krishna,
the original person, who brings their eyes under control with His extremely
tender glances, whose lips are sweet with the nectar of His open smile, and who
has adorned His head with a peacock feather.
TEXT 69
valo 'yam alola vilocanena
vaktrena citrikrta dinmukhena
vesena ghoso cita bhusanena
mugdhena dugdhe nayanotsavam nah
This boy Krishna, with His dancing eyes, His face beautifying all
directions, and His charming outfit just suitable for a cowherd, has extracted
the milk of joy for our eyes.
TEXT 70
andolitagra bhujam akulalola-netram
manda smitardra-vadanambuja candra bimbam
sinjana-bhusana citam sikhi pinccha maulim
sitam vilocana rasayanam abhyupaiti
He comes before us, the cooling balm for our eyes, wearing many
tinkling ornaments on His body and a peacock feather on His head. His forearms
are swinging, His eyes move restlessly with the agitation of love, and the moon
of His lotus face displays a tender, gentle smile.
TEXT 71
pasupala-bala-parisad vibhusanah
sisuresa sitala vilola locanah
mrdula-smitardra vadanendu-sampada
madayan madiya hrdayam vigahate
This child Krishna, who is the ornament for the intimate community
of cowherd boys and girls, whose lively glances are so soothing, and whose moon
face has a wealth of soft tender smiles, gladdens my heart and enters deep
within it.
TEXT 73
tadidam upanatam tamala nilam
tarala vilocana-tarakabhiramam
muditam udita vaktra candra bimbam
mukharita-venu-vilasi jivitam me
This person approaching me is dark bluish like a Tamal tree. His
charming eyes, which resemble stars, move restlessly. The shining orb of His
moon face is overflowing with delight, and He sportively begins sounding His
flute. He is my very life.
TEXT 74
capalya-sima capalanubhavaika-sima
caturya-sima chaturanana-silpa-sima
saurabhya-sima sakaladbhuta keli-sima
saubhagya-sima tadidam braja-bhagya-sima
Here is that Krishna, my very life. He is the acme of fickleness,
the one ultimate end of the existence of the fickle-minded milkmaids, the
epitome of cleverness, the extreme perfection of the artistic skill of
four-faced Brahma, the limit of good fragrance, the upmost embodiment of all
sorts of astounding pastimes, the culmination of good fortune, and the zenith
of auspiciousness for Vraja.
TEXT 79
so 'yam vilasa-murali-ninadamrtena
sincannudancitam idam mama karnayugmam
ayati me nayana bandhur ananya bandhor-
ananda-kanda-litakeli-kataksa-laksmih
Here comes my very life, Krishna. The beauty of His playful
sidelong glances overflows with bliss, and He sprinkles my two perked up ears
with the nectar of His sportive flute songs. He is the only friend for my eyes.
TEXT 81
tribhuvana-sarasabhyam divya-lila kulabhyam
disi disi taralabhyam dipta-bhusadarabhyam
asarana-saranabhyam adbhutabhyam padabhyam
ayamayam anukuja dvenu rayati devah
This is He, this is He, my Lord Krishna, playing on His flute. He
possesses two wondrous feet which are the shelter for the shelterless, which
glow with the brilliance of many ornaments, which move this way and that, which
are abundant with divine pastimes, and which fill the three worlds with the
mellows of love.
TEXT 82
so 'yam munindra-jana-manasa-tapahari
so' yam mada-vrajavadhu-vasanapahari
so 'yam trtiya-bhuvanesvara-darpahari
so 'yam madiya-hrdayam buruhapahari
This is He, who removed the burning distresses of great sages.
This is He, whole stole the clothes of the impassioned wives of the cowherd men
of Vraja. This is He, who curbed the pride of Indra, lord of the heavenly
realm. This is He, who has stolen the lotus of my heart.
TEXT 86
karau saradijambuja krama vilasa siksa guru
padau vibudha-padapa-prathama-pallavollanghinau
drsau dalita-durmada tribhuvano pamanashriyau
vilokaya vilocanamrta maho mahacchaisavam
Behold this nectar for the eyes, the lustre of this young boy
Krishna. His hands teach graceful gestures to the autumnal lotus, His feet
excel freshly grown desire tree sprouts in tenderness, and the beauty of His
eyes destroys the pride of all comparable things.
TEXT 88
tad ucchava sita yauvanam tarala saisavalankrtam
madacchurita locanam madana mugdha hasamrtam
pratiksana vilobhanam pranaya pitavamsi mukham
jagattraya manoharam jayati mamakam jivitam
All glories to Krishna, my very life, and the enchanter of the
three worlds. His new blooming youth is adorned with the last flickering of
childhood. His eyes flashing with delight, He bewilders Cupid with the nectar
of His smiles. His beauty beguiles at ever moment, and out of love He drinks
from the mouth of His flute.
TEXT 89
citram tad etac caranaravindam
citram tad etan nayanaravindam
citram tad etad vadanaravindam
citram tad etad vapur asya citram
How wondrous are these lotus feet of that Lord Krishna, how
wondrous these lotus eyes, how wondrous this lotus face, O how wondrous,
wondrous is this body.
TEXT 92
madhuram madhuram vapur asya vibhor
madhuram madhuram vadanam madhuram
madhu gandhi mrdusmitam etad aho
madhuram madhuram madhuram madhuram
The transcendental body of Krishna is very sweet, and His face is
even sweeter than His body. But the soft smile on His face, which is like the
fragrance of honey, is sweeter still.
TEXT 94
nadyapi pasyati kadapi nidarsanaya
citte tathopanisadam sudrsam sahasram
satvam ciram nayanayor anayoh padavyam
svamin kada nu krpaya mama sannidhatse
O Lord, even to this very day thousands of Upanisadic sages have
not seen you with their eyes, or in their hearts. So by what great mercy of
Yours have You come within the range of my distressed vision for so long?
TEXT 99
akhanda-nirvana-rasa pravahair
vikhandita sesa rasantarani
ayantrito dvanta sudharna vani
jayanti sitani tava smitani
All glories to Your cooling smiles, which are an overflowing ocean
of nectar destroying all other joys with unbroken streams of the elixir of
bliss.
TEXT 100
kamam santu sahasrasah katipaye sarasyadhau-reyakah
kamam va kamaniyata parimalasvarajya baddha-vrata
naivaivam vivadamahe nace vayam deva priyam brumahe
yat satyam ramaniyata-parinatistvayeva param gata
Let there be thousands of men who possess relishable beauty, and
let there be
thousands of men who are steady in the glory of the fragrance of
attractiveness. We shall neither quarrel with them or speak well of them. But
the truth, O Lord, is that in You the perfection of attractive beauty has
reached its limit.
TEXT 102
bhuvanam bhavanam vilasini shri-
stanaya stamara sasanah smaras ca
paricara paramparah surendras
tadapi tvac caritam vibho vicitram
O Lord, although the entire universe is Your abode, Laksmi is Your
consort, Lord Brahma and Pradyumna are Your sons, and the chiefs of the
demigods are Your attendants, still, Your pastimes here in Vraja are most
wonderful.
TEXT 103
deva striloki saubhagya
kasturi-makarankurah
jiyad vrajanganananga
keli lilalita vibhramah
All glories to Krishna, the most munificent in all the three
worlds, whose forehead is marked with musk tilaka, and whose love and joy are
increased by the love sports of Vraja's milkmaids.
TEXT 104
premadam ca me kamadam ca me
vedanam ca me vaibhavam ca me
jivanam ca me jivitam ca me
daivatam ca me deva na param
O Lord, You and You alone are my worshippable deity, giver of
love, fulfiller of desire. You alone are my knowledge, my power and wealth, my
vital force, and my very life.
TEXT 105
madhuryena vivarddhantam
vaco na stava vaibhave
capalyena vivarddhantam
cinta na stava saisave
O Lord, let our words be empowered to sweetly describe Your
beauty, and let our thoughts swell with eagerness when dwelling on Your
childhood.
TEXT 106
yani tvac charitamritani rasanalehyani dhanyatmanam
ye va saisava capala vyatikara radhavarodhon mukhah
ya va bhavita venugita gatayo lila mukham bhoruhe
dhara vahikaya vahantu hrdaye tanyeva tanyeva me
Let there ever flow in my heart the nectarous pastimes tasted by
the tongues of blessed, fortunate souls, Your mischievous childhood pranks,
such as laying in wait to obstruct Radha, and the sportive gestures of Your
lotus face, inspired by Your rippling flute song.
TEXT 107
bhaktis tvayi sthiratara bhagavan yadi syad
daivena nah phalati divya kisora murtih
muktih svayam mukulitanjali sevate 'sman
dharmarthaka magatayah samaya pratiksah
O Lord, if I am engaged in firm devotional service to You, then I
can very easily perceive Your divine youthful form. And as far as liberation is
concerned, she stands at my door with folded hands waiting to serve me, and all
material conveniences of religiosity, economic development and sense
gratification stand with her.
TEXT 108
jaya jaya jaya deva deva deva
tribhuvana mangala divya-namadheya
jaya jaya jaya deva krishna deva
sravana mano nayanamrtavatara
All glories, all glories, all glories to You, O Lord, whose holy
name is auspicious for all three worlds. All glories, all glories, all glories
to You, Lord Krishna. You are the incarnation who are nectar for the ear, mind
and eyes.
TEXT 112
anugraha-dviguna-visala-locanair-
anusmaran mrdu muraliravamrtaih
yato yatah prasarati me vilocanam
tatas tata sphuratu tavaiva vaibhavam
O Krishna, always remembering the nectarous low, soft sounds of
Your flute, as well as Your eyes doubly expanded with mercy, I pray that
wherever my sight shall wander, You will always manifest Your beauty, sweetness
and opulence before me.