Click here to load whole tree
NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Bilvamangala Thakura > Krishna Karnamrita > TEXT28

TEXT-28

 

astoka-smita-bharam dyatayatdksarh

nihsesa-stana-mrditdm vrajdnganabhih

nihslma-stabakita-nlla-kdnti-dhdrarh drsydsam

tribhuvana-sundararh mahas te

 

astoka—cqntinuous; smita—smilings; bharam—bearing; ayatayata—long and wide; aksam—eyes; nihsesa— tightly, completely; stana—breasts; mrditam-embraced; vraja-of Vraja; ariganabhih-by the  milkmaids of Vraja; nihsima-boundless; stabakita-cluster of blossoms; nlla-blue; kanti-of effulgence; dharam-diffusing a flood; drsyasam-may I see; tribhuvana-in the three worlds; sundaram-most  magnificently beautiful; mahah-the splendor; te-of You.

 

[O Lord], please let me see Your bodily splendor, which is the most magnificently beautiful in all the three worlds, which bears Your continuous smiles and Your long, wide eyes, which is tightly  embraced by the milkmaids of Vraja to their breasts, and which diffuses an endless flood of bluish effulgence, like clusters of blossoms.