|NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Bilvamangala Thakura > Krishna Karnamrita > TEXT 7|
mama vdci vijrmbhitdm murdrer
madhurimnah kani-kdpi kdpi kdpi
kamanlya—enrapturing; kisora—adolescent; mugdha— artless; murteh—the figure; kala—medodies; venu— flute; kvanita—sounding; adrta—worshiped; anana— face; indoh—the moon; mama—my; vaci—words; vijrmbhitam—let there be expressex; murareh—who is irreproachable and very beautiful, or the enemy of the Mura demon; madhurimnah—of the sweet beauty; kani—a small particle; ka api—even a particle; ka api— of a particle; ka api—of a particle.
Let my words express even a tiny particle of a particle of a particle of the luscious beauty of Murari, whose artless adolescent figure enraptures me, and whose moon-like face is worshiped by the soft melodies of His flute.