|NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Bilvamangala Thakura > Krishna Karnamrita > TEXT34|
punah prasannendu-mukhena tejasa
puro 'vatlrnasya krpd-mahdmbudheh
tad eva llld-murall-ravdmrtam
samddhi-vighndya kadd nu me bhavet
punah—again; prasanna—spotless; indu—moon; mukhena—of the face; tejasa—effulgence; purah— before me; avattrnasya—appearing; krpa—mercy; maha—great; ambudheh—ocean; tad—that; eva— certainly; Ilia—(expressive of) pastimes; murall—flute; rava—sound; amrtam—nectar; samadhi—meditation, or great disease; vighnaya—interrupt, or remove; kada— when; nu—certainly, indeed; me—of me; bhavet—will it.
Oh, when will Krishna, the great ocean of mercy, appear before me again with His spotless, effulgent moon- like face? And when will the nectarous sound of His flute, expressive of His pastimes, remove my great disease? [or, "interrupt my deep meditation?"]