|NITAAI-Veda.nyf > All Scriptures By Acharyas > Bilvamangala Thakura > Krishna Karnamrita > TEXT112|
yato yatah prasarati me vilocanam
tatas tatah sphurau tavaiva vaibhavam
anugraha—with mercy; dviguna—doubly; visala— expanded; locanaih—eyes; anusmaran—constant remembrance; mrdu—gentle, soft; murall—flute; rava—low sounds; amrtaih—nectar; yatah—wherever; yatah—wherever; prasarati—wanders; me—my; vilocanam—vision; tatah tatah—there; sphuratu—You may manifest; tava—Your; eva—certainly; vaibhavam— beauty, sweetness, wealth.
O krishna, always remembering the nectarous, low, soft sounds of Your flute, as well as Your eyes, doubly expanded with mercy, I pray that wherever my sight shall wander, You will always manifest Your beauty, sweetness, and opulence before me.
sri-krishna-karnamrtam-the nectar for krishna's ears (the literary work by that name); samaptah-ends.
Sri-krishna-karnamrta ends here.