|NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Bilvamangala Thakura > Krishna Karnamrita > TEXT50|
lagnarh muhur manasi lampata-sampradaya-
lagnam—clings; muhur—constantly, again and again; manasi—mind; lampata—debauchee; sampradaya— tradition; lekha—drawings; avalehini—fond (of tasting dainties); rasajsa—those knowledgeable of the taste; manojsa—-enraptures; vesam—appearance; rajyan—reddened; mrdu—gentle; smita—smile; mrdu—ullasita—softly glowing, or kunda flowers; adhara—arhsu—lip—rays, or teeth; raka—indu—full moon; lalita—cherished; mukha—indu—face like a moon; mukunda—of Mukunda; balyam—adolescent loveliness.
The adolescent loveliness of Mukunda, whose appearance enraptures the connoisseurs, clings to my mind, which is always fond of drawings from the libertine tradition. His moon-like face is cherished by the moon itself, and the softly glowing rays of his lips redden His gentle smile [or, His kunda-flower-like teeth are reddened by the effulgence of His gentle smile.